关于廖彩杏书单,这些坑,你可以绕道
2 x. ?9 R2 V) \% K& M作为新时代在焦虑中摸爬滚打的父母,可能都无法躲过英文启蒙这个梗。
, e, u9 Q7 R; {4 [0 _! C( z, A# q# P, C$ F
市面上的早教机构数不胜数,可是质量和方法参差不齐。同时,越来越多的人要说宝宝英语启蒙要趁早,3岁以前要在家磨耳朵什么的。于是,在家做英语启蒙成了很多家庭(主要是妈妈们)特别关注的事情。
; n+ ]. h! r* O* g3 x& \! Y- q) O/ p! D( v, h4 S: j& a3 |' ^" U
正式的英文启蒙,方法只有一个---坚持看、听廖彩杏书单。& @) \; s# t- S8 b6 @# K" w
3 Q/ c3 b% @5 k+ q. O
不得不夸,这种方法省时省力省钱,效果特别好,在口语、跟读、单词上都有很大的进步。
. R9 E" M& D" S* T$ i
3 f8 U8 X0 {# q! g* ~8 E, P
! @/ t( b8 T, f, l+ H, c/ P
当然,没有一种方法可以“包治百病”,个体不同,成长环境不同,指望书单解决英语学习中所有的问题,也不太现实。 H% ^- S/ P! Q5 w- J* a0 d: [# Y8 E
A+ B% p9 b6 S在执行书单的过程中,我们也遇到了一些问题,我走过的坑,或许看了这篇文章后,你可以绕道而行!" @ B# S3 V7 V0 Q7 K \% N0 z
- R8 Y r6 ]$ u6 r5 p m3 H% i/ {/ [
( i1 C+ N) i Y t3 ^" n. ?
7 B7 `0 d. o- S2 ^4 J- w* o 读绘本的时候需要翻译成中文吗?3 Z% x8 }2 M& ]1 Z
. S ]" {" M4 p, m
. W A( t# n0 b5 w. M* D+ T这是家长对廖书单最大的争议所在,其实三大书单(汪培珽书单、廖彩杏书单、吴敏兰书单)对”是否需要中文翻译“这个问题也是有分歧的。
7 K, R2 S+ N' _; C; }3 |/ ]4 s8 M" h3 L3 T; _
廖彩杏主张“没有母语翻译,孩子也有能力在自己的摸索下,看懂和听懂英文故事”。9 S0 a: J0 e( j' g4 W3 K& u
5 P2 B: ?- Q; {9 S- ?汪培珽建议对于中文非常强势的孩子,为怕一开始就排斥英文故事,可以一句英文一句中文,但等到孩子对故事熟悉了,就可以不用逐字翻译,直接念英文;
9 M" a2 J8 f3 x/ j& \! v4 H
# K3 w5 }4 U" }' i3 u* d而对于小一点的宝宝,无论跟他讲什么语言,对他来说都是一样的,可以直接读英文,不需要任何的翻译。吴敏兰责强调父母和孩子的共读,让孩子爱上绘本。
7 e2 ]6 [# ~6 i9 t3 N" @
! ]: _% U9 N v: [' B' @% o8 ]# y+ r: }3 b& i/ ]
9 {1 u* F# C& Z综合两个小白鼠的英语启蒙,我更倾向于汪培珽的观点,2岁的女儿刚开始读英文绘本时,不会有翻译的需求,中英文的接受程度是一样的,比如《Brownbear》这本书,你给他指Duck,她下次看到这张图就会说duck。: B- S( n, s# _+ v7 E, ]# {
/ }9 n9 }; q% H1 I
9 ]0 I, b% V1 i$ T
但5岁才开始听有声书的儿子,中文已经很强势,往往会提出这样的需求,特别是完全没有英语基础的孩子,比如《Go away,Mr wolf》时,第一遍读who’s that knocking at our little front door时,儿子会问“什么意思”,画面上是三只小猪手里拿着玩具,眼睛望向同一个方向,图片信息解释不了句子的含义,这时就要用孩子听得懂的语言翻译过来。) g. S! \5 y$ |: }% g4 } J
+ P0 ?/ W$ }& ]
. @3 ?) _3 M7 J8 R# [
读懂是首位,如果所有的信息都是靠看画面,难免会出现理解偏差,读懂了也才会读出趣味。/ r Y$ N; X" o" @ p9 m
1 T" m4 u% V3 f- h1 S
" v4 b# l, o% R9 C0 r
/ w- l6 d9 S2 j
) X: q7 k" h' } E2 y8 e
" B# S% }( x/ y在英文绘本阅读中,中文只是媒介,是一根拐杖,中文的作用是看懂意思,所以借助中文,而不是一字一句的翻译解读。" F; j; u$ w$ z: u' `
9 V; K# m9 _1 a" m" ]) O! k4 v到20多周后,英文单词已经有一定量的积累,有些句子他自己能读懂,也不会要求你每句都翻译。2 T* Y1 ^$ c6 v3 V0 J% O
$ d% c; B- G( d2 I3 G既然中文只是个拐杖,就不要养成依赖性,基本上1个故事最多中文解读2遍,孩子也就听懂了意思,这个时候就可以用全英文读或者听。
) C$ ~/ Z0 w7 w: X, @/ _) e
5 f, Y% ^1 a2 n& J! r1 B5 \, n9 e) s" C9 Z& D( ^
书目的顺序可以打乱吗?
/ H% r0 Y/ V- C W) ^6 a, A8 f
# P4 K. \( u o5 v# E; p% q绘本的难度与小孩子的英文水平相适应,太简单激不起学习兴趣,而太晦涩难懂,又会挫伤积极性。; ?" L9 G! m5 j
. O2 H+ X2 n5 Y3 g. J: P廖彩杏书单上的顺序安排确实是经过深思熟虑的,由易而难,比如Eric carle的 Brown bear 是安排在第一周,而Polar Bear 里面的动物名称比较长,明显难度更大,这本书就被安排在了第19周。
/ c1 d* z/ Z1 ?1 `! n; E4 l! w9 `9 M+ D
但实际上绘本并不像分级读物,相互之间的难度分界线并不十分清晰,书目的顺序也没有必要完全遵守。7 x/ y& z# Y( Y, H
' c6 A+ J) e4 R" @! N
5 A: s! f: z' g. L
这个书单里很多书的内容是有关联性的,比如:
* T7 k; u. U' ]/ Z6 n& d8 ]+ G# W6 e* }( m4 z- Q; z
Ape In Cape、Dr.Seuss's ABC、Kipper's A to Z 是关于26个字母;
. V6 |! V7 F. E- a4 v% Y5 [9 }0 g, t& G, l; Y4 { J
Today Is Monday、The Very Hungry Caterpillar 是关于星期的表述;! a- b. J k7 M6 Z" I& t: u$ [% o
: p* q P$ `6 j9 b5 EDown In The Jungle和Walking Through The Jungle 画面音律极其相似;! ?& j, g; \! S, _7 R
1 v, ^+ G& h; d4 b6 w) S% k# {
以至于我第一次看Walking Through The Jungle的时候,误以为这本书已经看过了。
! ~2 Z$ ]9 N/ K; d+ W' I; s/ z7 R5 }+ {
把相似内容、相似难度的书放在一起,可以加深对同一事物的印象,掌握起来更快,场景化的应用也更加灵活。- C; V& S8 ]% t8 o J8 ]
4 B% z# N- K+ |1 b5 P8 L0 ]比如前面提到的Today Is Monday提到星期的表述是 Today is Monday,而The Very Hungry Caterpillar用的则是 On Monday,两本书结合在一起看,学会了至少两种星期的表述。 d+ w- j& T6 L& L: l7 p7 b
8 @& f$ g5 w& m$ z- z& v
1 w" k7 m3 f5 h5 A4 f; G! @+ c
) \- |8 Q( i3 s5 ^/ _1 C+ t
+ e! V: @1 [4 t& k
0-8岁的孩子都可以用廖彩杏书单吗?2 x+ s. ~( r0 T. D, z1 D6 \; f
. P+ R' y4 \8 V: S廖彩杏书单的定位是0-8岁的小孩,但对于2岁以下的小孩,廖彩杏书单的接受难度还是有点大。4 ~8 A8 } r" L; N8 V! @/ q2 [
- k' j- f- C. l: l$ l从语言学习上来说,低幼儿童很难接受大段大段的单词组合在一起,他们的认知还停留在单个单词或者简单句子的重复。
7 Y* I) }; M$ m. P. `( i$ }% ]" o6 C& E4 ^
像书单里的鹅妈妈童谣《Brown Bear, Brown Bear, What Do You See》低幼儿童还勉强能接受,, V+ R' }8 ]9 ]5 i. u& Y) U Y( I
& j8 e8 F. A- n: C
但第二周的《Go away,Mr wolf》每一页的单词量在10-20个,全书重复的句子仅有knock,knock,knock,who’s knocking at ourlittle front door! go away
6 L# M9 J* ?3 H' Z6 {6 }* M) l- {3 N. w/ n6 d. _: u: N' K
这对于低幼儿童来说,词汇量过多,而画面信息又不足以串起一个故事,这样很难激起阅读的兴趣。0 p) B; n% |* h% u
3 T' n8 u; E1 z1 j9 N
@- t) j* L/ k
再比如《Five Little Monkeys Jumping On the Bed》这本书里面会提到了一些数字,5岁的儿子理解起来比较容易。
2 C2 u. Q) e; q3 J3 i" p/ f# S+ _3 T! E% }9 H2 L
但对2岁的女儿来说,如果是歌曲版,勉强能听出来一些韵律,但实际上不太明白为什么One fell off and bumped his head之后,猴子的数量会减少。
1 j2 N4 B$ b r5 H9 C, i- h J# W' m) k9 {, K9 e- p2 W* l* R3 ]; _
实际上,廖彩杏的2个女儿也是5岁才开始采用这个方法的。
1 x# U4 d f; c# U+ Z4 S# m4 c
7 \' y) [( w3 v* l+ }3 b
* L) l8 m2 Q$ t& E$ `8 d0 j: _0 ^2 S, x/ j
只听书单,会产生有效输出吗?
0 `- m0 J5 @" ?- |
% B; Q* p. d+ H* ?+ s7 {7 h6 J7 h) b以我们听的时间来说,还没到能产生有效输出的时候,但仅仅听绘本,无疑产生有效输出的时间会很长。. M' W# R5 s* r& A1 g u
: i5 ?( A m2 H( O
; M* h+ B6 v4 a5 \* |廖彩杏也提到,他每周都有请外教给孩子们读绘本,而读绘本的时候,孩子和外教之间必定会有语言的交流。7 r8 g8 J; A8 l+ z1 o4 S
5 J) b4 n& i9 c7 q1 B* d这种面对面的交流会减少开口说英语的恐惧,对绘本知识的掌握也会更加灵活。# e7 d# N" R% ?
- l' a1 L" s) V7 t/ [$ W2 v
想想小孩子学母语的过程,一开始是听,但从小孩子说出第一个字开始,父母在不断的尝试让他说出更多的话,这里面最重要的就是相互之间的对话,你说我听,我说你听。
, {/ b! Z* v: v( @' v9 | K
/ u) b0 p5 Y! K* C) M. ^* V" A1 y$ ~( Z+ x. b: s
如果坚持不下去,怎么办?% X- a, Y. u; L5 }: V
3 j! @9 W8 Z# c2 `
在读到25周之后,儿子的阅读进度明显慢了下来,甚至2周都无法完成3本书的阅读
4 B/ _6 W" ]9 m) G" O; Q9 |" O
: e9 P: g! K7 t' M I' z8 w一方面是因为后面的书难度比较大;
) S) |: e5 c8 A% ]% @& T. J, `; H2 ~- |" B6 k' [
另外一方面,孩子兴趣点越来越多,注意力越来越分散,这种灌耳音的效果就不是很好。) g, W6 d- ~/ F2 s6 V7 j
' V# a+ }$ ?4 M4 N1 w- {这时候我们停下来,把之前感兴趣的书目重新拿出来,去做书目的衍生# Y. m+ z4 q3 F/ g/ V1 ^
' X6 \7 g7 M. F- K
( \2 |6 i. p# r+ E廖彩杏书单的精华其实不在于一年52本书,而是她提到的MM法则,即掌握“材料”(Materials)与”方法”(Methods),学习可以事半功倍 R* a3 j2 t9 z8 g
6 t! h. R8 P* _, Z% D2 g
廖彩杏书单只是给我们打开了英语启蒙的大门,往长远来看,1年52本的绘本读完之后,家长也需要选择更多适合孩子的英文书籍。
1 T! y, \" ~2 C! _/ ~$ t5 } I4 Y% @7 @0 L" m, V, e# g
如果书单进行不下去,适当根据小孩子的兴趣去配套其他的书籍,实际上还是在坚持廖彩杏的理念和方法,只不过换了内容而已。6 b p5 W3 J# }) B' G
+ k$ F0 u8 x* U& ^2 r) G8 f. ]4 {2 k+ ]6 `; A* K, ?9 _/ G8 k
配合自然拼读法,效果其实更好
$ X4 J: S! X% y- y
, o1 T. C" u5 l: }/ R+ ~" D$ C6 e( C廖彩杏主张“孩子聆听大量条理清晰,结构严谨的故事,自然会受影响,说出各种合情合理的句子”完全不用学习音标,语法。$ w" S! ~' x {2 A5 p1 w+ g
! U! f$ D+ |/ R$ r, Z
但语法、音标实际上是英语规律的总结,作为非母语的语言,了解规律性的知识,非常有助于阅读和写作。# L- \9 {7 _ q$ c7 r% Z
! v. t2 F; y) d7 i
) o! M6 s6 }* w/ w. E2 v语言学家曾对加拿大的浸入式课堂进行研究之后发现,外语学习者即使接触了大量的语言输入,仍然会犯很多语法错误,靠大量输入培养起来的所谓“语感”实际上并不靠谱。, g% J8 |3 t& \, l# m
; d. n( d: p; t, z7 Y2 D5 \' Z自然拼读法总结了英文单词发音和拼读技巧,5岁的儿子因为在幼儿园就开始接触了26个字母以及字母的发音(letter sound);对于简单的单词,他自己也能拼读下来,这样无疑阅读速度会加快不少。# j1 q# U' m) u" a, l+ N
7 a+ h1 p! g0 u3 t* c
8 g. _& S7 M/ |& L; h8 e6 B
结语: r% L* S, S0 }9 _# o
) w3 M4 ]. I5 ~: E( r4 F: Q
养育孩子就像是打怪兽,偶尔会有花朵奖励,这是父母和孩子前行的加油站。偶尔也会遇到小怪兽,小怪兽有时张牙舞爪,有时东躲西藏。
9 V* R8 t9 ?5 R ~ E; \7 H" [; `
1 `# J1 e2 C8 n) V父母一定要睁大眼睛,去发现成长中的烦恼,和孩子一道寻求解决的方法,齐心协力打败小怪兽!
) _4 X: B; m' t0 O) V& }: ~# D( ^" c6 y
英语学习也是如此,一开始发现廖彩杏书单,如获至宝,但读着读着也会遇到问题,父母要细心观察,寻找适当的方法和教材,让孩子把英文学习继续下去。
; e) ^- j- y9 z! `4 I/ ~5 c; \& x& t: f
! r/ w( p2 u7 w% |
' `* E6 f8 t1 l0 v0 v
3 i2 i; N- n- {; G8 H" T廖彩杏书单团购链接来啦!!
& D6 v+ {2 {5 w3 \1 b想了解 ' _) |+ U0 h% J& N
, E4 [$ P3 {4 W6 o2 i* L+ q
% P- a+ m. {( c, z+ V$ C% V, t- a
|
|