关于廖彩杏书单,这些坑,你可以绕道 . r I& `0 J/ R5 \/ {
作为新时代在焦虑中摸爬滚打的父母,可能都无法躲过英文启蒙这个梗。
A! S/ F. _: j( F, L
& Y# }$ `- {2 J. x1 ^市面上的早教机构数不胜数,可是质量和方法参差不齐。同时,越来越多的人要说宝宝英语启蒙要趁早,3岁以前要在家磨耳朵什么的。于是,在家做英语启蒙成了很多家庭(主要是妈妈们)特别关注的事情。
/ z# R/ ^6 X5 T9 \* `% i6 i: X0 \3 @5 `6 ]; [4 D; P5 g, K: o8 v
正式的英文启蒙,方法只有一个---坚持看、听廖彩杏书单。& P) b3 n/ L/ z- E; g6 L
1 i: z- B7 o E/ q, ?# E
不得不夸,这种方法省时省力省钱,效果特别好,在口语、跟读、单词上都有很大的进步。
7 O- Q) P) }, e4 ?3 D; K. L( @7 y/ o" a# u" O3 _. Q% {/ A
; \" b2 v$ ^3 a" g当然,没有一种方法可以“包治百病”,个体不同,成长环境不同,指望书单解决英语学习中所有的问题,也不太现实。
$ v A* B$ A3 n6 x" @1 v- Y" t" f. L7 }( ~6 O3 I
在执行书单的过程中,我们也遇到了一些问题,我走过的坑,或许看了这篇文章后,你可以绕道而行!! ?" F, O8 w4 n2 c ]1 }( E) \9 m
/ f m$ l; o) D% J
& u+ [& l) Z* G" O1 w
1 }- E4 u) S" B4 I+ d. x0 Q
读绘本的时候需要翻译成中文吗?4 h5 `( h( I5 E# E j) I
- b/ E* m' e3 e0 A6 f! p
% ?0 `/ x$ V: ]$ q- O& }9 v. h这是家长对廖书单最大的争议所在,其实三大书单(汪培珽书单、廖彩杏书单、吴敏兰书单)对”是否需要中文翻译“这个问题也是有分歧的。+ F4 h7 O/ Q3 V
# K/ }; q g3 v, z* @ d9 h廖彩杏主张“没有母语翻译,孩子也有能力在自己的摸索下,看懂和听懂英文故事”。
z u- S+ H8 \! I1 @1 K/ ^9 O3 m8 P0 X4 X$ c* _8 V N1 z& W
汪培珽建议对于中文非常强势的孩子,为怕一开始就排斥英文故事,可以一句英文一句中文,但等到孩子对故事熟悉了,就可以不用逐字翻译,直接念英文;
0 d. d+ s) O0 u O) u
9 R, ]0 Y7 r# C, Q9 Q而对于小一点的宝宝,无论跟他讲什么语言,对他来说都是一样的,可以直接读英文,不需要任何的翻译。吴敏兰责强调父母和孩子的共读,让孩子爱上绘本。: [3 A, n( M8 m# ]" {6 }
- y3 G+ t) u' }. }! s" N* d4 Q
' p/ G( Y8 F% f( ~& \
% G' s& x% O Q/ ~6 O
综合两个小白鼠的英语启蒙,我更倾向于汪培珽的观点,2岁的女儿刚开始读英文绘本时,不会有翻译的需求,中英文的接受程度是一样的,比如《Brownbear》这本书,你给他指Duck,她下次看到这张图就会说duck。4 @; l% d9 w/ t. X6 X/ U. g N
4 U$ z4 {' ]( m1 v' |& X# T+ M8 q Z9 \0 v6 ^! r6 U4 @6 O. @6 c
但5岁才开始听有声书的儿子,中文已经很强势,往往会提出这样的需求,特别是完全没有英语基础的孩子,比如《Go away,Mr wolf》时,第一遍读who’s that knocking at our little front door时,儿子会问“什么意思”,画面上是三只小猪手里拿着玩具,眼睛望向同一个方向,图片信息解释不了句子的含义,这时就要用孩子听得懂的语言翻译过来。
: K" z. w3 N% t. K2 k
* F y4 Q8 D& v# `
# t! T' w3 D& J读懂是首位,如果所有的信息都是靠看画面,难免会出现理解偏差,读懂了也才会读出趣味。
* S& j0 n: S3 X6 u8 M& e- B$ h1 ]9 ^* X$ e+ |* A5 A4 h9 e* n3 s
" j4 ?- j; `# [2 f5 u
' F n( j5 h y3 O+ r- n. e4 J- ?
4 ^2 c9 r I3 L) ]8 o: x: q' D u; D4 o, ~$ j& |4 f
在英文绘本阅读中,中文只是媒介,是一根拐杖,中文的作用是看懂意思,所以借助中文,而不是一字一句的翻译解读。. Z8 F$ N6 O4 { t
7 W0 k# y: |/ D7 F* L S6 z! p到20多周后,英文单词已经有一定量的积累,有些句子他自己能读懂,也不会要求你每句都翻译。
& c, S: t# N+ W! R k# x# j
k( `9 d, q. B( i( A既然中文只是个拐杖,就不要养成依赖性,基本上1个故事最多中文解读2遍,孩子也就听懂了意思,这个时候就可以用全英文读或者听。
! i2 @- d0 _ e8 F5 i- Y; a* d& i& i& ~# i/ M1 b7 n' w
# m/ r+ c6 I9 y; k w5 J( P+ T 书目的顺序可以打乱吗?4 j' B% y4 T& z1 x- c) K
, y6 W8 E0 N$ M7 ^, ^, X+ X
绘本的难度与小孩子的英文水平相适应,太简单激不起学习兴趣,而太晦涩难懂,又会挫伤积极性。+ j# l* ]5 N9 d" M1 ~
; B9 h0 l4 t$ o9 G% O6 Q+ ~
廖彩杏书单上的顺序安排确实是经过深思熟虑的,由易而难,比如Eric carle的 Brown bear 是安排在第一周,而Polar Bear 里面的动物名称比较长,明显难度更大,这本书就被安排在了第19周。
7 {/ o, Y9 U# F, X
6 z' K r' h) p! ^2 P$ M- m) c但实际上绘本并不像分级读物,相互之间的难度分界线并不十分清晰,书目的顺序也没有必要完全遵守。: r1 O8 ]: `" {
! j* R7 ]3 z; y# c0 i+ d/ J
! _* K! W, ]; W
这个书单里很多书的内容是有关联性的,比如:9 p% p8 A3 d/ n' H$ o4 j- n/ @# b4 I
$ \: H5 M/ i+ u9 Q4 M: G- Y' X" Q
Ape In Cape、Dr.Seuss's ABC、Kipper's A to Z 是关于26个字母;
) C! J" Z1 A2 J, _% K# z- Y& _
0 G$ I' ?+ M0 q5 hToday Is Monday、The Very Hungry Caterpillar 是关于星期的表述;$ N* B& _0 Y& O; p( Q) m
9 R; _3 m, ^; @2 a: oDown In The Jungle和Walking Through The Jungle 画面音律极其相似;
6 \/ H4 M% G8 j, T* q! s. B: A. @' b* A) F5 C$ M9 P: m& f* Y
以至于我第一次看Walking Through The Jungle的时候,误以为这本书已经看过了。& u) m6 C) ~) J( k
1 ?$ ]9 L1 \, a& S( a; r9 }把相似内容、相似难度的书放在一起,可以加深对同一事物的印象,掌握起来更快,场景化的应用也更加灵活。
5 g5 h7 I, J1 S
3 W/ j& _, o9 ?7 [" W t比如前面提到的Today Is Monday提到星期的表述是 Today is Monday,而The Very Hungry Caterpillar用的则是 On Monday,两本书结合在一起看,学会了至少两种星期的表述。
" `/ \/ u1 m8 l, k6 q: U1 T: `
: Z* |3 f. |$ X3 J1 L& t
0 |0 P: o& Y9 _, d7 T& i
K4 ^1 {( u/ @* e: D$ o
2 y+ s6 |, u- `6 w6 ~3 U; | 0-8岁的孩子都可以用廖彩杏书单吗?5 ^% C$ O' O% k; Y8 g+ q
5 D/ l5 z/ b% J+ j9 f廖彩杏书单的定位是0-8岁的小孩,但对于2岁以下的小孩,廖彩杏书单的接受难度还是有点大。
0 I, I$ x" Q% l( z) l/ u& t: Y# p3 u5 m
从语言学习上来说,低幼儿童很难接受大段大段的单词组合在一起,他们的认知还停留在单个单词或者简单句子的重复。
5 V, Y; P% t0 ~- E' b, e$ i* p+ B3 f
像书单里的鹅妈妈童谣《Brown Bear, Brown Bear, What Do You See》低幼儿童还勉强能接受,3 }, @ C U4 p# s) @
$ a) A9 D' b* ]% p但第二周的《Go away,Mr wolf》每一页的单词量在10-20个,全书重复的句子仅有knock,knock,knock,who’s knocking at ourlittle front door! go away3 ?$ ]- h( J. j9 U* A0 k _- P, Z
/ \% {* k. a; p7 z' f; B$ ^
这对于低幼儿童来说,词汇量过多,而画面信息又不足以串起一个故事,这样很难激起阅读的兴趣。
% D8 S, I! j2 _6 p7 h4 j
5 P% b! c7 P, H, @
1 W. a9 a6 U0 h% W
再比如《Five Little Monkeys Jumping On the Bed》这本书里面会提到了一些数字,5岁的儿子理解起来比较容易。6 \4 B9 O% F* |- \
) F3 G/ o; q1 M4 Y但对2岁的女儿来说,如果是歌曲版,勉强能听出来一些韵律,但实际上不太明白为什么One fell off and bumped his head之后,猴子的数量会减少。; a8 s, G" g1 G' v' _
' [$ Q0 \7 H5 u5 v. ?$ C实际上,廖彩杏的2个女儿也是5岁才开始采用这个方法的。
9 G* L+ S; f! n' v: J
1 {, X9 M1 h( E8 V- J* d# n9 Q* I
: }6 f q" j$ w
5 G2 b, X0 s5 ^' T7 t 只听书单,会产生有效输出吗?
X" c/ p- @0 {6 `. c/ Z/ j
3 ?. V3 q" T' {9 T- |0 \以我们听的时间来说,还没到能产生有效输出的时候,但仅仅听绘本,无疑产生有效输出的时间会很长。2 h' i) u$ a4 C) z) t1 X
9 j- N# t, F6 h* ?
) }' W6 B: V4 G/ X$ d廖彩杏也提到,他每周都有请外教给孩子们读绘本,而读绘本的时候,孩子和外教之间必定会有语言的交流。
) |; Z. C' ^# ^4 h5 G* ~, ~$ `, h. ?* O; Y) B8 @/ k3 y v
这种面对面的交流会减少开口说英语的恐惧,对绘本知识的掌握也会更加灵活。
2 I, `( _0 Y5 x* ^; q: m J
; \; ~3 H; o" H1 C; z( ~& x# e& k想想小孩子学母语的过程,一开始是听,但从小孩子说出第一个字开始,父母在不断的尝试让他说出更多的话,这里面最重要的就是相互之间的对话,你说我听,我说你听。, O5 l7 U D$ F$ v" u
) G3 n7 d- k' H4 \% M0 t( N7 U S
: K1 n6 Y5 c2 N- S ^
如果坚持不下去,怎么办?& a9 Y( X7 |( l' g2 h2 s
3 l1 \! S0 Z6 Z6 h在读到25周之后,儿子的阅读进度明显慢了下来,甚至2周都无法完成3本书的阅读% G3 C9 x a' r! U
8 U5 q% W4 ^) D7 G! c
一方面是因为后面的书难度比较大;
" c2 i6 e* e% G1 j6 s* F$ J/ E9 i& J {
另外一方面,孩子兴趣点越来越多,注意力越来越分散,这种灌耳音的效果就不是很好。
3 \8 Q- B. q5 t. x4 X" Y$ M P6 Q
y* p0 h f% |6 q这时候我们停下来,把之前感兴趣的书目重新拿出来,去做书目的衍生
" K( L( Q) _- w" @
9 @- C0 u- G- A7 y
) z* h4 S5 W% U3 m$ I
廖彩杏书单的精华其实不在于一年52本书,而是她提到的MM法则,即掌握“材料”(Materials)与”方法”(Methods),学习可以事半功倍5 b/ }% i: y( U
3 x. u# w! |4 m, a, [% G: H& D
廖彩杏书单只是给我们打开了英语启蒙的大门,往长远来看,1年52本的绘本读完之后,家长也需要选择更多适合孩子的英文书籍。: ^9 q4 H" \) d" r+ _) X: p; _
4 U1 z( R( o y9 G6 Y" s1 |
如果书单进行不下去,适当根据小孩子的兴趣去配套其他的书籍,实际上还是在坚持廖彩杏的理念和方法,只不过换了内容而已。) p0 g$ [" a X+ k
( {! w0 _) k+ P: i; g: _* x2 J
8 e9 b# Z; o) R# {7 ^0 R& ~ 配合自然拼读法,效果其实更好
( Z$ o4 K; n( r& a
- U, ]" A9 e& s$ v廖彩杏主张“孩子聆听大量条理清晰,结构严谨的故事,自然会受影响,说出各种合情合理的句子”完全不用学习音标,语法。
( ~, k9 v1 Y6 v, e/ H! B5 \! q) l3 u0 N# v6 f: |5 h+ J |9 y
但语法、音标实际上是英语规律的总结,作为非母语的语言,了解规律性的知识,非常有助于阅读和写作。
5 A7 N I \8 D: u2 y( ?# F
) T) H' H" _( |" w
$ z3 K- n2 _; `( Y: r
语言学家曾对加拿大的浸入式课堂进行研究之后发现,外语学习者即使接触了大量的语言输入,仍然会犯很多语法错误,靠大量输入培养起来的所谓“语感”实际上并不靠谱。
( C; ]# K7 T! e! d- |& G2 j, c
自然拼读法总结了英文单词发音和拼读技巧,5岁的儿子因为在幼儿园就开始接触了26个字母以及字母的发音(letter sound);对于简单的单词,他自己也能拼读下来,这样无疑阅读速度会加快不少。
9 z; M! E2 v& }' T* C& ]8 T: N
* F3 k( T2 s! v. R$ \) f
: y# T; E; M( D' ?$ h& P 结语:2 O; W5 C7 e9 `0 a `" G1 L
1 E+ t% o$ M1 O6 b; }7 K$ N4 `养育孩子就像是打怪兽,偶尔会有花朵奖励,这是父母和孩子前行的加油站。偶尔也会遇到小怪兽,小怪兽有时张牙舞爪,有时东躲西藏。( L$ v: H/ t, I& {
# j* c( p S3 l# S0 r5 z父母一定要睁大眼睛,去发现成长中的烦恼,和孩子一道寻求解决的方法,齐心协力打败小怪兽!
1 h( A% J! M/ t. t+ o) \/ c! U0 g1 `, J5 o0 D* [; i: ]
英语学习也是如此,一开始发现廖彩杏书单,如获至宝,但读着读着也会遇到问题,父母要细心观察,寻找适当的方法和教材,让孩子把英文学习继续下去。 H n% J9 l! f: `# B
$ N7 A1 ~: i) T4 @2 P1 o
# K: E1 r# o9 h$ k
! n- A) _4 d3 X+ b( v/ e
* P2 q( U) i5 [ x$ d1 x+ c廖彩杏书单团购链接来啦!!
6 Q- `: y1 R2 A; t6 ~ f$ _) ^* v想了解
+ Y8 O3 \; i7 _6 h9 C0 R. x
! @6 H2 Y; `- _( Y* j( z
) p. h* c! U# M, f$ ^/ T. k; K
+ n+ G$ x6 g( d% P/ i, ^9 \ |
|