发表于: 2021-6-5 15:45:46

关于廖彩杏书单,这些坑,你可以绕道


9 o( M! ]" f1 ?4 z8 D  o3 X# Y作为新时代在焦虑中摸爬滚打的父母,可能都无法躲过英文启蒙这个梗。: b$ \- d* B" }' L$ F7 Z4 ]1 q

) W% J3 e% I& W4 S0 [  V市面上的早教机构数不胜数,可是质量和方法参差不齐。同时,越来越多的人要说宝宝英语启蒙要趁早,3岁以前要在家磨耳朵什么的。于是,在家做英语启蒙成了很多家庭(主要是妈妈们)特别关注的事情。5 C* d# y: o, {) m. u! X8 E

' ^6 w4 n& A4 r正式的英文启蒙,方法只有一个---坚持看、听廖彩杏书单。5 y" U" _7 X& M% G8 [
: z' O' z  C  A8 B; H" B" \' V
不得不夸,这种方法省时省力省钱,效果特别好,在口语、跟读、单词上都有很大的进步。, b5 F$ |  X% i: c, g  k

! r% b" z5 x! q5 g1 y: T0 L6 o

29.JPG

: ^# N6 H7 M4 W
当然,没有一种方法可以“包治百病”,个体不同,成长环境不同,指望书单解决英语学习中所有的问题,也不太现实。
& R3 Z5 o& \" D; N3 H* T5 t4 ^% _, C0 O* ]5 ~4 M3 V$ W+ k
在执行书单的过程中,我们也遇到了一些问题,我走过的坑,或许看了这篇文章后,你可以绕道而行!
! u5 W7 O2 o6 w. ?3 J" g6 P; A% ~  ~9 U

* b0 D! X4 _( Q0 R; y) l) X
& @' C. \  S2 `9 w  L" {" x
读绘本的时候需要翻译成中文吗?
6 s2 z' m) I6 ?6 c6 Y$ E2 V2 B8 z: K
, e7 k. f7 L' e9 {5 b" J

1.JPG


8 C% D- N) b. D" l# A& c这是家长对廖书单最大的争议所在,其实三大书单(汪培珽书单、廖彩杏书单、吴敏兰书单)对”是否需要中文翻译“这个问题也是有分歧的。. v& D+ C' _/ K- `+ N

2 V  x1 B3 Q3 ~# e+ l廖彩杏主张“没有母语翻译,孩子也有能力在自己的摸索下,看懂和听懂英文故事”。
: c) U: F+ z( c' V* E! @
# o- ~) u7 y6 t5 c* U3 c汪培珽建议对于中文非常强势的孩子,为怕一开始就排斥英文故事,可以一句英文一句中文,但等到孩子对故事熟悉了,就可以不用逐字翻译,直接念英文;
6 V& {7 T7 {# J9 F# N  q4 p' v3 \; T1 C3 H% w4 d+ D% k
而对于小一点的宝宝,无论跟他讲什么语言,对他来说都是一样的,可以直接读英文,不需要任何的翻译。吴敏兰责强调父母和孩子的共读,让孩子爱上绘本。% U& ~9 [) I  y

0 P! l3 d& s& U! @4 j) w! Y1 w. p  ?9 b3 W6 W

src=http___img.alicdn.com_i1_731692049_TB2UkMQwbXlpuFjSszfXXcSGXXa_!!731692049.j.jpg

9 x: v7 z& @4 ?  d9 M' ?* Q
综合两个小白鼠的英语启蒙,我更倾向于汪培珽的观点,2岁的女儿刚开始读英文绘本时,不会有翻译的需求,中英文的接受程度是一样的,比如《Brownbear》这本书,你给他指Duck,她下次看到这张图就会说duck。
2 _6 W, c9 y% l, K& r) ^. ~" h& i9 Q  y* A( P
* r1 }6 D1 k7 L$ s4 I& h) ]
但5岁才开始听有声书的儿子,中文已经很强势,往往会提出这样的需求,特别是完全没有英语基础的孩子,比如《Go away,Mr wolf》时,第一遍读who’s that knocking at our little front door时,儿子会问“什么意思”,画面上是三只小猪手里拿着玩具,眼睛望向同一个方向,图片信息解释不了句子的含义,这时就要用孩子听得懂的语言翻译过来。# W' ]! v: N9 `- X

; t' ~9 V$ M, Z4 A+ {& C5 ^4 a' O8 w' H& V) o
读懂是首位,如果所有的信息都是靠看画面,难免会出现理解偏差,读懂了也才会读出趣味。/ k1 v2 u# S. T4 f
4 I4 C- L. G  I+ t2 a- B7 d! S

# J( A# \" b$ k" l$ v' ]

34.JPG


: }5 w( s( T& c0 U/ c" ^' ~2 D
- Y: B& X: l$ D
; f8 C, M+ p; x3 d2 z在英文绘本阅读中,中文只是媒介,是一根拐杖,中文的作用是看懂意思,所以借助中文,而不是一字一句的翻译解读。! @7 X8 u+ P3 a: j' j; T
7 D. M+ @+ x' g5 m9 ?% u0 Y
到20多周后,英文单词已经有一定量的积累,有些句子他自己能读懂,也不会要求你每句都翻译。
/ z4 h/ L2 u- M) }0 i; J5 _6 J% N: _2 a$ g+ U. [. Q; w9 i
既然中文只是个拐杖,就不要养成依赖性,基本上1个故事最多中文解读2遍,孩子也就听懂了意思,这个时候就可以用全英文读或者听。' [! ^% o5 n" \% y( d- W

0 J6 A! b) X( h7 V  r: g3 \2 @* Z2 j: `; X8 C- o1 E% W. M8 n1 L7 \

书目的顺序可以打乱吗?: D* r" `- H) d8 K3 S

+ U) B/ D) N) S* e2 m2 k绘本的难度与小孩子的英文水平相适应,太简单激不起学习兴趣,而太晦涩难懂,又会挫伤积极性。
/ b* A9 W# w' M4 u. ?$ c/ L; ?5 B! v" \7 G# S0 Z: {% ]
廖彩杏书单上的顺序安排确实是经过深思熟虑的,由易而难,比如Eric carle的 Brown bear 是安排在第一周,而Polar Bear 里面的动物名称比较长,明显难度更大,这本书就被安排在了第19周。- ]: E4 c4 s6 A5 _6 w
/ l2 j2 Z" N. N3 [5 b
但实际上绘本并不像分级读物,相互之间的难度分界线并不十分清晰,书目的顺序也没有必要完全遵守。) k+ G" `: W* y; i7 Q% x9 M" k
! D  l% t/ M) _3 h

35.JPG


% j  c7 B+ x+ Q这个书单里很多书的内容是有关联性的,比如:
$ O) s2 k3 r6 \6 a+ ]: L
5 K3 w: [0 ~# L$ jApe In Cape、Dr.Seuss's ABC、Kipper's A to Z 是关于26个字母;
/ S( y& a7 K) ^$ X- p) [: E4 J% U$ g% n* h2 [4 G1 \: V/ C
Today Is Monday、The Very Hungry Caterpillar 是关于星期的表述;
- a+ r. z4 [$ k$ q: x* |: x: g5 }( W+ R6 h. ~
Down In The Jungle和Walking Through The Jungle 画面音律极其相似;& d/ `" @8 D5 q% h0 ^

5 a3 s4 R0 v0 {: P, x以至于我第一次看Walking Through The Jungle的时候,误以为这本书已经看过了。) X9 `: ?) C$ ]/ u! @8 V
9 P& H! j7 Y3 W( ?$ |/ d
把相似内容、相似难度的书放在一起,可以加深对同一事物的印象,掌握起来更快,场景化的应用也更加灵活。
9 U. c  K; e8 n( J- u- Z% s( W, l% `# {, T  X
比如前面提到的Today Is Monday提到星期的表述是 Today is Monday,而The Very Hungry Caterpillar用的则是 On Monday,两本书结合在一起看,学会了至少两种星期的表述。
; e4 C: G: ^9 r" l$ ?+ b( I: v
1 O( w% j  J* f2 k* a3 M) h

36.JPG

! F* E( g. E+ A5 M) E% s0 `
7 d" c$ {- D4 L8 \9 Z2 a5 w* R& Z

. K5 U4 V* P9 U
0-8岁的孩子都可以用廖彩杏书单吗?
! X, X9 T* X+ R. {( O, R7 ~& p5 ^+ K, I
廖彩杏书单的定位是0-8岁的小孩,但对于2岁以下的小孩,廖彩杏书单的接受难度还是有点大。1 G+ `% Z) U2 J5 m* v1 g
. d6 G5 K( \$ T3 S
从语言学习上来说,低幼儿童很难接受大段大段的单词组合在一起,他们的认知还停留在单个单词或者简单句子的重复。
3 ?+ z6 X! l  o; j% S0 m; n6 m2 |# `
像书单里的鹅妈妈童谣《Brown Bear, Brown Bear, What Do You See》低幼儿童还勉强能接受,: W9 Q4 }% g6 ~9 B/ a7 n

0 c! }3 u3 s5 ?" h1 _2 ~+ _但第二周的《Go away,Mr wolf》每一页的单词量在10-20个,全书重复的句子仅有knock,knock,knock,who’s knocking at ourlittle front door! go away
  k" ]; U5 V2 y) F5 E+ v6 ?# w9 t( A7 ]
这对于低幼儿童来说,词汇量过多,而画面信息又不足以串起一个故事,这样很难激起阅读的兴趣。
1 d6 Y( @0 a' Y
: t" l" b0 K9 K9 j3 M- @# r

37.JPG

! k" m# C+ C$ q- D# E
再比如《Five Little Monkeys Jumping On the Bed》这本书里面会提到了一些数字,5岁的儿子理解起来比较容易。
" o0 o! r9 V$ x
9 _: K) [* }/ a0 B( q( v) [5 i0 s4 y但对2岁的女儿来说,如果是歌曲版,勉强能听出来一些韵律,但实际上不太明白为什么One fell off and bumped his head之后,猴子的数量会减少。
1 b8 Q; }2 S5 ?2 s. a9 S! t
( i1 d1 M& m) K实际上,廖彩杏的2个女儿也是5岁才开始采用这个方法的。: p) t2 M9 T4 O( l3 b" E/ b* p# L
1 ^# Z. b; z1 |

38.JPG


+ ?' d7 R4 O0 b6 P$ p. l: a7 T9 `0 }; _

只听书单,会产生有效输出吗?
' F& G( B% X0 Z! `5 s. Z- Q5 d  k$ G0 w4 q# n) S# e' K
以我们听的时间来说,还没到能产生有效输出的时候,但仅仅听绘本,无疑产生有效输出的时间会很长。1 w5 b1 q% L$ g2 m4 w, b5 y% `

7 |% }: Q5 W4 G

25.JPG

0 Q0 x1 @' g7 k+ E. |! L
廖彩杏也提到,他每周都有请外教给孩子们读绘本,而读绘本的时候,孩子和外教之间必定会有语言的交流。
; h! B  _: l  `8 E' ]1 J$ a
4 x) N  r" h. B5 L8 `( k0 O6 ^这种面对面的交流会减少开口说英语的恐惧,对绘本知识的掌握也会更加灵活。8 m" C# o  o! ~
/ I4 [. `  f0 y2 C0 S
想想小孩子学母语的过程,一开始是听,但从小孩子说出第一个字开始,父母在不断的尝试让他说出更多的话,这里面最重要的就是相互之间的对话,你说我听,我说你听。; y" y. I+ D. y3 {  p5 l

8 K9 I) B3 ]1 }  \& ?+ Y/ v; [3 X+ y9 I; d, T3 j3 X7 w

如果坚持不下去,怎么办?+ _4 Z- t; `9 R4 I  M. N

! M% v5 {" g& d* j9 w在读到25周之后,儿子的阅读进度明显慢了下来,甚至2周都无法完成3本书的阅读# v# L8 s$ N+ H
6 e& C6 b# ?  q" G" g; O
一方面是因为后面的书难度比较大;& @6 a. t& X/ \/ \5 m4 H  n
6 q& ^. \4 L( c# E* \
另外一方面,孩子兴趣点越来越多,注意力越来越分散,这种灌耳音的效果就不是很好。, j4 s+ f9 Z( r, n% S2 u
' F( ^/ B% T3 u: Z) W
这时候我们停下来,把之前感兴趣的书目重新拿出来,去做书目的衍生/ d& D5 E0 u. p% q
% j* t% s+ `6 U

20.JPG

6 }: ?9 b  W: f0 x4 g" T
廖彩杏书单的精华其实不在于一年52本书,而是她提到的MM法则,即掌握“材料”(Materials)与”方法”(Methods),学习可以事半功倍7 S" U6 M1 p+ @4 H
( B3 E- E- i3 b
廖彩杏书单只是给我们打开了英语启蒙的大门,往长远来看,1年52本的绘本读完之后,家长也需要选择更多适合孩子的英文书籍。
9 J' n! ?0 K. y! O1 ~& D
  M6 S3 b1 j& k. W如果书单进行不下去,适当根据小孩子的兴趣去配套其他的书籍,实际上还是在坚持廖彩杏的理念和方法,只不过换了内容而已。
; H" i2 D/ a2 @% s( D( p, C1 Z8 b, L3 k1 P& {$ b

# q. P6 d  w. f; j
配合自然拼读法,效果其实更好* `: Q! S) s: R6 l: f/ O
5 U7 v- j0 _1 ~
廖彩杏主张“孩子聆听大量条理清晰,结构严谨的故事,自然会受影响,说出各种合情合理的句子”完全不用学习音标,语法。
# e& [4 M3 t6 |: s# K% \4 }8 I" k! s* `7 W& O
但语法、音标实际上是英语规律的总结,作为非母语的语言,了解规律性的知识,非常有助于阅读和写作。
& Q# D: @( s, j
/ w7 ^2 T( M8 e) Y1 {1 E

190458wwqtu33f2hamwey3.jpg

# m5 l+ j' m7 |+ [. G. h: Y
语言学家曾对加拿大的浸入式课堂进行研究之后发现,外语学习者即使接触了大量的语言输入,仍然会犯很多语法错误,靠大量输入培养起来的所谓“语感”实际上并不靠谱。2 ^* \; j. E/ f" ?$ Y* o/ J
6 u9 J' u8 Y( o% L
自然拼读法总结了英文单词发音和拼读技巧,5岁的儿子因为在幼儿园就开始接触了26个字母以及字母的发音(letter sound);对于简单的单词,他自己也能拼读下来,这样无疑阅读速度会加快不少。
3 |% _8 j2 e2 ?2 _6 w) m/ n* r& Q( A4 |0 K( K

* X( P' k( \. t' Q3 u! D( J# q6 y! _
结语:
. N1 o) M1 ^5 j+ i  j; U4 g1 }+ n, r) s4 Q" N5 r7 \
养育孩子就像是打怪兽,偶尔会有花朵奖励,这是父母和孩子前行的加油站。偶尔也会遇到小怪兽,小怪兽有时张牙舞爪,有时东躲西藏。
! t+ z% S% a& B# B7 ?- B/ @  L/ ]% b% h: m. J9 T) Y# \' `4 m: }
父母一定要睁大眼睛,去发现成长中的烦恼,和孩子一道寻求解决的方法,齐心协力打败小怪兽!2 F  W. f8 a2 V4 R
' H  C2 n/ E( h" \4 q2 W, y4 \+ k
英语学习也是如此,一开始发现廖彩杏书单,如获至宝,但读着读着也会遇到问题,父母要细心观察,寻找适当的方法和教材,让孩子把英文学习继续下去。, |  l7 x4 F  W

4 L, ]' b  s  _7 L' g$ h

33.JPG

' C5 z; L3 l1 R( p+ P

+ }) v- g- G! f+ _6 X0 p2 ]
; i0 s+ N  [' F

廖彩杏书单团购链接来啦!!


, j! i4 Y% T& h1 {+ t: i( i8 K* g

想了解

2 }/ h. r( V* _9 R2 f/ r" X" v

185946ozv2xavlva1oyu1u.png

3 l, z, Y2 ]' D

7-1.png

  G! ?& \- ^; w( w: o$ T

* t0 P7 }9 w) Q2 D, {' X: a
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华