|
Miss Nelson has a field day奈尔森老师的运动会 译文指导. \ t1 D$ A$ D: x. U
' L, p1 J1 K) u8 Q; [1 }& ]4 Y0 I
廖彩杏168本英文书单:Miss Nelson has a field day奈尔森老师的运动会 译文指导 . K( Z. w, b# h1 z u0 |; {1 S2 a- P H( E8 H7 t3 ?' h- J
For some weeks now, gloom had/ @$ Z4 [, \. L2 |
' t" D8 c0 p! Q8 `5 d- y. Eblanketed the Horace B. Smedley School.9 }' _( d1 g/ ~" r1 s. E
0 _; S6 ^0 f7 ?8 r$ `3 M |No one laughed or threw spitballs. ! e7 _# w+ R. f+ E. \* u* J+ ^' e8 p) @3 j/ y, l, @
5 f6 Y' \9 |% R( `9 P5 h3 p1 n. C U7 g
No one even smiled. 1 f& L3 }) \0 O8 l" x8 r6 c0 t* F
. ]3 O4 X3 N! z; p; M
4 u- S! _# a" W4 KMiss Nelson was worried.& {0 \/ `" c+ G+ c
/ _! e% k3 G4 h* k, B8 l8 g
- B% q% r& E+ Y. P1 ?几个星期以来,忧郁一直笼罩着0 \: |0 L, Z! s: U+ W) I- t" c! l1 ]& @' U+ c2 s% R
# c8 F* q/ Z, q+ u! T6 _+ Z- j
9 F8 M3 Q0 e1 x/ B( L1 K' p& T3 mHoraceB.Smedley学校。3 O9 a* Y7 K; x* J
4 k6 ~# M( G1 k/ B2 i: a* j
没有欢声笑语,也没有人扔纸团玩,9 \, L6 C! q" y6 S! V, v' Q' l+ t* ?; V3 R7 o% k
4 j4 y( Y# i2 l8 C6 X% T* J
1 T4 `( b: }$ s甚至连一个笑脸都看不到,奈尔森老师很担心。2 H0 |6 R7 \& @3 F) ]1 @7 Q1 d
廖彩杏168本英文书单:Miss Nelson has a field day奈尔森老师的运动会 译文指导
9 z& x' [* [! I1 z2 c U4 NEveryone was down in the dumps. $ z8 l3 c! B" _
4 @% w+ g6 L+ k# ]0 s' u8 ~ T7 \, ]9 c+ Y$ M" G
Even the cafeteria ladies had lost their sparkle., W$ E* A8 O4 ?# |0 A
7 U1 \/ w# X; G. o9 X% j
% J& s( V& A0 v+ g; O3 v1 ^- P9 `所有人都很沮丧,食堂阿姨也死气沉沉。* ~, S' \& P" Y" X# X4 J: @
0 L7 e, C) H" \: t: H7 T3 B; W) L4 l5 V( ]
Mr. Blandsworth was so depressed 6 \3 Q$ @: E; E ~( S$ i f8 }5 C6 w# a0 t7 p3 k
+ i7 i. {6 K& S: f ] S3 V
he hid under his desk. “It’s the worst team. T+ p% B ^3 D( d2 k( e0 f
8 a/ Q4 Q1 i9 v; _% \, x/ ~( B' C! i2 `' `- Z% K, o5 e( }9 U
in the whole state.” he said.7 |) X4 S4 q& n, |) r; s. c
; a( S. E9 u6 [7 _/ }2 g$ i* P
布兰德斯沃思校长失落到藏在桌子底下,3 C1 s( h; D* |! b q3 A
" W y8 d" t5 c6 q6 t. d+ C1 @" o/ R0 e. S0 n6 g
“这是整个州最差劲的球队。”他说。& l- N* D# c" Y; `6 K" s* Z" ]0 `# U
廖彩杏168本英文书单:Miss Nelson has a field day奈尔森老师的运动会 译文指导
0 v3 k+ {+ _9 ^* E* _! w( Q$ v, gAnd it was true --
; ~& m8 D( i" ?" Z: X1 D) |) A' M# g( S( x3 |
the Smedley Tornadoes were just pitiful.+ A, n/ }6 F/ |' v" R; t$ M0 T8 `% z7 g6 f5 F
2 B5 d3 m ]0 H6 J, g) c& Y8 B
They hadn’t won a game all year.+ A# m2 e; H) p ]4 S
2 ]+ R1 q' k0 D+ F: ~* Q
这是真的——Smedley Tornadoes真是可怜。7 [: I" q7 u/ @+ v5 k2 z2 v
2 T1 i8 P$ G6 U1 f
! u6 w1 p( w6 W8 K' |1 T一整年,他们没赢过一场球。, M3 x* X8 W# q! U- Q9 Q$ f( h. d2 e) Z7 O) l* l |- ^
! V0 h5 ]) @* l& L S ]+ N0 e) a7 p) w
They hadn’t scored even a single point. / S, I$ m" n& |+ e# U1 Z d5 r; U: V3 F0 A# v2 ^
" \7 p' M1 D t/ RAnd lately they seemed only interested 1 s6 Z+ f. Q, L. u0 ]: K
, [7 G* `* O$ Z) i3 U/ l( i6 e. D; g7 U$ _' Y% f% o+ g1 P1 T* | f8 ]. v' M
in horsing around and in giving 0 N- l p7 u% X7 G9 ]: D2 t8 o( T' }! _6 h' b( W6 c* x# \1 v* i5 F; [
" b) ^8 a& l7 `2 f6 ^ ~7 k
Coach the business.. o2 |- E9 {8 G: Y/ d' l' ]) o4 j! \* w \: N. g
% [1 I- r# i l1 S“Why practice?” they said. # l+ r8 W0 G# g! l
6 ~# K* a/ }8 F1 }' J' M, S3 g+ H' w5 @9 h
“We’ll only lose anyway.”% z2 v% Y ~/ F3 M
$ }# g' F3 m' L) I9 I! {廖彩杏168本英文书单:Miss Nelson has a field day奈尔森老师的运动会 译文指导 0 V* q% s$ O! J1 m& W
: y$ E6 M- e- ~3 Y2 y$ D! A他们甚至都没得过一分。最近,' H$ A0 o; z) W
6 T. k& q# G( q! l1 v3 p. W6 B
好像他们感兴趣的事就只有胡闹和折腾教练。 d3 C: }; d0 ?/ u( S
0 t5 G$ r$ w" M, ?! C) O' J0 r0 a/ }( e/ E, X b: W0 @
“干嘛练习?”他们说,“反正我们都会输。”
: Q0 h7 U$ u; x2 `. P- e
* C, A$ d0 z+ q( j( ^“We’re in for it now,” said old
! p( |: }$ D% u0 |) l5 u% ]+ _7 {; A l9 f% Y$ }0 `5 v2 P$ \3 x7 [2 z
Pop Hanson, the janitor. 7 g7 K; y* N8 M% ^3 \3 m) ^. H+ o! Z+ K
9 U; {0 |- v9 M* m“The big Thanksgiving game is coming up,0 w! Y% l, y7 c5 x" w* }( ]$ k+ Y4 H D
3 H% T6 h+ g) t: E+ U- N3 G& g
and the Werewolves from Central are real animals. 6 P, Y3 L* J* U. M8 k
: J) g- }3 D0 [! G2 m, f6 z' s9 l0 ]# E
They’ll make mincemeat out our team.”
8 u: ]5 o. v d3 ~" J: x# v- J4 Y, _+ y5 [2 {7 g) U* W( G$ x7 k. R* j9 R3 X. f
“What’s to be done?” said Miss Nelson.7 @9 p* D1 t, l1 z% Q
; R1 Q4 o1 _ Z" B( U+ s0 _: ^/ i' R1 g7 O: l) v/ A% H7 n1 {0 N" C# }0 n1 O) N* P
“We need a real expert,” said Pop.. M+ @" D6 O% ?# t! q: e
/ j( g! i6 _$ @9 e6 F& o! t1 S5 q0 D# a$ ~' _2 V$ n
“现在,我们即将碰上麻烦啦,”; K' n8 M1 e, w. A3 I3 |$ _) X* {; s% b
6 \4 ~- s" k' d9 R
老门卫波普· 汉森说。3 W- \0 ^0 |6 R3 i& ?' m$ K
+ `' r% u1 y1 E5 m7 a* m“感恩节的盛大球赛眼看就要到了,6 {7 \( V2 t6 q! M4 H
/ |: I0 Q3 r1 T- \# M9 B
! C( ^% g2 o) T来自中部的the Werewolves球队真的凶残。$ i1 u& ^" N) y% Y4 O9 L* X9 J' [+ D
$ f! i; n' ?& [! E% J* J8 S) P( } x/ ^ a/ T
他们会彻底打败我们的。* ^% z" V9 c" t5 `( L* f$ @( n
# j& M5 ^- V; O% D( N( f9 n' V6 H2 N# `( f5 ^
“那该怎么办呢?”奈尔森老师说。" b. Z) Y1 g, `" ?8 g3 y) w) M
. W3 P* F4 `& |4 J. ~4 ?2 z- u“我们需要一位真正的专家,”波普说。: N0 g8 T3 C8 h% H/ i" I* L& o* ~9 z; e: t: r2 t' c. F7 G- n
廖彩杏168本英文书单:Miss Nelson has a field day奈尔森老师的运动会 译文指导 4 ? s2 m4 ?1 [+ U; x( u! d5 o; @
That afternoon, while Miss Nelson
3 {* s8 Y* v" `& Y0 e
: P H$ f8 O' H9 N' owas grading papers, she heard wild laughter.+ M# l# ^9 t% s2 \0 i2 s" J0 r0 B
; Z7 |; v9 ~7 e, f2 a
5 a: p7 y& \0 [$ S2 jIt was coming from the teachers’ lounge." }, x7 H$ M' ^' v0 t6 N+ S p4 \( e: M
7 t) J x8 o! u那天下午,奈尔森老师判卷的时候,
6 `2 w( {- B+ f/ o$ ]5 ?1 c8 S& W) K5 g+ _$ g+ I' s- c, P$ D+ f% p, i# L6 p$ r" Y. `* [7 Q4 N
听到一阵狂笑,声音是从教师休息室里发出来的。6 w! e& i; M; b1 S" H( }" Y. P! h% ] t0 P& X/ x2 {, m, o
- ]9 p _- M5 d4 x0 m& J N
Coach Armstrong had cracked up. 7 y1 Z, J/ J( e E$ Q, X
* Q3 \2 t1 H3 L. K! i
: ~) f4 h3 g+ }) ]“I’ll make us a fresh pot of coffee,”( z) t( B) S- K O3 ?: B% e
/ k5 B4 E) P/ ^; j
9 C/ `6 Q0 q3 P" Jsaid Miss Nelson.3 h9 y+ Y& D% C1 M7 F( H
8 P& j5 _ f5 fArmstrong教练已经崩溃了。6 C/ k9 b) w& B# n4 z+ G# j4 \! ~9 I3 _0 _; T3 N
9 p4 ~0 k8 F8 w' e0 |; \# [1 i2 f1 w+ Q: {
“我来沏一壶新鲜的咖啡。”奈尔森老师说。$ D: J1 `, K$ R) U( A2 F4 \+ n8 @) k6 z. j) y
6 D% p# C+ p9 Y- }/ WWhen Coach had calmed down. 7 D7 W# V4 u9 H' J' t/ O0 m, N/ d7 O
- X) I+ G+ e [' C Z h2 O, r! N/ x8 c6 u0 M8 c, _; G q
" w/ o( H3 W* f+ EMiss Nelson took him home in a taxi.
! g( E& q+ Q7 j7 j; _( h
5 f4 U' p x3 g j. G, o3 Z“You need a nice long rest,” she said.
' a+ O! a+ S8 C6 a5 ?$ r廖彩杏168本英文书单:Miss Nelson has a field day奈尔森老师的运动会 译文指导 0 v& S" h o$ _) {4 K' a5 X |