关于廖彩杏书单,这些坑,你可以绕道
) |3 T' k1 h" J2 ?& H: p- O) B作为新时代在焦虑中摸爬滚打的父母,可能都无法躲过英文启蒙这个梗。3 ~7 Q: K& ?2 g7 [% f
# e$ a- [( H( G4 J3 M9 Y/ l市面上的早教机构数不胜数,可是质量和方法参差不齐。同时,越来越多的人要说宝宝英语启蒙要趁早,3岁以前要在家磨耳朵什么的。于是,在家做英语启蒙成了很多家庭(主要是妈妈们)特别关注的事情。. c# v2 _% C) W9 ?- b6 `
2 c5 Y, y8 ?3 j* ~/ W# c$ e正式的英文启蒙,方法只有一个---坚持看、听廖彩杏书单。! n' s) Q4 Q2 g: e( o
3 P2 e) x/ U1 o# H: E不得不夸,这种方法省时省力省钱,效果特别好,在口语、跟读、单词上都有很大的进步。
- ^0 M& m M# ^5 L
6 t6 [/ v' o( s L- W0 B) B7 y$ d
/ ~( {; x" L3 e& Q6 _1 z) c当然,没有一种方法可以“包治百病”,个体不同,成长环境不同,指望书单解决英语学习中所有的问题,也不太现实。
/ Q* q) ?: p1 D/ Z, L% g7 N {- \
v& h& }; K$ p" o2 g0 Q) j/ v" J在执行书单的过程中,我们也遇到了一些问题,我走过的坑,或许看了这篇文章后,你可以绕道而行!
h- ~7 T- W9 U7 B+ v) A
u' i0 X" b, Y9 ]% I1 w" ^! K8 j3 T! q5 E1 K
6 o5 t ^" d, q+ `: N% W
读绘本的时候需要翻译成中文吗?% @9 y- Y9 N) L% E2 X
$ O, a$ E3 s, e! r) U, k: I
1 C0 @6 B9 ]+ X9 w) Z
这是家长对廖书单最大的争议所在,其实三大书单(汪培珽书单、廖彩杏书单、吴敏兰书单)对”是否需要中文翻译“这个问题也是有分歧的。
4 e3 Y; a( [* Q
" C1 ?# r( [; R; D廖彩杏主张“没有母语翻译,孩子也有能力在自己的摸索下,看懂和听懂英文故事”。0 h0 E' a1 c7 ^
4 Q8 d8 L! N7 ^' h汪培珽建议对于中文非常强势的孩子,为怕一开始就排斥英文故事,可以一句英文一句中文,但等到孩子对故事熟悉了,就可以不用逐字翻译,直接念英文;
! l# Y7 j$ u: ?' Q# \+ x0 f& q- L; D% [/ K/ H( r7 A
而对于小一点的宝宝,无论跟他讲什么语言,对他来说都是一样的,可以直接读英文,不需要任何的翻译。吴敏兰责强调父母和孩子的共读,让孩子爱上绘本。
7 J; X4 W; H- w
3 ^- O' B8 d' I4 \
2 ^2 l* K7 `; d z( z6 R/ Z
9 s' G1 Q+ S& K" }$ J5 V: C
综合两个小白鼠的英语启蒙,我更倾向于汪培珽的观点,2岁的女儿刚开始读英文绘本时,不会有翻译的需求,中英文的接受程度是一样的,比如《Brownbear》这本书,你给他指Duck,她下次看到这张图就会说duck。7 L2 [* `% l2 _+ C5 M/ D
- E# C- v: g4 a; m, b6 j6 t9 k: }; c# D
v7 C) G4 n0 G3 i但5岁才开始听有声书的儿子,中文已经很强势,往往会提出这样的需求,特别是完全没有英语基础的孩子,比如《Go away,Mr wolf》时,第一遍读who’s that knocking at our little front door时,儿子会问“什么意思”,画面上是三只小猪手里拿着玩具,眼睛望向同一个方向,图片信息解释不了句子的含义,这时就要用孩子听得懂的语言翻译过来。
" H# e2 P/ ]; g1 [& e0 t
+ q: Y, J7 t9 a9 q a( `) E$ S) a7 |" u3 S7 W; B5 m7 @
读懂是首位,如果所有的信息都是靠看画面,难免会出现理解偏差,读懂了也才会读出趣味。/ l( V9 T$ G$ x# v7 q {; h5 u
. F0 P5 T" |5 e% _5 v' r3 I& U6 U- o
u% H+ w% e& @& S, g4 [6 a1 p
) T. P) J/ |/ U( z$ I/ K6 E* k+ _! b) \! ~
3 w# s; @ W2 f( N7 B, w Z在英文绘本阅读中,中文只是媒介,是一根拐杖,中文的作用是看懂意思,所以借助中文,而不是一字一句的翻译解读。$ K- Z9 \+ Q% x+ g' u) L3 |
* o# F1 ]3 e0 S: W- D! k到20多周后,英文单词已经有一定量的积累,有些句子他自己能读懂,也不会要求你每句都翻译。7 V! q1 C/ I' R6 J' \% P
( x( E1 g) H5 z1 o+ t# M' p既然中文只是个拐杖,就不要养成依赖性,基本上1个故事最多中文解读2遍,孩子也就听懂了意思,这个时候就可以用全英文读或者听。
3 C" h% e" N k+ y3 S( l9 v3 }! u/ D5 \ K
+ \/ R" F8 k! r- d/ h4 p 书目的顺序可以打乱吗?
3 T) P1 C l7 Z* ~( B7 N
9 u/ A. I3 L- W8 a$ {9 _2 E绘本的难度与小孩子的英文水平相适应,太简单激不起学习兴趣,而太晦涩难懂,又会挫伤积极性。
9 z2 U+ d5 z- h7 z7 d+ Z( M) T. _, K$ r' e
廖彩杏书单上的顺序安排确实是经过深思熟虑的,由易而难,比如Eric carle的 Brown bear 是安排在第一周,而Polar Bear 里面的动物名称比较长,明显难度更大,这本书就被安排在了第19周。
4 ?9 W6 w" }/ h+ J$ Z) h4 M" e% T( h6 \, {
但实际上绘本并不像分级读物,相互之间的难度分界线并不十分清晰,书目的顺序也没有必要完全遵守。. I7 P5 F5 o) I' ^5 u& {
. V5 i" S( [& f1 T v. P+ U
. Z) a& `. D4 Z; W) Z
这个书单里很多书的内容是有关联性的,比如:4 H; W# X8 W) K) A
+ k8 G& Y. V- ?# }! a( OApe In Cape、Dr.Seuss's ABC、Kipper's A to Z 是关于26个字母;
" t! R0 ]6 D9 `9 u) X* q, s4 a% c7 q8 @* N( d1 Q
Today Is Monday、The Very Hungry Caterpillar 是关于星期的表述;
7 o) p9 s6 @0 |4 U3 o" Z% a M0 |; o3 z& n- H' Q
Down In The Jungle和Walking Through The Jungle 画面音律极其相似;
( D( C- Z- ]% G* q2 y% G- Z8 \9 a$ w/ ?! g! R' h& {$ X* b
以至于我第一次看Walking Through The Jungle的时候,误以为这本书已经看过了。$ E0 g# M% T& B; c" \/ a/ E
% H7 g; r2 U6 A9 Y: u4 B
把相似内容、相似难度的书放在一起,可以加深对同一事物的印象,掌握起来更快,场景化的应用也更加灵活。
( Y# j# \; G3 ^/ C+ N3 b. w; w3 y1 [: [
比如前面提到的Today Is Monday提到星期的表述是 Today is Monday,而The Very Hungry Caterpillar用的则是 On Monday,两本书结合在一起看,学会了至少两种星期的表述。, N2 E( G$ i. r( |$ R
x. ^' y; O0 Y8 N9 | e( S7 w
$ R8 F1 P2 o0 a. P) g- K; H) y
9 v* U5 |: {" e& O* F/ D0 I" E' g# F" U' Y
0-8岁的孩子都可以用廖彩杏书单吗?& {, R7 |# |' M
& x8 k* d' g5 x: ]0 ]
廖彩杏书单的定位是0-8岁的小孩,但对于2岁以下的小孩,廖彩杏书单的接受难度还是有点大。9 U5 C/ @! O! n4 @! d( h5 Z! I
; b6 B3 W, j" e2 F- k+ p
从语言学习上来说,低幼儿童很难接受大段大段的单词组合在一起,他们的认知还停留在单个单词或者简单句子的重复。
+ T# h( d Y( Z. P! B/ i
, S& w! ?2 `1 P* w- G6 g, N像书单里的鹅妈妈童谣《Brown Bear, Brown Bear, What Do You See》低幼儿童还勉强能接受,
+ q6 q4 U& A2 }/ O( d5 \, O$ Q1 h& `: x. U
但第二周的《Go away,Mr wolf》每一页的单词量在10-20个,全书重复的句子仅有knock,knock,knock,who’s knocking at ourlittle front door! go away4 t5 t/ @8 q+ H" v3 N8 V' |
) G& G9 z- H8 b5 m+ ~0 b这对于低幼儿童来说,词汇量过多,而画面信息又不足以串起一个故事,这样很难激起阅读的兴趣。9 c" W& t& q+ z+ J8 s2 V7 L0 \
8 R2 d, h E* J, c
; N# \0 T% T8 l% Y+ \% S: M% j
再比如《Five Little Monkeys Jumping On the Bed》这本书里面会提到了一些数字,5岁的儿子理解起来比较容易。
6 t* ]# u$ M. k4 g
6 E& W0 t( Q+ X0 V但对2岁的女儿来说,如果是歌曲版,勉强能听出来一些韵律,但实际上不太明白为什么One fell off and bumped his head之后,猴子的数量会减少。/ H" Y, Z1 Y- w0 ?
) V3 ?* X$ N$ [% K+ f" [
实际上,廖彩杏的2个女儿也是5岁才开始采用这个方法的。. C$ u$ D- e1 B6 O: c' \/ e0 b
3 J/ G7 g; j/ w- e1 g c( I
/ v* ^+ E1 [! h
) M' q9 y9 p9 z p1 o' U& s# X
只听书单,会产生有效输出吗?7 _& s& K- }4 @% f2 `
! G/ l) g7 H/ N5 m8 `: `3 @以我们听的时间来说,还没到能产生有效输出的时候,但仅仅听绘本,无疑产生有效输出的时间会很长。+ b! E$ i; h6 d
# O: O7 I8 y5 f" U' O7 F
: f2 n% | k! m6 z# Q0 ]2 s+ U9 K廖彩杏也提到,他每周都有请外教给孩子们读绘本,而读绘本的时候,孩子和外教之间必定会有语言的交流。
! ?# P3 |6 n- L
, ~ q: g$ ` y( X% o2 E5 N这种面对面的交流会减少开口说英语的恐惧,对绘本知识的掌握也会更加灵活。
7 n3 ~6 d9 s w- t4 a
* `) H9 b4 Y O$ R; a5 j想想小孩子学母语的过程,一开始是听,但从小孩子说出第一个字开始,父母在不断的尝试让他说出更多的话,这里面最重要的就是相互之间的对话,你说我听,我说你听。
. m% S, I; X% \: ? Q0 X/ [6 ?# V6 o3 k3 z) X9 a$ D( |7 k
/ {1 @* k# R# j& @ 如果坚持不下去,怎么办?
' m4 A0 {) Y* O. ]7 L' z# m* w5 L% @2 k! y# q! r. k
在读到25周之后,儿子的阅读进度明显慢了下来,甚至2周都无法完成3本书的阅读0 ~& W {9 t( k% \5 H
+ k9 s8 o1 P7 h1 X一方面是因为后面的书难度比较大;
) F+ ?4 V) o# O$ E; C; P
: p1 q% ]4 o+ D另外一方面,孩子兴趣点越来越多,注意力越来越分散,这种灌耳音的效果就不是很好。
) X7 c" [& g/ A; u |5 i K$ {5 \$ t- U4 _9 J
这时候我们停下来,把之前感兴趣的书目重新拿出来,去做书目的衍生
?8 Z, U$ g0 L5 W9 V# g$ i+ O4 i: D" Y8 ]
) M2 J$ q) [+ G4 P3 _廖彩杏书单的精华其实不在于一年52本书,而是她提到的MM法则,即掌握“材料”(Materials)与”方法”(Methods),学习可以事半功倍" @6 X9 e5 ~6 G1 z1 j% w( \7 b' {% ]
1 K$ d8 [+ E, [2 x廖彩杏书单只是给我们打开了英语启蒙的大门,往长远来看,1年52本的绘本读完之后,家长也需要选择更多适合孩子的英文书籍。
/ [! |0 L- ?2 k) _5 M/ }
4 Z7 {0 |& X& J3 Y如果书单进行不下去,适当根据小孩子的兴趣去配套其他的书籍,实际上还是在坚持廖彩杏的理念和方法,只不过换了内容而已。
$ s4 M5 w7 p* F1 ^. I! S/ J6 [0 f- x; y4 c, M" d" x5 z& m
# P1 Q8 B8 ^% b8 @; k) }% D6 d: ~
配合自然拼读法,效果其实更好) z) V4 y) @1 {, u5 y
. D5 Z8 l' S3 I# }1 p ^- x8 L
廖彩杏主张“孩子聆听大量条理清晰,结构严谨的故事,自然会受影响,说出各种合情合理的句子”完全不用学习音标,语法。) N% k; Y, l( g
: z& @! A8 I/ H6 p% Z: R! P
但语法、音标实际上是英语规律的总结,作为非母语的语言,了解规律性的知识,非常有助于阅读和写作。
. }! W% D5 c% Y# U& e9 z: y4 E: a/ L0 S) @
2 H' g) C! k6 j6 k2 M语言学家曾对加拿大的浸入式课堂进行研究之后发现,外语学习者即使接触了大量的语言输入,仍然会犯很多语法错误,靠大量输入培养起来的所谓“语感”实际上并不靠谱。# l9 Y( @# K" |+ G R9 w
. o% a) K) \/ c Q# B, E& [
自然拼读法总结了英文单词发音和拼读技巧,5岁的儿子因为在幼儿园就开始接触了26个字母以及字母的发音(letter sound);对于简单的单词,他自己也能拼读下来,这样无疑阅读速度会加快不少。
2 f7 K3 q( o% ~4 s( F! S' r7 U! R" O
" i% {; ^ ?# L
/ h# g; a& x! m, p 结语:
! G/ M8 {" v0 D: a* o, q% q4 f1 M2 {% G% ^# w+ b {4 e
养育孩子就像是打怪兽,偶尔会有花朵奖励,这是父母和孩子前行的加油站。偶尔也会遇到小怪兽,小怪兽有时张牙舞爪,有时东躲西藏。
, ~7 V' p! h; n% n9 ^2 {$ d5 ?5 V: k( O( z6 `
父母一定要睁大眼睛,去发现成长中的烦恼,和孩子一道寻求解决的方法,齐心协力打败小怪兽!
" @9 U1 U9 @" N( p4 Z: J6 e# D. _4 Q: W% J) x2 e! [8 D+ B9 Y
英语学习也是如此,一开始发现廖彩杏书单,如获至宝,但读着读着也会遇到问题,父母要细心观察,寻找适当的方法和教材,让孩子把英文学习继续下去。
3 g- ]0 y- f, B! b; V: T
, U6 h2 v! x# M6 ^0 Y
2 e: @3 s9 l% f8 L- [% i' |; k5 D9 O7 B
, T. {$ C$ l# `$ ^* W7 \廖彩杏书单团购链接来啦!! 3 k7 N7 N/ g1 `+ b! n, U- ~
想了解
' w1 h3 i# a3 |
7 Q5 G$ k G8 r+ ]8 I
: s, j! \% [( V9 U0 a( q
- v8 @ Y+ _: Q& Q' o |
|