发表于: 2021-6-5 15:45:46

关于廖彩杏书单,这些坑,你可以绕道


$ f: e, E8 P$ ?. E( K$ _9 U作为新时代在焦虑中摸爬滚打的父母,可能都无法躲过英文启蒙这个梗。2 m9 T2 o1 R7 H. _

6 i7 c- H. q: y2 f8 Z$ O9 x  [6 o市面上的早教机构数不胜数,可是质量和方法参差不齐。同时,越来越多的人要说宝宝英语启蒙要趁早,3岁以前要在家磨耳朵什么的。于是,在家做英语启蒙成了很多家庭(主要是妈妈们)特别关注的事情。
4 M$ e1 f4 B# r; N5 z1 V
, e* e+ P" H$ d5 ]! X2 d" i) O正式的英文启蒙,方法只有一个---坚持看、听廖彩杏书单。
% X' r8 _2 m* B0 {7 m3 T8 W& l
0 q" v' T, D9 }6 _0 G! M+ H$ R不得不夸,这种方法省时省力省钱,效果特别好,在口语、跟读、单词上都有很大的进步。
8 ?: {4 z; C3 s5 o8 a; h1 y& a8 S5 B7 W  k. V% c# i

29.JPG


% p7 g! U& u0 j5 h  D( y当然,没有一种方法可以“包治百病”,个体不同,成长环境不同,指望书单解决英语学习中所有的问题,也不太现实。  ]( _, X. E0 A( }% A0 M

  a% r( e6 [" ?: E+ u在执行书单的过程中,我们也遇到了一些问题,我走过的坑,或许看了这篇文章后,你可以绕道而行!
6 F+ ~4 {! k' G& t' f
# R" d/ R% F% g
8 G3 I3 z9 R/ J5 o- m& R, U1 j; R1 k

读绘本的时候需要翻译成中文吗?$ T/ a* k. K" @! \% s1 M' W! f: `

3 N6 t7 H5 y5 ?5 ~- l. [1 K6 g

1.JPG

& R7 v- m( g; Q- n4 ^$ u* @2 O
这是家长对廖书单最大的争议所在,其实三大书单(汪培珽书单、廖彩杏书单、吴敏兰书单)对”是否需要中文翻译“这个问题也是有分歧的。
. W  e/ y$ g. q% n0 @9 Q3 _) u$ L, J+ B7 L, W# Z* X
廖彩杏主张“没有母语翻译,孩子也有能力在自己的摸索下,看懂和听懂英文故事”。' [4 |  @" z+ u8 {( N
2 c- \" k) d; ^1 e0 G' H, @
汪培珽建议对于中文非常强势的孩子,为怕一开始就排斥英文故事,可以一句英文一句中文,但等到孩子对故事熟悉了,就可以不用逐字翻译,直接念英文;
  f( ?' A! x0 K+ G6 t# N; `* P) l8 F# k0 P/ ^$ Y
而对于小一点的宝宝,无论跟他讲什么语言,对他来说都是一样的,可以直接读英文,不需要任何的翻译。吴敏兰责强调父母和孩子的共读,让孩子爱上绘本。
" r  L. k( O8 t) T7 K3 C; ^4 C+ ]  b& i, D# [0 W

( Z5 T5 R# X2 y9 n0 L1 a( J

src=http___img.alicdn.com_i1_731692049_TB2UkMQwbXlpuFjSszfXXcSGXXa_!!731692049.j.jpg


- J# V/ k7 o/ Q/ p- o+ u( j综合两个小白鼠的英语启蒙,我更倾向于汪培珽的观点,2岁的女儿刚开始读英文绘本时,不会有翻译的需求,中英文的接受程度是一样的,比如《Brownbear》这本书,你给他指Duck,她下次看到这张图就会说duck。
' v# O5 \: p% Y5 z' H8 |; _8 w7 M; e& v  N( f0 o

! v! i+ H6 p' v, D; B4 G- |但5岁才开始听有声书的儿子,中文已经很强势,往往会提出这样的需求,特别是完全没有英语基础的孩子,比如《Go away,Mr wolf》时,第一遍读who’s that knocking at our little front door时,儿子会问“什么意思”,画面上是三只小猪手里拿着玩具,眼睛望向同一个方向,图片信息解释不了句子的含义,这时就要用孩子听得懂的语言翻译过来。$ |$ o8 W$ x2 Q5 o

# C6 Z  q2 }& l8 q3 b- c# `2 s/ A, F2 I) S# s3 D
读懂是首位,如果所有的信息都是靠看画面,难免会出现理解偏差,读懂了也才会读出趣味。
& H; u8 ]7 A( C
  N5 u9 r$ _+ b5 }# a- \  p, r9 [
  {7 z% d- u/ {9 p' o

34.JPG

+ W# t% r0 j# S6 y$ }% v! x. k

  y% J; h. i( h
( A0 _; K/ _, K" j- n3 o在英文绘本阅读中,中文只是媒介,是一根拐杖,中文的作用是看懂意思,所以借助中文,而不是一字一句的翻译解读。
  i4 G. h" J6 P$ ]1 `' B3 R# N8 x, Y" C6 r( }
到20多周后,英文单词已经有一定量的积累,有些句子他自己能读懂,也不会要求你每句都翻译。
4 H8 `% f( e$ R! k/ i$ M( ~/ X' |  P1 _( q
既然中文只是个拐杖,就不要养成依赖性,基本上1个故事最多中文解读2遍,孩子也就听懂了意思,这个时候就可以用全英文读或者听。0 \5 B" N: j% [) L
* {- f- X' F' h0 [

& O  s& Q- ?, d+ I7 l
书目的顺序可以打乱吗?; N9 u5 U4 Q; l) e! @& m4 N- M( m8 ?; C

% ^& A8 X6 n* _: \% w3 \绘本的难度与小孩子的英文水平相适应,太简单激不起学习兴趣,而太晦涩难懂,又会挫伤积极性。, n. e& W+ v6 y: @( q+ {; t0 Q  U

% A* T2 H0 M" Z0 W- b廖彩杏书单上的顺序安排确实是经过深思熟虑的,由易而难,比如Eric carle的 Brown bear 是安排在第一周,而Polar Bear 里面的动物名称比较长,明显难度更大,这本书就被安排在了第19周。
9 q1 C2 y: ~' h$ ~3 D3 ?) ^2 t" t) ?; `, M
但实际上绘本并不像分级读物,相互之间的难度分界线并不十分清晰,书目的顺序也没有必要完全遵守。
! Y2 X4 {; o7 t/ ~) r  s; \2 K! S, b/ v5 ?

35.JPG


8 V5 O8 H5 W, E6 h3 f+ [3 y! ^这个书单里很多书的内容是有关联性的,比如:
- z1 i( f- n8 D: m+ n+ }. V' `8 b$ n' N" J7 @- C. ~% W7 Q! ]; E2 a9 ?
Ape In Cape、Dr.Seuss's ABC、Kipper's A to Z 是关于26个字母;
$ P0 I8 ^8 o$ ^, U" @
$ v6 D6 ~+ Z. l/ j4 BToday Is Monday、The Very Hungry Caterpillar 是关于星期的表述;* ?. E$ r" Q3 Y% _
# A# O* N  Q' o
Down In The Jungle和Walking Through The Jungle 画面音律极其相似;( l7 G! j2 g1 g& }& J

% W2 l  V- ]8 |6 _4 C4 Y( s# H以至于我第一次看Walking Through The Jungle的时候,误以为这本书已经看过了。
7 J* y2 B# g- g" Q: t/ j1 W5 Y8 M5 m+ N% Q; s. l
把相似内容、相似难度的书放在一起,可以加深对同一事物的印象,掌握起来更快,场景化的应用也更加灵活。
& n1 F; Z- U9 y$ ?- U! c; w3 h5 I) q, d9 ~! _6 H2 T
比如前面提到的Today Is Monday提到星期的表述是 Today is Monday,而The Very Hungry Caterpillar用的则是 On Monday,两本书结合在一起看,学会了至少两种星期的表述。
; N: N1 m, g7 Z7 \. h
# H# b. Q$ J$ |2 R

36.JPG

' U- L" v" S3 ]$ Y) Z# w! c

" i2 C" R" s& {
3 Z6 h$ W4 ?' w$ e7 x0 S1 b4 Z) t. K
0-8岁的孩子都可以用廖彩杏书单吗?
; w+ }6 U8 {& Q' \
; q7 Y, K  R2 \5 T* {( C廖彩杏书单的定位是0-8岁的小孩,但对于2岁以下的小孩,廖彩杏书单的接受难度还是有点大。
. a+ z+ e6 u' g& l' }9 [0 J7 K0 g% s  k8 Y" a! m
从语言学习上来说,低幼儿童很难接受大段大段的单词组合在一起,他们的认知还停留在单个单词或者简单句子的重复。! e  e% V8 n% u; v
4 I$ I% N+ v3 X6 H6 n/ Z3 u
像书单里的鹅妈妈童谣《Brown Bear, Brown Bear, What Do You See》低幼儿童还勉强能接受,4 G. b5 o4 x# h, W$ E8 i' }% `
; v: t+ W5 ]: {3 x1 P0 P
但第二周的《Go away,Mr wolf》每一页的单词量在10-20个,全书重复的句子仅有knock,knock,knock,who’s knocking at ourlittle front door! go away6 ]& ~  A  m/ \7 b5 L
! y2 x* N' L8 O* a: j: J$ }
这对于低幼儿童来说,词汇量过多,而画面信息又不足以串起一个故事,这样很难激起阅读的兴趣。
! L% ^1 p4 N/ i# g
- ]& D1 W, U( M7 _+ R& s3 P- b

37.JPG


! m. b# u' N5 b+ Y再比如《Five Little Monkeys Jumping On the Bed》这本书里面会提到了一些数字,5岁的儿子理解起来比较容易。( E8 w9 G- T$ e! N; E8 _

; j6 l; i' o( Q) w8 o但对2岁的女儿来说,如果是歌曲版,勉强能听出来一些韵律,但实际上不太明白为什么One fell off and bumped his head之后,猴子的数量会减少。
4 l* F3 B8 q4 N5 }9 E/ j# z7 v9 k9 S
- P$ w, T2 I; |2 ^7 D实际上,廖彩杏的2个女儿也是5岁才开始采用这个方法的。
) x$ V" S" _4 z' p( k
" Q8 B" l1 R6 g2 n. M) u7 v! |

38.JPG

. x/ b# U; H- ^1 R& f/ y; _

# U" f) b& u9 F6 z4 o
只听书单,会产生有效输出吗?
, D0 x; T4 S' L. |+ @. O* J
. I; W# x: I3 N8 z以我们听的时间来说,还没到能产生有效输出的时候,但仅仅听绘本,无疑产生有效输出的时间会很长。5 ]8 {( R6 [0 Z; ]! c5 S* h

6 ~- h$ I$ e: h- c8 r9 k: l9 x& D3 G4 V

25.JPG


& Z. g3 S' I. @% E9 e廖彩杏也提到,他每周都有请外教给孩子们读绘本,而读绘本的时候,孩子和外教之间必定会有语言的交流。
/ g0 v4 s( C" v/ b( ]  \) \; w( t' D
. ]/ ?* l7 C2 C6 S这种面对面的交流会减少开口说英语的恐惧,对绘本知识的掌握也会更加灵活。6 j6 B0 |( m2 }* C+ ?8 H) b

9 p. Q# Q, q- a! h( h想想小孩子学母语的过程,一开始是听,但从小孩子说出第一个字开始,父母在不断的尝试让他说出更多的话,这里面最重要的就是相互之间的对话,你说我听,我说你听。
) D, c- E6 J1 T  p$ V! w$ X! X4 O6 S6 R

3 v2 P- U" a9 o  \; g. m6 G9 v
如果坚持不下去,怎么办?
6 x# O. l5 C3 h: N( U- p6 t: S, o1 q2 l, }$ v$ s
在读到25周之后,儿子的阅读进度明显慢了下来,甚至2周都无法完成3本书的阅读( F- ?* Z7 Z6 j
& c/ X+ ?9 J0 f$ w
一方面是因为后面的书难度比较大;
$ {5 \) p+ U2 U* N1 @( G' I3 k0 {, C( M2 F2 z/ l: h1 p
另外一方面,孩子兴趣点越来越多,注意力越来越分散,这种灌耳音的效果就不是很好。. D5 S! Y- s% _" e/ g; k2 ~

+ p1 S# V# M+ r; f8 j这时候我们停下来,把之前感兴趣的书目重新拿出来,去做书目的衍生
/ b2 d- a/ [4 J3 l" F/ u1 E4 h0 [6 w$ |& b

20.JPG

) E4 d( `6 `+ Y1 Q: n. F) p  X
廖彩杏书单的精华其实不在于一年52本书,而是她提到的MM法则,即掌握“材料”(Materials)与”方法”(Methods),学习可以事半功倍- X/ q% N9 O) @/ \# n

( i3 x, Y2 W+ n( J9 k, x- @; w廖彩杏书单只是给我们打开了英语启蒙的大门,往长远来看,1年52本的绘本读完之后,家长也需要选择更多适合孩子的英文书籍。3 r6 i) W: q/ a" {0 M) G

( l3 V# s7 ]5 \  }8 f# w5 ]如果书单进行不下去,适当根据小孩子的兴趣去配套其他的书籍,实际上还是在坚持廖彩杏的理念和方法,只不过换了内容而已。: u. B* {0 \4 m: Q. F& b$ j. V
3 `+ v9 o# \& `- [: l+ }

3 i$ L' I% M! O
配合自然拼读法,效果其实更好
9 T0 o( w! ?0 ]0 i) h. q
6 r3 e& l3 a* B! p廖彩杏主张“孩子聆听大量条理清晰,结构严谨的故事,自然会受影响,说出各种合情合理的句子”完全不用学习音标,语法。
0 N5 U# e8 m7 n. `+ Q
. j* X; V. X" ~% U- F但语法、音标实际上是英语规律的总结,作为非母语的语言,了解规律性的知识,非常有助于阅读和写作。
6 K- n0 h) O# {' i# w' \, j! ~" k6 B' b+ G4 X. p8 `

190458wwqtu33f2hamwey3.jpg

0 @, o( p+ U' I! F1 g* L
语言学家曾对加拿大的浸入式课堂进行研究之后发现,外语学习者即使接触了大量的语言输入,仍然会犯很多语法错误,靠大量输入培养起来的所谓“语感”实际上并不靠谱。1 O7 E8 s& e: i3 s

) B7 c- N# S1 F; d" Z4 }自然拼读法总结了英文单词发音和拼读技巧,5岁的儿子因为在幼儿园就开始接触了26个字母以及字母的发音(letter sound);对于简单的单词,他自己也能拼读下来,这样无疑阅读速度会加快不少。  [4 k) q! ^2 y1 i6 b
- r$ H+ Q; ?# Y. P" x

5 @! x  X) J4 @8 u7 N
结语:
5 r" n( E% P3 p* g% }% Q, G! s/ W( P
养育孩子就像是打怪兽,偶尔会有花朵奖励,这是父母和孩子前行的加油站。偶尔也会遇到小怪兽,小怪兽有时张牙舞爪,有时东躲西藏。
- T/ L  c) ], K) K4 n
# L+ {4 S' h7 Z: q父母一定要睁大眼睛,去发现成长中的烦恼,和孩子一道寻求解决的方法,齐心协力打败小怪兽!* [! c% T! U5 {$ k
/ z) I" n' M! H2 m; A( B+ l& c1 X. X
英语学习也是如此,一开始发现廖彩杏书单,如获至宝,但读着读着也会遇到问题,父母要细心观察,寻找适当的方法和教材,让孩子把英文学习继续下去。
" z- K$ _+ v( R2 h% Q  Q' k3 \! q5 M' k% b- u$ e

33.JPG

& D4 T: E8 B- v# ?* T1 [

4 j/ ~. ?# r8 n4 o5 e
  x9 D: k4 Y' {, M- {1 T

廖彩杏书单团购链接来啦!!


/ p8 z  k5 ~* W0 x, ?2 p. T, D. x

想了解

" H" u6 H1 |$ m8 y

185946ozv2xavlva1oyu1u.png


+ r3 k6 h0 w+ x. q/ @- q% R

7-1.png

* l+ U4 s) N; F$ M* i- K

6 I1 [# Z* V3 |# [" w
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华