发表于: 2021-6-5 15:45:46

关于廖彩杏书单,这些坑,你可以绕道

/ Q' k& j! v, a8 Z2 n8 m- @
作为新时代在焦虑中摸爬滚打的父母,可能都无法躲过英文启蒙这个梗。
9 ?* A9 ]8 n7 m( b2 u4 b. e2 s# t  ^$ Y4 C
市面上的早教机构数不胜数,可是质量和方法参差不齐。同时,越来越多的人要说宝宝英语启蒙要趁早,3岁以前要在家磨耳朵什么的。于是,在家做英语启蒙成了很多家庭(主要是妈妈们)特别关注的事情。; }4 D( g7 s; u2 l! g3 c% {5 S
: l: C: j2 h) K4 {: m  m
正式的英文启蒙,方法只有一个---坚持看、听廖彩杏书单。
8 y; G5 e0 @/ h& Y, T: }) R8 \& x
不得不夸,这种方法省时省力省钱,效果特别好,在口语、跟读、单词上都有很大的进步。
$ g3 {# N1 ]5 Y. Y8 j8 j7 ]' l3 L. z4 L% l

29.JPG


* u. K: S5 v) L; A当然,没有一种方法可以“包治百病”,个体不同,成长环境不同,指望书单解决英语学习中所有的问题,也不太现实。4 D: Z) q- R1 P$ }+ K+ @
+ g% N! q, H  Q1 `5 T, C
在执行书单的过程中,我们也遇到了一些问题,我走过的坑,或许看了这篇文章后,你可以绕道而行!
" F* W7 o6 N! j! P/ Q. k, V5 n
& }& l) D8 J) V7 \
8 I' G" _: u. s2 k' f; g4 E. K. B
, E; n; S1 {+ w9 X0 Z0 }9 x
读绘本的时候需要翻译成中文吗?! J. N7 F  D% S% U' ~- a" d) Q! N) l

/ k% ^7 L. e7 C: D

1.JPG


7 d1 c, ~% R: R6 ]) @这是家长对廖书单最大的争议所在,其实三大书单(汪培珽书单、廖彩杏书单、吴敏兰书单)对”是否需要中文翻译“这个问题也是有分歧的。0 l0 r1 ~1 l1 K: z6 t5 R

& }8 K4 D8 b( ]3 `* _5 o廖彩杏主张“没有母语翻译,孩子也有能力在自己的摸索下,看懂和听懂英文故事”。
5 s/ e+ P  G& H- q9 d
5 g4 F% k3 A' ^: n' i汪培珽建议对于中文非常强势的孩子,为怕一开始就排斥英文故事,可以一句英文一句中文,但等到孩子对故事熟悉了,就可以不用逐字翻译,直接念英文;: v: T/ ?+ `6 C

, ]7 y+ L0 m+ l; M0 W/ I4 `0 Y而对于小一点的宝宝,无论跟他讲什么语言,对他来说都是一样的,可以直接读英文,不需要任何的翻译。吴敏兰责强调父母和孩子的共读,让孩子爱上绘本。
3 d2 x% g* m# h- O: u$ T+ m
4 H  k9 e" L7 P; k- l9 w0 m% [6 d1 g& q$ W% {. X. n

src=http___img.alicdn.com_i1_731692049_TB2UkMQwbXlpuFjSszfXXcSGXXa_!!731692049.j.jpg


" B1 ?  [; S/ d( u综合两个小白鼠的英语启蒙,我更倾向于汪培珽的观点,2岁的女儿刚开始读英文绘本时,不会有翻译的需求,中英文的接受程度是一样的,比如《Brownbear》这本书,你给他指Duck,她下次看到这张图就会说duck。
. @4 |, k+ _6 j2 N' g
% U, p3 B. q7 s9 Y) S: o$ D0 i' Y6 `' x' B4 L7 t) N7 c
但5岁才开始听有声书的儿子,中文已经很强势,往往会提出这样的需求,特别是完全没有英语基础的孩子,比如《Go away,Mr wolf》时,第一遍读who’s that knocking at our little front door时,儿子会问“什么意思”,画面上是三只小猪手里拿着玩具,眼睛望向同一个方向,图片信息解释不了句子的含义,这时就要用孩子听得懂的语言翻译过来。) g+ i6 c- V; [
7 t& L$ `: V+ r/ k0 W5 h9 r- U
4 f5 g2 L; }' P) `) W
读懂是首位,如果所有的信息都是靠看画面,难免会出现理解偏差,读懂了也才会读出趣味。
: p8 r6 _2 _5 H. C" P# P* n; e4 {: z: n6 g3 s. l6 p# n

$ b( w6 j0 ?+ ]" m7 ]" |

34.JPG

. D& l. k1 m  N
+ u- I6 b) f, f
6 t' s8 i9 r  T0 Y% l
在英文绘本阅读中,中文只是媒介,是一根拐杖,中文的作用是看懂意思,所以借助中文,而不是一字一句的翻译解读。
+ C% _: x6 u& T4 ]" _; U0 s, h7 G
, k  ~$ K. G; ^% P/ `" X到20多周后,英文单词已经有一定量的积累,有些句子他自己能读懂,也不会要求你每句都翻译。8 f  d/ T2 I+ {3 P

+ I; y& W; ~) ]7 }6 s既然中文只是个拐杖,就不要养成依赖性,基本上1个故事最多中文解读2遍,孩子也就听懂了意思,这个时候就可以用全英文读或者听。, _, b9 _& ]: Q6 a+ }

" E2 l# ^8 G$ k' f, \- K' z1 ^( d. ?) g( `  R4 F3 s

书目的顺序可以打乱吗?
+ K9 t4 {# y. R$ n. k4 E8 {
- b4 I. B* f' C7 w  w) x& m! q绘本的难度与小孩子的英文水平相适应,太简单激不起学习兴趣,而太晦涩难懂,又会挫伤积极性。
6 H% {0 s* {2 {9 L7 ?0 @% y) f, Y9 U/ [0 a
廖彩杏书单上的顺序安排确实是经过深思熟虑的,由易而难,比如Eric carle的 Brown bear 是安排在第一周,而Polar Bear 里面的动物名称比较长,明显难度更大,这本书就被安排在了第19周。
0 C) ~8 O6 u3 v3 C: [9 _% q% q6 @1 J. T9 D& C( h7 h3 e
但实际上绘本并不像分级读物,相互之间的难度分界线并不十分清晰,书目的顺序也没有必要完全遵守。% P4 w$ T$ L5 ^

( U! _( k% |3 {8 D

35.JPG


4 n8 ]8 @, ?5 A$ X这个书单里很多书的内容是有关联性的,比如:5 e2 b0 N4 X5 P$ U: l: s: |8 M1 }, \5 a
0 {) b6 ]  L, }: J. h
Ape In Cape、Dr.Seuss's ABC、Kipper's A to Z 是关于26个字母;
/ g9 D: @/ O2 F
$ }& a2 C4 _4 ?5 O# gToday Is Monday、The Very Hungry Caterpillar 是关于星期的表述;. r3 G3 T. A$ M4 S" Q% q7 A
; V% u+ v3 h8 s5 K2 a$ h
Down In The Jungle和Walking Through The Jungle 画面音律极其相似;! K* L& |( y/ o" i

* A) u) \+ s% v) g5 w9 m7 ~以至于我第一次看Walking Through The Jungle的时候,误以为这本书已经看过了。
7 f# A& k" u1 j& m! P; ]" m6 b, W# Q0 N& |+ |. U% [$ V! M
把相似内容、相似难度的书放在一起,可以加深对同一事物的印象,掌握起来更快,场景化的应用也更加灵活。2 `: b8 D: A# {  o3 y1 b2 S( o

* Y* o0 R5 |! q8 C# P4 w, f比如前面提到的Today Is Monday提到星期的表述是 Today is Monday,而The Very Hungry Caterpillar用的则是 On Monday,两本书结合在一起看,学会了至少两种星期的表述。( r8 P. O5 c3 Q2 z7 B. F4 x
' j" ~4 U; b9 C- ~  @/ ^

36.JPG


& @% Y9 Z4 b8 X) e5 y- V4 M1 o  a

, t, s' H2 G$ l9 U( ]' Y
0-8岁的孩子都可以用廖彩杏书单吗?1 k- m& c) {3 o0 |
  x% _+ c2 h! N' T3 J
廖彩杏书单的定位是0-8岁的小孩,但对于2岁以下的小孩,廖彩杏书单的接受难度还是有点大。
' s3 Q4 U. ~1 y1 j0 D& `! W, v# j( ^" S( K0 `
从语言学习上来说,低幼儿童很难接受大段大段的单词组合在一起,他们的认知还停留在单个单词或者简单句子的重复。
. I$ t2 V7 Y% K1 w* i2 d# R- y5 n: p/ R, A
像书单里的鹅妈妈童谣《Brown Bear, Brown Bear, What Do You See》低幼儿童还勉强能接受,
- h; k  b( L& W6 i* H% B% J) j. R3 h
: [& g" \+ t/ _* k9 a但第二周的《Go away,Mr wolf》每一页的单词量在10-20个,全书重复的句子仅有knock,knock,knock,who’s knocking at ourlittle front door! go away
+ @$ W+ C! n; w4 K' l& e
+ D* Z9 p4 F$ g3 u& ^) r这对于低幼儿童来说,词汇量过多,而画面信息又不足以串起一个故事,这样很难激起阅读的兴趣。- Q  d  k* Q) Y: M
- w1 S- J5 b* A- H; \

37.JPG

4 a- _7 d+ r+ }6 c. }
再比如《Five Little Monkeys Jumping On the Bed》这本书里面会提到了一些数字,5岁的儿子理解起来比较容易。
6 ^9 \: ]* N+ G, j, @9 ~  g# k! b9 N; j  N1 X8 g
但对2岁的女儿来说,如果是歌曲版,勉强能听出来一些韵律,但实际上不太明白为什么One fell off and bumped his head之后,猴子的数量会减少。
" [0 M7 F5 y7 Y( |: f1 n. \/ a2 T, v' C  u; |
实际上,廖彩杏的2个女儿也是5岁才开始采用这个方法的。& o5 Y7 F5 V) `' w
; h7 M! t! a/ O6 R6 [

38.JPG


1 ?1 G, L. s" `! T# {
7 J4 M  v+ V4 U3 n+ p4 h8 v' o$ |  q
只听书单,会产生有效输出吗?
$ s" b# w- z2 J) L0 {+ \% ?5 ~% L/ S, v3 ?7 l  _
以我们听的时间来说,还没到能产生有效输出的时候,但仅仅听绘本,无疑产生有效输出的时间会很长。
# i  h) e* C! u4 L1 [! W: I, e5 J0 {& z

25.JPG

$ y; r# O; _% `6 Z
廖彩杏也提到,他每周都有请外教给孩子们读绘本,而读绘本的时候,孩子和外教之间必定会有语言的交流。
7 M. \- {% t. b5 c/ V5 a2 j" C: x" K* Y( b7 I
这种面对面的交流会减少开口说英语的恐惧,对绘本知识的掌握也会更加灵活。' F" c' k6 C: Y

1 S( @$ V$ R" C5 |! H0 H' @想想小孩子学母语的过程,一开始是听,但从小孩子说出第一个字开始,父母在不断的尝试让他说出更多的话,这里面最重要的就是相互之间的对话,你说我听,我说你听。0 q+ k' S3 I2 M& `8 e1 P, Y7 ^# l
* H0 D" n4 N- m, W' y) ^

. `5 g' }+ V: @7 F+ n; G
如果坚持不下去,怎么办?
% M8 }3 [! V. y7 }$ F
5 p3 ^( V1 h. B3 n, O1 X在读到25周之后,儿子的阅读进度明显慢了下来,甚至2周都无法完成3本书的阅读
8 k2 w& T/ x9 r# q+ f7 H' y. @/ r: o" Y& [4 R: s# W. {
一方面是因为后面的书难度比较大;# ]/ S( p4 B8 V' t6 O* |+ E5 b

- x' k9 G7 \8 q" i) F3 e9 u" W另外一方面,孩子兴趣点越来越多,注意力越来越分散,这种灌耳音的效果就不是很好。1 y6 z0 x! e+ j  e) b# I3 n
0 S+ x' |3 {7 R
这时候我们停下来,把之前感兴趣的书目重新拿出来,去做书目的衍生' r' r% c! z6 `- h

, v  Y) {* U2 G  m4 i# O

20.JPG

- S  Z3 f- ~- Q  z
廖彩杏书单的精华其实不在于一年52本书,而是她提到的MM法则,即掌握“材料”(Materials)与”方法”(Methods),学习可以事半功倍8 u( Y% k9 x+ e( C( A
5 h2 t* ]6 r0 U! T. L& C# S
廖彩杏书单只是给我们打开了英语启蒙的大门,往长远来看,1年52本的绘本读完之后,家长也需要选择更多适合孩子的英文书籍。
/ M$ L5 u+ X% ~# a3 d1 U% I$ O) ]* z. s3 n
如果书单进行不下去,适当根据小孩子的兴趣去配套其他的书籍,实际上还是在坚持廖彩杏的理念和方法,只不过换了内容而已。3 p; h4 n8 h, y6 e; J

4 y5 R1 o0 _+ C0 e' J
/ @" R5 V$ f+ T- a" @
配合自然拼读法,效果其实更好
- s% e0 v& W5 I% K/ _3 x+ D5 i) p7 ?) e8 G
廖彩杏主张“孩子聆听大量条理清晰,结构严谨的故事,自然会受影响,说出各种合情合理的句子”完全不用学习音标,语法。$ L7 w5 @" u7 s
3 P; T, z5 x6 ]1 b" e2 t
但语法、音标实际上是英语规律的总结,作为非母语的语言,了解规律性的知识,非常有助于阅读和写作。: E/ B  j2 T% `: I6 W
' Y  V2 e0 |. |6 e" R

190458wwqtu33f2hamwey3.jpg


6 f% }( e; N9 y( M. _+ Q- o7 B语言学家曾对加拿大的浸入式课堂进行研究之后发现,外语学习者即使接触了大量的语言输入,仍然会犯很多语法错误,靠大量输入培养起来的所谓“语感”实际上并不靠谱。9 X9 r- m! h6 Q' ^, a  Q
6 D/ X1 T* ?/ j1 _
自然拼读法总结了英文单词发音和拼读技巧,5岁的儿子因为在幼儿园就开始接触了26个字母以及字母的发音(letter sound);对于简单的单词,他自己也能拼读下来,这样无疑阅读速度会加快不少。5 ]# k( @7 F' \

+ K4 q3 ~' h$ T! j4 C: _+ U: Z' R$ u' j1 J* E! j

结语:1 X5 C. b, {9 |- H

2 b) g7 s1 @1 P5 N" w0 u% ]+ O养育孩子就像是打怪兽,偶尔会有花朵奖励,这是父母和孩子前行的加油站。偶尔也会遇到小怪兽,小怪兽有时张牙舞爪,有时东躲西藏。
) X3 K. r/ h# ^0 _( v- I
; ~% T4 a9 d' z, r4 A7 K父母一定要睁大眼睛,去发现成长中的烦恼,和孩子一道寻求解决的方法,齐心协力打败小怪兽!
; V* c6 y; d4 `9 ]" |/ p4 l" l6 v8 h1 A
英语学习也是如此,一开始发现廖彩杏书单,如获至宝,但读着读着也会遇到问题,父母要细心观察,寻找适当的方法和教材,让孩子把英文学习继续下去。
% i+ b8 l& c: q/ J# `' r
1 E% Z% h& q" B8 }

33.JPG


8 X; u$ y" U" N% i# Z
. w( X5 z! l. k5 K' {

+ ?! e+ K* l$ z/ X/ G

廖彩杏书单团购链接来啦!!


' h3 [* y# O8 [! \$ ^! \7 n

想了解


) A1 [+ i3 j; u, U$ k# D

185946ozv2xavlva1oyu1u.png

) z3 l7 J" ^' s- v) i# J( Z

7-1.png


! x) _% A8 h( d9 a- k3 }% q2 ~
! `/ f# c9 K8 O- S- [3 ^! o# d# j
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华