|
关于廖彩杏书单,这些坑,你可以绕道
4 e7 [; c2 y# _; [4 [作为新时代在焦虑中摸爬滚打的父母,可能都无法躲过英文启蒙这个梗。
6 L6 V& r2 S3 u3 g' b7 H: z- R! w% i
市面上的早教机构数不胜数,可是质量和方法参差不齐。同时,越来越多的人要说宝宝英语启蒙要趁早,3岁以前要在家磨耳朵什么的。于是,在家做英语启蒙成了很多家庭(主要是妈妈们)特别关注的事情。
5 |, b2 u# h$ X' c: d' }1 g8 r* J2 I% Q
正式的英文启蒙,方法只有一个---坚持看、听廖彩杏书单。
; ]: ~/ D$ {3 _$ \
* |( `+ d- k. l' p' t不得不夸,这种方法省时省力省钱,效果特别好,在口语、跟读、单词上都有很大的进步。/ n. \- t: L' U" T" N: r' e
5 D8 R" z* `" T' Y* Y/ m* ?7 x
1 R( j: U7 g. X) G: c
当然,没有一种方法可以“包治百病”,个体不同,成长环境不同,指望书单解决英语学习中所有的问题,也不太现实。, E1 H8 y. t- f5 N, G
' k, ]; c3 r( |5 m' ?! J" p
在执行书单的过程中,我们也遇到了一些问题,我走过的坑,或许看了这篇文章后,你可以绕道而行!, d0 k& J9 `, g. R+ e$ I% ^8 c
( I. y7 m7 ^0 c) O
% Z9 u2 }, @( v6 U2 C/ {
6 Q9 c# h' z( y/ p! j! o2 j
读绘本的时候需要翻译成中文吗?
: J9 l. E! s9 ^! G
4 @9 r8 q9 ^3 U( A0 z i
$ A4 G. w; }( ?1 V这是家长对廖书单最大的争议所在,其实三大书单(汪培珽书单、廖彩杏书单、吴敏兰书单)对”是否需要中文翻译“这个问题也是有分歧的。6 O+ _% S0 `$ F( J0 n# A
1 {" L4 Q: u x0 ], n8 H3 b$ D
廖彩杏主张“没有母语翻译,孩子也有能力在自己的摸索下,看懂和听懂英文故事”。
( U3 f) ~& O9 t' |: Y
" S# `" Q P5 W: V, b' M- D5 N汪培珽建议对于中文非常强势的孩子,为怕一开始就排斥英文故事,可以一句英文一句中文,但等到孩子对故事熟悉了,就可以不用逐字翻译,直接念英文;
( N& y/ e+ w/ ?+ A8 y$ \3 t- X& L$ Z, j# k5 y2 Y1 l
而对于小一点的宝宝,无论跟他讲什么语言,对他来说都是一样的,可以直接读英文,不需要任何的翻译。吴敏兰责强调父母和孩子的共读,让孩子爱上绘本。
6 W3 o, H$ Q% }+ k& k+ J' l6 B3 z* \9 ]! v4 m9 Q
1 j% H S0 d) v0 s0 S
/ T; H' k. T7 K综合两个小白鼠的英语启蒙,我更倾向于汪培珽的观点,2岁的女儿刚开始读英文绘本时,不会有翻译的需求,中英文的接受程度是一样的,比如《Brownbear》这本书,你给他指Duck,她下次看到这张图就会说duck。
- e Z) v- F2 S5 E
x, i, h- o6 Y! r7 t
1 k9 w2 r) ~1 X5 |& v: ]# @但5岁才开始听有声书的儿子,中文已经很强势,往往会提出这样的需求,特别是完全没有英语基础的孩子,比如《Go away,Mr wolf》时,第一遍读who’s that knocking at our little front door时,儿子会问“什么意思”,画面上是三只小猪手里拿着玩具,眼睛望向同一个方向,图片信息解释不了句子的含义,这时就要用孩子听得懂的语言翻译过来。
" |6 {8 G+ N% e6 {* `6 H9 {8 S+ t+ b4 f; A5 a( e8 N( W$ b7 h9 I
; T) ~7 i7 Q8 W7 K读懂是首位,如果所有的信息都是靠看画面,难免会出现理解偏差,读懂了也才会读出趣味。/ E& ]) N3 r+ K) g
4 v G% i R& d9 X7 j# F: H+ C
& P$ w( b$ h$ j C$ i8 O
) y7 S+ i2 k1 B7 b8 g3 P4 p
9 t% `* V5 n+ w7 P' k
; M. o v: G$ ?* j在英文绘本阅读中,中文只是媒介,是一根拐杖,中文的作用是看懂意思,所以借助中文,而不是一字一句的翻译解读。
4 I+ s* |/ D7 ]5 k+ F
1 G6 m% K, X) X' W z& x到20多周后,英文单词已经有一定量的积累,有些句子他自己能读懂,也不会要求你每句都翻译。) _; e3 ~1 T% M @3 @
$ Z* R5 _: @, h7 `2 H既然中文只是个拐杖,就不要养成依赖性,基本上1个故事最多中文解读2遍,孩子也就听懂了意思,这个时候就可以用全英文读或者听。
1 S* s% D1 l9 q- c$ Q1 Q- B/ o
) H3 z% ^8 B; U 书目的顺序可以打乱吗?
6 M5 O9 P" R0 a7 F: H* M
4 R5 y- q3 e7 ~% H- u绘本的难度与小孩子的英文水平相适应,太简单激不起学习兴趣,而太晦涩难懂,又会挫伤积极性。
; x) C! L/ w1 R6 \
% G+ e& A i8 m$ k7 i5 }' [廖彩杏书单上的顺序安排确实是经过深思熟虑的,由易而难,比如Eric carle的 Brown bear 是安排在第一周,而Polar Bear 里面的动物名称比较长,明显难度更大,这本书就被安排在了第19周。
9 d" @5 k- |8 |8 N+ A; g( s7 ~2 u% k( C" j
但实际上绘本并不像分级读物,相互之间的难度分界线并不十分清晰,书目的顺序也没有必要完全遵守。( Q0 L5 V+ Q! P4 ^
# ?: j: _2 N! P: E
) N8 E4 G' h' n! [" F+ V这个书单里很多书的内容是有关联性的,比如:
0 B* ]; s" K M
7 _7 X7 `1 J' d7 @0 Z# z7 OApe In Cape、Dr.Seuss's ABC、Kipper's A to Z 是关于26个字母;
( C, P4 d% f; B( g7 a+ x! Z: j+ l2 c A2 G
Today Is Monday、The Very Hungry Caterpillar 是关于星期的表述;$ L b# Y& {; ^" K+ k( j
& |" ?' c2 z" `" S3 |: sDown In The Jungle和Walking Through The Jungle 画面音律极其相似;
. ]: E% d6 I& G( L& v& } E9 [& {/ `& X0 e! e7 ^: B7 Y% z
以至于我第一次看Walking Through The Jungle的时候,误以为这本书已经看过了。' x% h& s/ k8 e/ o" j/ h
- R2 |" k' X/ K把相似内容、相似难度的书放在一起,可以加深对同一事物的印象,掌握起来更快,场景化的应用也更加灵活。 y6 [7 U7 G- Y. t
0 }$ J7 i7 S* F1 R/ J' C比如前面提到的Today Is Monday提到星期的表述是 Today is Monday,而The Very Hungry Caterpillar用的则是 On Monday,两本书结合在一起看,学会了至少两种星期的表述。: Q: } N2 O' |+ G
! A0 k4 [* R( F% f. R# @+ ]
7 R# `% U2 a: E+ z! q t
% o3 \$ x, d% e, r: K. F0 |
& \- o' M$ K$ f; F( H
0-8岁的孩子都可以用廖彩杏书单吗?% Y$ c6 p+ z5 E. Y3 c" a
2 j1 Z" T6 o% X1 h廖彩杏书单的定位是0-8岁的小孩,但对于2岁以下的小孩,廖彩杏书单的接受难度还是有点大。9 J) q" B' {- H6 ?7 l9 q* s& t" y
) d& Q8 m; g: f* L. Z' E T. n s
从语言学习上来说,低幼儿童很难接受大段大段的单词组合在一起,他们的认知还停留在单个单词或者简单句子的重复。
, {9 `& L4 i; `9 a
/ W6 {+ b7 U) u* M K f像书单里的鹅妈妈童谣《Brown Bear, Brown Bear, What Do You See》低幼儿童还勉强能接受,
% g6 [( c3 ]# I! J# \6 x0 |) b) W" c" e# u6 y- \
但第二周的《Go away,Mr wolf》每一页的单词量在10-20个,全书重复的句子仅有knock,knock,knock,who’s knocking at ourlittle front door! go away
( J" U! L9 G( [. F: r3 z( I6 y9 i) p, G0 l' ]
这对于低幼儿童来说,词汇量过多,而画面信息又不足以串起一个故事,这样很难激起阅读的兴趣。
6 @! ?6 C2 Y- M7 x
8 d, D+ _* B2 \1 m Y- W
- V/ r. q) C* B+ Q再比如《Five Little Monkeys Jumping On the Bed》这本书里面会提到了一些数字,5岁的儿子理解起来比较容易。2 Y: x6 u4 |+ u
$ P7 Y6 u: [2 U$ }8 J
但对2岁的女儿来说,如果是歌曲版,勉强能听出来一些韵律,但实际上不太明白为什么One fell off and bumped his head之后,猴子的数量会减少。 j; B9 v& g$ i+ C3 N# s f+ d( Q
6 A3 S7 A# v. O4 Z3 V( _9 {) F- [
实际上,廖彩杏的2个女儿也是5岁才开始采用这个方法的。
. c6 T% F( l J: X0 l9 j# O& O( |$ e. T+ e+ R
) z4 ~. E; a, @6 A8 |2 d( h6 x" l7 i, G7 w8 H* [
只听书单,会产生有效输出吗?
1 Q* w# O/ d$ L) F; f7 i0 Z( U1 F$ _4 h9 T# o3 F% L
以我们听的时间来说,还没到能产生有效输出的时候,但仅仅听绘本,无疑产生有效输出的时间会很长。
, a$ ? L7 _! N4 h F# N7 P0 r! D* h
# O1 E+ ]% U2 |, ~9 A3 G* R
$ e) ]$ m$ m9 ?6 g
廖彩杏也提到,他每周都有请外教给孩子们读绘本,而读绘本的时候,孩子和外教之间必定会有语言的交流。 x$ y4 t( f/ P4 m
9 j8 c! O' ~* W这种面对面的交流会减少开口说英语的恐惧,对绘本知识的掌握也会更加灵活。, ^. w' R6 C' a- h
' c5 D+ M) ]2 Q1 c$ c o [/ e
想想小孩子学母语的过程,一开始是听,但从小孩子说出第一个字开始,父母在不断的尝试让他说出更多的话,这里面最重要的就是相互之间的对话,你说我听,我说你听。8 D& V3 [7 U4 b1 t7 w5 ^
7 s+ S( u2 ?. W/ @
, ~/ J( q. z. P z0 M 如果坚持不下去,怎么办?
0 R9 l, J. U$ U' B* L
. [4 B6 r, ^! J: Z% ?3 e在读到25周之后,儿子的阅读进度明显慢了下来,甚至2周都无法完成3本书的阅读7 U e( @, Y: g: Y4 Q; v2 t
1 q9 _) H5 `1 R6 g9 w% k
一方面是因为后面的书难度比较大;. ^/ f U i; ~* I+ K, X
- C7 ~& _$ ]/ ^
另外一方面,孩子兴趣点越来越多,注意力越来越分散,这种灌耳音的效果就不是很好。
- A- n5 E4 `* M! d7 j
2 M( y4 I$ r# S- ^这时候我们停下来,把之前感兴趣的书目重新拿出来,去做书目的衍生# Q; J3 h7 r" o1 y2 i- S: G; y# |! [
. I( N0 b' ?( W8 ] K2 A6 L3 \
9 c1 k% R% c4 ~0 i; t廖彩杏书单的精华其实不在于一年52本书,而是她提到的MM法则,即掌握“材料”(Materials)与”方法”(Methods),学习可以事半功倍
* w7 b2 m8 A4 @, [# Q* v9 Y9 b; a8 ?2 E% {
廖彩杏书单只是给我们打开了英语启蒙的大门,往长远来看,1年52本的绘本读完之后,家长也需要选择更多适合孩子的英文书籍。
* L) w! D8 ]8 r/ [, g+ F7 {, o, U% k$ s
如果书单进行不下去,适当根据小孩子的兴趣去配套其他的书籍,实际上还是在坚持廖彩杏的理念和方法,只不过换了内容而已。
- | I( P A7 d. i. v, I, W
! e: v, }" j( u4 r2 y! g' s
5 h3 @1 |6 \" v$ z! y4 O( u 配合自然拼读法,效果其实更好
5 q# q- T! H4 n$ o" s2 G5 l- c1 P
廖彩杏主张“孩子聆听大量条理清晰,结构严谨的故事,自然会受影响,说出各种合情合理的句子”完全不用学习音标,语法。
* o* k7 Z* `# u; E' I5 { N4 t1 l) I8 o. Q5 w1 ?
但语法、音标实际上是英语规律的总结,作为非母语的语言,了解规律性的知识,非常有助于阅读和写作。+ E: x" k# r) `+ j: ]# H
* w8 I! W% |$ T/ n( y
) X) `( i- n- r: b/ I' w
语言学家曾对加拿大的浸入式课堂进行研究之后发现,外语学习者即使接触了大量的语言输入,仍然会犯很多语法错误,靠大量输入培养起来的所谓“语感”实际上并不靠谱。
" ?2 i# A7 Y3 V) d9 `5 v) Q; G; R, X% P. ~- ~0 Q
自然拼读法总结了英文单词发音和拼读技巧,5岁的儿子因为在幼儿园就开始接触了26个字母以及字母的发音(letter sound);对于简单的单词,他自己也能拼读下来,这样无疑阅读速度会加快不少。
/ C9 j- ?0 `) L. v8 g: t' s8 M- c3 w1 J1 I; K1 O& @$ e& c. Q/ t/ B4 m
9 v3 X9 {( v& Z6 k! i4 A
结语:
- z3 R& d; T+ X4 r! [- R, ~- M% ?9 T# }' n( R# T/ j/ H
养育孩子就像是打怪兽,偶尔会有花朵奖励,这是父母和孩子前行的加油站。偶尔也会遇到小怪兽,小怪兽有时张牙舞爪,有时东躲西藏。) z# Z# {+ X' G- r% [% }: V- a, z
Z1 I$ s5 X1 w) i7 }( D1 O父母一定要睁大眼睛,去发现成长中的烦恼,和孩子一道寻求解决的方法,齐心协力打败小怪兽!# U7 i) M' U) a7 f& y! V2 q
/ _4 ~1 ]2 T4 q w+ f9 X% P
英语学习也是如此,一开始发现廖彩杏书单,如获至宝,但读着读着也会遇到问题,父母要细心观察,寻找适当的方法和教材,让孩子把英文学习继续下去。
9 Z% z1 a+ C# N6 r, h
& i) o* q3 [& a% e7 p' k6 h
* s1 O* T% w4 t+ ]+ b3 w' x/ ^) U5 I$ q
4 H% a' j$ b+ J" @4 ~5 d/ @! D8 U- [廖彩杏书单团购链接来啦!!
/ Z: v, D2 ~! g7 p# F想了解 + v& M7 q8 E% w1 r) ]$ D
/ C ]! \ M3 y# @* D% m( @9 C
2 m0 B4 t* c& ]- f* D& g
+ Z3 g+ D k3 ~& n' y) P6 R |
|