发表于: 2021-6-5 15:45:46

关于廖彩杏书单,这些坑,你可以绕道


, i0 p3 J1 G1 `0 ]作为新时代在焦虑中摸爬滚打的父母,可能都无法躲过英文启蒙这个梗。3 G2 h6 C5 p- r* ^( M" B
: O; a9 Y4 A2 {* l
市面上的早教机构数不胜数,可是质量和方法参差不齐。同时,越来越多的人要说宝宝英语启蒙要趁早,3岁以前要在家磨耳朵什么的。于是,在家做英语启蒙成了很多家庭(主要是妈妈们)特别关注的事情。
5 O- a8 |& ]: S  r& B' Q1 |9 \, D3 c3 T) G* U. J9 [
正式的英文启蒙,方法只有一个---坚持看、听廖彩杏书单。" g% |- w: i$ ~$ v  d% c% D

& r2 ^( {' v& k- ~7 M6 y. G% _0 s不得不夸,这种方法省时省力省钱,效果特别好,在口语、跟读、单词上都有很大的进步。
/ g( s( i  M. ?, F1 o; g, G, h; s4 Q3 g; `3 i

29.JPG


1 d3 _; E4 a7 d5 ^+ g% j  A当然,没有一种方法可以“包治百病”,个体不同,成长环境不同,指望书单解决英语学习中所有的问题,也不太现实。9 H3 @* }) [0 q0 k! {
7 Z: O* r9 l; g9 X$ G0 J% T+ W
在执行书单的过程中,我们也遇到了一些问题,我走过的坑,或许看了这篇文章后,你可以绕道而行!7 s, A- T% Y' b5 q& }6 M( f3 b

0 a; m# r5 m0 r9 g
- V0 \# U+ Y% Y/ J& X& D; l9 @$ j+ _6 r: S3 A7 l1 d

读绘本的时候需要翻译成中文吗?
4 s* |5 D% T" v6 F" C7 y! ^" k0 v6 I# z% M6 r1 |% X9 p3 D7 y9 x2 ?9 _

1.JPG

& a8 H7 k  i: e
这是家长对廖书单最大的争议所在,其实三大书单(汪培珽书单、廖彩杏书单、吴敏兰书单)对”是否需要中文翻译“这个问题也是有分歧的。
. |" T8 D* A! {9 q4 |% ]+ k- d) n
廖彩杏主张“没有母语翻译,孩子也有能力在自己的摸索下,看懂和听懂英文故事”。
; k, m) t& G( r0 v
; }2 T- h. p2 h- x& Z" Y汪培珽建议对于中文非常强势的孩子,为怕一开始就排斥英文故事,可以一句英文一句中文,但等到孩子对故事熟悉了,就可以不用逐字翻译,直接念英文;' X1 m4 J" u3 U( t# u
0 V  {3 [, u$ r9 Z( C
而对于小一点的宝宝,无论跟他讲什么语言,对他来说都是一样的,可以直接读英文,不需要任何的翻译。吴敏兰责强调父母和孩子的共读,让孩子爱上绘本。, {! q. O/ x5 ^$ k% T/ I& K+ _

) Q) T! V8 K# B. [$ R# g* V+ ~1 S0 a6 S% d  c+ J' [$ _

src=http___img.alicdn.com_i1_731692049_TB2UkMQwbXlpuFjSszfXXcSGXXa_!!731692049.j.jpg

0 @9 I  D3 O( j# y2 @) d
综合两个小白鼠的英语启蒙,我更倾向于汪培珽的观点,2岁的女儿刚开始读英文绘本时,不会有翻译的需求,中英文的接受程度是一样的,比如《Brownbear》这本书,你给他指Duck,她下次看到这张图就会说duck。
5 F7 T! T" Z4 v& d7 R4 E+ v. P: I8 |
1 u, F, ^; ]' O0 a
但5岁才开始听有声书的儿子,中文已经很强势,往往会提出这样的需求,特别是完全没有英语基础的孩子,比如《Go away,Mr wolf》时,第一遍读who’s that knocking at our little front door时,儿子会问“什么意思”,画面上是三只小猪手里拿着玩具,眼睛望向同一个方向,图片信息解释不了句子的含义,这时就要用孩子听得懂的语言翻译过来。
; o% t' \8 [: c) k2 \" G! M" S+ R4 Q* D( A* S
* f$ w* x! l) p' f: i7 x; Z
读懂是首位,如果所有的信息都是靠看画面,难免会出现理解偏差,读懂了也才会读出趣味。# @0 q7 e" _4 n- f! I: M

- P3 v- I4 k' K/ W
8 B5 P( {7 W# G+ V  Y9 a' z

34.JPG

& M. k* U- L5 \0 M! y3 T/ R* F& d

, ?$ h3 l' G* @8 ?6 k# U7 I' `1 i% I$ b
在英文绘本阅读中,中文只是媒介,是一根拐杖,中文的作用是看懂意思,所以借助中文,而不是一字一句的翻译解读。
" @) h. x, A2 K; U* I: @( s; U! D. g* K; G/ w) [1 h  e5 X  z+ f
到20多周后,英文单词已经有一定量的积累,有些句子他自己能读懂,也不会要求你每句都翻译。6 S2 U2 x- v7 v) D3 D

7 k" y/ f+ }1 e% p4 i( C既然中文只是个拐杖,就不要养成依赖性,基本上1个故事最多中文解读2遍,孩子也就听懂了意思,这个时候就可以用全英文读或者听。/ p' _$ `$ V" z: r4 @
2 n! Z) m' k, t2 e' F/ H/ Q5 m

9 Q7 R  C* r. O6 L# f
书目的顺序可以打乱吗?/ q, G$ W0 b. F

, r0 ?% d2 g6 b5 T. Y绘本的难度与小孩子的英文水平相适应,太简单激不起学习兴趣,而太晦涩难懂,又会挫伤积极性。+ x9 L) ~! H, Z4 R5 O8 O: ]+ E
# M  J- z: @$ Q
廖彩杏书单上的顺序安排确实是经过深思熟虑的,由易而难,比如Eric carle的 Brown bear 是安排在第一周,而Polar Bear 里面的动物名称比较长,明显难度更大,这本书就被安排在了第19周。
, S2 H- S( h# F2 O6 A" M% C
) ^1 X  O, i* s( C/ I但实际上绘本并不像分级读物,相互之间的难度分界线并不十分清晰,书目的顺序也没有必要完全遵守。. s4 m, G( l: H' j9 F! H
" Y/ {: x. y6 w% S! v& \

35.JPG


5 m, e; F8 Q8 Y  X这个书单里很多书的内容是有关联性的,比如:( i3 ?# `8 h+ T1 t' {

& ^  K7 ]$ S' C/ P! |: pApe In Cape、Dr.Seuss's ABC、Kipper's A to Z 是关于26个字母;
3 J- ~1 y' _$ g- ~0 T& _8 p# h/ E+ y2 b! |2 }( x
Today Is Monday、The Very Hungry Caterpillar 是关于星期的表述;
- ]; n( b2 C- l6 P! d$ P
) p! m8 J' k, r/ ?) nDown In The Jungle和Walking Through The Jungle 画面音律极其相似;- X1 R0 p# i: k5 S

, c% h' T" w7 a( Q$ o" s以至于我第一次看Walking Through The Jungle的时候,误以为这本书已经看过了。- r# M& y. d1 ?

) ^) C/ W/ z1 {4 P把相似内容、相似难度的书放在一起,可以加深对同一事物的印象,掌握起来更快,场景化的应用也更加灵活。9 U0 B2 F, G" g* `0 l7 v
- `& p8 g& p# Z( S1 o: i5 Y
比如前面提到的Today Is Monday提到星期的表述是 Today is Monday,而The Very Hungry Caterpillar用的则是 On Monday,两本书结合在一起看,学会了至少两种星期的表述。
% Z" D: [7 n; M) _
, a/ j" M& \* r5 u% `' d" ^6 k+ J

36.JPG


4 T) |, m7 H* |7 h( Z0 M0 e- U
! q# s1 h6 c3 `9 T2 W3 e# k
) b. O' U- A) h9 |/ B* L. F" v
0-8岁的孩子都可以用廖彩杏书单吗?4 B3 `4 D9 |# c7 |* o' o
! m. T' R) s( N$ t! C, j
廖彩杏书单的定位是0-8岁的小孩,但对于2岁以下的小孩,廖彩杏书单的接受难度还是有点大。
/ }; c8 w. u  H" o4 d5 S# ?0 I: e/ l2 f5 L- a" L0 @8 z
从语言学习上来说,低幼儿童很难接受大段大段的单词组合在一起,他们的认知还停留在单个单词或者简单句子的重复。+ h5 Z, g9 C4 Y
( I, X& R7 e" T9 [! A  m; h; g& G
像书单里的鹅妈妈童谣《Brown Bear, Brown Bear, What Do You See》低幼儿童还勉强能接受," B% O9 y2 K3 o$ S  ^8 f

/ ]1 R9 T  o, s/ [但第二周的《Go away,Mr wolf》每一页的单词量在10-20个,全书重复的句子仅有knock,knock,knock,who’s knocking at ourlittle front door! go away/ y) T4 r3 N- z
! F! d0 K. J* a( {
这对于低幼儿童来说,词汇量过多,而画面信息又不足以串起一个故事,这样很难激起阅读的兴趣。( i" t, p: g; r' o* U' [7 `7 E" }
) b, r9 [% Q1 `# H" ?5 d

37.JPG

  A7 K3 @! U- ?) {
再比如《Five Little Monkeys Jumping On the Bed》这本书里面会提到了一些数字,5岁的儿子理解起来比较容易。4 n! X3 c* t0 E: E- f

) V3 _2 z& T! K& O但对2岁的女儿来说,如果是歌曲版,勉强能听出来一些韵律,但实际上不太明白为什么One fell off and bumped his head之后,猴子的数量会减少。5 R% N7 E* k0 L; p6 ^* R. d
, T  l( E, f: b6 i
实际上,廖彩杏的2个女儿也是5岁才开始采用这个方法的。7 J$ {& x8 D9 u- Z# |! P

# K! c: g0 P; f- [

38.JPG


' C& q( O% W3 @* x6 J* ^1 h6 t# X0 s) l

只听书单,会产生有效输出吗?
7 [9 M9 Y0 K# l) A0 T3 Q+ F0 G5 D/ X
以我们听的时间来说,还没到能产生有效输出的时候,但仅仅听绘本,无疑产生有效输出的时间会很长。
+ C& Q$ q0 A$ b. a
: O" X2 x* \! j* V. w5 a

25.JPG

- p  @% e- x% x. T, V) ]
廖彩杏也提到,他每周都有请外教给孩子们读绘本,而读绘本的时候,孩子和外教之间必定会有语言的交流。
8 X2 |. B* ]5 P( U/ x, Z
5 h5 Z1 v# p, w! l/ B  a& U& ?这种面对面的交流会减少开口说英语的恐惧,对绘本知识的掌握也会更加灵活。
4 C3 z4 Y/ X6 Q/ Y3 D) @' u! J8 r3 \# ^3 o. p- o: J
想想小孩子学母语的过程,一开始是听,但从小孩子说出第一个字开始,父母在不断的尝试让他说出更多的话,这里面最重要的就是相互之间的对话,你说我听,我说你听。
$ Y" N) l) j1 p1 c! m  `# a9 T
6 G0 N! K3 M& l4 Q5 J( k  s. q3 M, f8 q' [$ R* o6 y, L& t, I! [

如果坚持不下去,怎么办?
5 o; k2 ]% ?) x9 E  n" M  h: j: Q/ T( @. Y( a! R
在读到25周之后,儿子的阅读进度明显慢了下来,甚至2周都无法完成3本书的阅读: y$ D1 n+ G8 L% I- I
9 }+ `- {- N$ J0 W' n) G
一方面是因为后面的书难度比较大;. h# f5 `% B" G9 Y

% T2 R8 f* M8 U另外一方面,孩子兴趣点越来越多,注意力越来越分散,这种灌耳音的效果就不是很好。
* U) `0 k4 O7 T% ]( o
2 M# B; G) i5 \7 r! N这时候我们停下来,把之前感兴趣的书目重新拿出来,去做书目的衍生: _- ?  }9 d, P; k: c/ }3 c
0 l: r% ~' ^0 L2 E8 j& j

20.JPG

4 f1 M% j' B" T
廖彩杏书单的精华其实不在于一年52本书,而是她提到的MM法则,即掌握“材料”(Materials)与”方法”(Methods),学习可以事半功倍
5 T; ?7 \8 w" J4 H( z
1 b  F+ j. k7 ~& i廖彩杏书单只是给我们打开了英语启蒙的大门,往长远来看,1年52本的绘本读完之后,家长也需要选择更多适合孩子的英文书籍。
' h' J$ a5 n( A! s! a
" m$ N# Y" i& q/ d2 Y; D; x如果书单进行不下去,适当根据小孩子的兴趣去配套其他的书籍,实际上还是在坚持廖彩杏的理念和方法,只不过换了内容而已。
5 R& V9 _" X- Z$ K- x: k( U$ A2 c4 B, m# ]& y
6 m2 V- E3 {( {" m

配合自然拼读法,效果其实更好, E1 ^. y: h6 ~3 @: @3 Z4 `; q

+ g2 G# @0 b* W# ?7 W( r廖彩杏主张“孩子聆听大量条理清晰,结构严谨的故事,自然会受影响,说出各种合情合理的句子”完全不用学习音标,语法。
2 O4 |) H5 U) R  s; A! a0 ]/ K
8 a1 j2 n7 t. r1 H但语法、音标实际上是英语规律的总结,作为非母语的语言,了解规律性的知识,非常有助于阅读和写作。
/ ^6 m3 |% B) C& E3 L  a' k6 j4 k3 N& I  D- Q9 ?$ G- `

190458wwqtu33f2hamwey3.jpg


0 M" [# V" L" C0 ^) O语言学家曾对加拿大的浸入式课堂进行研究之后发现,外语学习者即使接触了大量的语言输入,仍然会犯很多语法错误,靠大量输入培养起来的所谓“语感”实际上并不靠谱。' [( l3 S5 K9 D" M3 m# `

. |3 r4 Q) e  R/ D5 }自然拼读法总结了英文单词发音和拼读技巧,5岁的儿子因为在幼儿园就开始接触了26个字母以及字母的发音(letter sound);对于简单的单词,他自己也能拼读下来,这样无疑阅读速度会加快不少。
7 A, e8 `/ }( m1 \- z% G( {* |6 q: s* w. v' @9 m$ s

& f$ x+ C  a2 L% k
结语:% @# h% I, P+ `: @5 V
; U( r) [; {" p* T$ f% D
养育孩子就像是打怪兽,偶尔会有花朵奖励,这是父母和孩子前行的加油站。偶尔也会遇到小怪兽,小怪兽有时张牙舞爪,有时东躲西藏。
" v# b+ F) M' {+ X' z) w6 f1 w/ d5 |3 Y! w5 i- Z  }  F
父母一定要睁大眼睛,去发现成长中的烦恼,和孩子一道寻求解决的方法,齐心协力打败小怪兽!
; Q& ^0 H' y* @: l' F* F3 s
9 E7 C1 V/ `$ m英语学习也是如此,一开始发现廖彩杏书单,如获至宝,但读着读着也会遇到问题,父母要细心观察,寻找适当的方法和教材,让孩子把英文学习继续下去。
) _- y4 A' D( |  ^; d/ D. L7 @' J+ g

33.JPG


* R. [, b  Q. n/ J7 x4 q
. P/ [8 w- x- Y3 ~6 H' a2 s

& U4 A4 |/ I9 R& @1 ^  e. {0 G1 I

廖彩杏书单团购链接来啦!!


; l" ?6 C# {* ^

想了解

0 T  ]6 f7 G/ M& d

185946ozv2xavlva1oyu1u.png


2 j3 k( U& F$ C  I" Y

7-1.png

) y3 t( e: {  G% q0 g
4 I+ Q3 ~8 k3 N
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华