关于廖彩杏书单,这些坑,你可以绕道 2 F8 \: X' f( ?; T( }' I4 k% i. q+ W
作为新时代在焦虑中摸爬滚打的父母,可能都无法躲过英文启蒙这个梗。2 k7 ^' j0 a; c
( K, d2 ~) g! W. F市面上的早教机构数不胜数,可是质量和方法参差不齐。同时,越来越多的人要说宝宝英语启蒙要趁早,3岁以前要在家磨耳朵什么的。于是,在家做英语启蒙成了很多家庭(主要是妈妈们)特别关注的事情。" {+ Q' P0 |& [( j* A- x5 b
$ d1 q, l) V+ E正式的英文启蒙,方法只有一个---坚持看、听廖彩杏书单。
# w" t$ _. Q6 `; ^& s
" q) G7 |/ z% V/ k" }. Q' A不得不夸,这种方法省时省力省钱,效果特别好,在口语、跟读、单词上都有很大的进步。
, ]8 S( {1 Y# l
9 }5 V; o8 m# l `
9 j9 K2 s1 R& B
当然,没有一种方法可以“包治百病”,个体不同,成长环境不同,指望书单解决英语学习中所有的问题,也不太现实。
3 L9 d2 p$ t+ ]+ q3 X S- b
4 Q5 \# O2 y1 W, X$ d4 h在执行书单的过程中,我们也遇到了一些问题,我走过的坑,或许看了这篇文章后,你可以绕道而行!4 b1 c" ?. i* U& L, z9 X) t+ I
$ i! c* {8 e" H9 r" ?
1 C' M* w9 b& d8 z: e- ]+ J' u9 i
读绘本的时候需要翻译成中文吗?
! t5 y! ~. E. {$ a3 x( d2 ^: o0 K" x% N, i
$ }# N, _4 |9 {: j# X3 Z! D这是家长对廖书单最大的争议所在,其实三大书单(汪培珽书单、廖彩杏书单、吴敏兰书单)对”是否需要中文翻译“这个问题也是有分歧的。
1 b# O3 ^( s. m# k" M( H% W
; Z* `- I& X# c6 U廖彩杏主张“没有母语翻译,孩子也有能力在自己的摸索下,看懂和听懂英文故事”。' W* g* D$ Q; G
1 f0 ~: T G1 N! ^: W3 k汪培珽建议对于中文非常强势的孩子,为怕一开始就排斥英文故事,可以一句英文一句中文,但等到孩子对故事熟悉了,就可以不用逐字翻译,直接念英文;' o3 Z) y, h( C& \: p( d
" C2 I# V7 r r+ v5 t而对于小一点的宝宝,无论跟他讲什么语言,对他来说都是一样的,可以直接读英文,不需要任何的翻译。吴敏兰责强调父母和孩子的共读,让孩子爱上绘本。+ M! I) @; g2 y( O2 o$ c
/ B/ S* v1 E/ C: H- s( t
. _+ F* n6 e$ E. h. R; W
& V) i7 I* z' A; p: S* ^ l; O
综合两个小白鼠的英语启蒙,我更倾向于汪培珽的观点,2岁的女儿刚开始读英文绘本时,不会有翻译的需求,中英文的接受程度是一样的,比如《Brownbear》这本书,你给他指Duck,她下次看到这张图就会说duck。/ T" x* p+ s' D! f$ [3 s9 w4 a
! X1 ~6 g& e( r) I; p
% w8 [' S& x, C4 e但5岁才开始听有声书的儿子,中文已经很强势,往往会提出这样的需求,特别是完全没有英语基础的孩子,比如《Go away,Mr wolf》时,第一遍读who’s that knocking at our little front door时,儿子会问“什么意思”,画面上是三只小猪手里拿着玩具,眼睛望向同一个方向,图片信息解释不了句子的含义,这时就要用孩子听得懂的语言翻译过来。9 B' `$ B0 l% N' S- \$ D, [9 K
" a- S% C1 l# D0 I; V/ |
4 Q' i8 `4 |+ b2 e, M$ i! L读懂是首位,如果所有的信息都是靠看画面,难免会出现理解偏差,读懂了也才会读出趣味。
% q( |' I F3 X+ X; [7 E( e/ u1 p& K9 u+ P! Y. Q" n
7 p% a7 }' j- Z1 ?
. p1 B8 O4 U/ D' s% z* r8 K
, |% Y6 r: c6 F4 c3 P
! ~4 P" l; O+ {在英文绘本阅读中,中文只是媒介,是一根拐杖,中文的作用是看懂意思,所以借助中文,而不是一字一句的翻译解读。
/ ~- n* a9 f. `! n4 @% S0 ^
% u' Q4 A( |6 a$ e1 N2 H% m- I到20多周后,英文单词已经有一定量的积累,有些句子他自己能读懂,也不会要求你每句都翻译。
+ M c, v0 ] G: Y' B; s) c, C) s1 \
既然中文只是个拐杖,就不要养成依赖性,基本上1个故事最多中文解读2遍,孩子也就听懂了意思,这个时候就可以用全英文读或者听。
, X! X' B$ |( M+ a0 v' S: }4 o9 D7 F6 n1 W% y- a( A8 E D
2 I4 d' q1 [8 W2 |2 S& Z
书目的顺序可以打乱吗?. S2 u, s7 z7 q4 q
: w' p$ [. c+ P; F& V4 t8 s
绘本的难度与小孩子的英文水平相适应,太简单激不起学习兴趣,而太晦涩难懂,又会挫伤积极性。
; {+ H/ P7 [7 ~; ^3 z3 v w F) p
- C4 w5 n4 y, @: J- r% Q, t6 e廖彩杏书单上的顺序安排确实是经过深思熟虑的,由易而难,比如Eric carle的 Brown bear 是安排在第一周,而Polar Bear 里面的动物名称比较长,明显难度更大,这本书就被安排在了第19周。
1 A7 g0 f8 h$ C: ^& b' F E" {- C% x0 @4 W [0 J
但实际上绘本并不像分级读物,相互之间的难度分界线并不十分清晰,书目的顺序也没有必要完全遵守。. Q. n3 I& @; ~8 i7 e( m
" R8 D: y* q0 C2 m9 o/ b/ J6 F
. K: C7 N* C; w这个书单里很多书的内容是有关联性的,比如:, V, l) ~3 p% ~/ k! G: R- R+ h6 F
9 `) u% q# y+ YApe In Cape、Dr.Seuss's ABC、Kipper's A to Z 是关于26个字母;5 ]3 B$ L6 ~* M3 F* }7 l
6 l2 y( W1 m _" Y2 f6 ^7 z, yToday Is Monday、The Very Hungry Caterpillar 是关于星期的表述;2 p g8 m0 D2 }0 ?! ]) u3 x; S$ U3 e
( {6 s. U' K' n) H" E/ A- k: D* y7 e
Down In The Jungle和Walking Through The Jungle 画面音律极其相似;
! ]; s; Q. Y3 O G
+ o% g. g, Y& ^' y以至于我第一次看Walking Through The Jungle的时候,误以为这本书已经看过了。
$ \) f/ n1 m. r, a/ h: k# s" H2 \( p* C1 u1 }1 g" w& n
把相似内容、相似难度的书放在一起,可以加深对同一事物的印象,掌握起来更快,场景化的应用也更加灵活。4 x" k; a0 G8 g" o: ^8 Y
* @; w4 G: M/ z8 \/ h
比如前面提到的Today Is Monday提到星期的表述是 Today is Monday,而The Very Hungry Caterpillar用的则是 On Monday,两本书结合在一起看,学会了至少两种星期的表述。
: u; h" J/ S# D/ U; ]# B, W
& Q f4 g6 V7 Y0 o8 `0 ?) M3 q
7 G3 u+ q5 G: _* M4 k- U+ |
, U/ k5 ?5 `$ t) y% s1 l# O3 H
$ K# d* O3 z; r) _1 V 0-8岁的孩子都可以用廖彩杏书单吗?4 d0 v* ^$ g J: s, o+ V) A/ ~( q, D
2 c7 k a) ]0 _; w( `- A8 j6 ?
廖彩杏书单的定位是0-8岁的小孩,但对于2岁以下的小孩,廖彩杏书单的接受难度还是有点大。$ J# X- G W) i9 b: I2 B+ \
8 v2 _4 ^0 A0 D% n1 {
从语言学习上来说,低幼儿童很难接受大段大段的单词组合在一起,他们的认知还停留在单个单词或者简单句子的重复。) N, p2 t0 J! \- t/ i- ~$ s3 n
, t" R5 j: [, J& V/ J% o
像书单里的鹅妈妈童谣《Brown Bear, Brown Bear, What Do You See》低幼儿童还勉强能接受,) P7 a- Y9 a8 g3 S4 @- X
- O! Z- G& h% P! D3 B& _5 A9 F但第二周的《Go away,Mr wolf》每一页的单词量在10-20个,全书重复的句子仅有knock,knock,knock,who’s knocking at ourlittle front door! go away
! L0 Q- Z. n# O2 U2 m
$ i9 [- K( K6 A" f这对于低幼儿童来说,词汇量过多,而画面信息又不足以串起一个故事,这样很难激起阅读的兴趣。
" l/ U4 d' {. j! U H
/ U9 M0 T( q$ Z) E! k* W( b
: `+ ?9 m: e+ \8 \" i" W
再比如《Five Little Monkeys Jumping On the Bed》这本书里面会提到了一些数字,5岁的儿子理解起来比较容易。
; x9 `! h! ~$ X2 y
5 B7 l2 {: y% q/ s/ @但对2岁的女儿来说,如果是歌曲版,勉强能听出来一些韵律,但实际上不太明白为什么One fell off and bumped his head之后,猴子的数量会减少。
( c- K4 [* n/ G- Y) p! w/ A! C) d, u. f; {% @9 b, Z0 N% C
实际上,廖彩杏的2个女儿也是5岁才开始采用这个方法的。+ r, w& |- V( y3 u
% s( L0 G7 N" m% O. @7 \- {
a/ T. [. e$ J% Y
; `) U% E6 C+ T4 m 只听书单,会产生有效输出吗?
; ]2 T5 z5 q" y, \
; i/ g' j0 W, p0 l* N以我们听的时间来说,还没到能产生有效输出的时候,但仅仅听绘本,无疑产生有效输出的时间会很长。
4 t N% ~, O8 B& F4 e* }
! x: R" }4 N; B6 n- F, ~2 j
$ a. E" r8 Z ^+ C6 {廖彩杏也提到,他每周都有请外教给孩子们读绘本,而读绘本的时候,孩子和外教之间必定会有语言的交流。
5 r' J2 B) F& {1 x( |7 J
, k2 ]. S3 E8 O, I7 u这种面对面的交流会减少开口说英语的恐惧,对绘本知识的掌握也会更加灵活。
, S% W2 T9 M9 h1 ?3 R$ b$ `9 ^" Q0 Y R8 L# B6 j, [2 y7 R$ m
想想小孩子学母语的过程,一开始是听,但从小孩子说出第一个字开始,父母在不断的尝试让他说出更多的话,这里面最重要的就是相互之间的对话,你说我听,我说你听。; u/ x8 N- y! d: @9 ]3 V
u$ }- d @- t0 T w
+ e+ H' t/ X, X" ?/ e, y 如果坚持不下去,怎么办?
& x+ i9 k+ E' ]; k: ?, h3 V
f$ f* S: v6 [3 b+ u: p在读到25周之后,儿子的阅读进度明显慢了下来,甚至2周都无法完成3本书的阅读
- i! Q1 o$ e( ?4 f5 d+ h3 ]% m9 E+ ^
一方面是因为后面的书难度比较大;+ S& T1 c* v5 i# K
4 f3 X* q% E" P7 b# I3 L: I7 w9 k另外一方面,孩子兴趣点越来越多,注意力越来越分散,这种灌耳音的效果就不是很好。* G5 X) `8 E/ b
' L* v7 C% G8 z9 t5 S% b
这时候我们停下来,把之前感兴趣的书目重新拿出来,去做书目的衍生
& }, y6 V- E8 H- D& v* N6 W% C+ K4 d- ~# l0 V5 z2 T( Q
- k6 x2 l1 U! t( s3 c: T
廖彩杏书单的精华其实不在于一年52本书,而是她提到的MM法则,即掌握“材料”(Materials)与”方法”(Methods),学习可以事半功倍* {+ o* @4 l- |
, a5 R; l0 S# x, p廖彩杏书单只是给我们打开了英语启蒙的大门,往长远来看,1年52本的绘本读完之后,家长也需要选择更多适合孩子的英文书籍。2 g0 D* {+ o% _2 d0 m
% Z3 C( p: Y( ]+ D: X
如果书单进行不下去,适当根据小孩子的兴趣去配套其他的书籍,实际上还是在坚持廖彩杏的理念和方法,只不过换了内容而已。5 m0 A6 ~, a) u# A
' M4 D3 D0 j4 [: R) } F
9 k% G h: J9 i& U
配合自然拼读法,效果其实更好2 L% a+ Z5 I0 B& m$ m! h3 w
8 S5 \, i1 l5 R9 ^! ]/ E
廖彩杏主张“孩子聆听大量条理清晰,结构严谨的故事,自然会受影响,说出各种合情合理的句子”完全不用学习音标,语法。
" ^8 z6 n7 ]& z( g; s- u. O
% S4 g6 E9 S [. g; Y' _但语法、音标实际上是英语规律的总结,作为非母语的语言,了解规律性的知识,非常有助于阅读和写作。 e( M$ ?! @9 z9 s& I% g$ ~/ f3 H- P1 P
+ d6 y3 ]; b* o2 M7 W
3 n; L8 D3 D- y. E9 q语言学家曾对加拿大的浸入式课堂进行研究之后发现,外语学习者即使接触了大量的语言输入,仍然会犯很多语法错误,靠大量输入培养起来的所谓“语感”实际上并不靠谱。
0 _3 c4 s+ o( i9 T/ g4 Z1 V+ b- M; m' T. w- ]; ~. W
自然拼读法总结了英文单词发音和拼读技巧,5岁的儿子因为在幼儿园就开始接触了26个字母以及字母的发音(letter sound);对于简单的单词,他自己也能拼读下来,这样无疑阅读速度会加快不少。
9 b8 y% k8 v) J* T8 D3 S. e) `9 t" t y
A+ }, q* s. Y3 u( K/ B3 s 结语:
% K8 r! V2 N4 S; ^, ^
2 M# b( X2 G C+ r, @$ W* I养育孩子就像是打怪兽,偶尔会有花朵奖励,这是父母和孩子前行的加油站。偶尔也会遇到小怪兽,小怪兽有时张牙舞爪,有时东躲西藏。7 \& @* A# R" b( p# e' z2 o- L
( w; N/ V. ]6 G3 F9 }父母一定要睁大眼睛,去发现成长中的烦恼,和孩子一道寻求解决的方法,齐心协力打败小怪兽!
8 f9 d* J+ M1 X( `* K" ?. e0 X3 D" b
英语学习也是如此,一开始发现廖彩杏书单,如获至宝,但读着读着也会遇到问题,父母要细心观察,寻找适当的方法和教材,让孩子把英文学习继续下去。
8 {4 \* D, G: S0 M- e2 Z$ y1 h' Q q! h& ]; e1 H' w- ?
G8 O; c! ^! S- ~: E9 l
; X. [0 Y7 w S4 W \3 S% ` , y/ u% l/ V: t0 f0 B
廖彩杏书单团购链接来啦!! 8 W; q/ M5 ^" b* c: z. f& F3 I
想了解 e! E/ {/ s* G Q$ q+ |
6 a+ l/ {. L/ I' s
; ?8 s7 G; E1 L: i6 T0 q
1 T) r6 j$ q. c4 m# N
|
|