|
Miss Nelson has a field day奈尔森老师的运动会 译文指导
2 A7 L3 @7 ~) x4 ?4 O6 W2 v3 R; j) n" S
" [+ l" F: `( C廖彩杏168本英文书单:Miss Nelson has a field day奈尔森老师的运动会 译文指导 . K( Z. w, b# h1 z& H5 m" G" d. W# T8 c0 I
For some weeks now, gloom had
! B1 C3 u% _* m0 F& n5 l; o% U9 H q6 K7 |/ m( ?
blanketed the Horace B. Smedley School.
2 V1 i6 F# V$ Q3 f4 N3 }* Q; U
* e( ~0 j* h; M6 ~0 |" f, eNo one laughed or threw spitballs. ! e7 _# w+ R. f+ E. \
E8 P& m$ @4 L% u6 w3 l2 S. G5 f6 Y' \9 |% R( `9 P5 h8 g6 \& |. t. L; g" {5 A3 W
No one even smiled. 1 f& L3 }) \0 O
' N. j [: B& t5 B, P6 O& N' g. ]3 O4 X3 N! z; p; M" l& j* s0 f' D+ |
Miss Nelson was worried.& {0 \/ `" c+ G+ c* L5 J" O, \) L/ E5 q$ J5 J$ ~
0 v4 L$ \ s& T( |5 m
几个星期以来,忧郁一直笼罩着0 \: |0 L, Z! s: U+ W) I- t" c
B+ Z; @* R$ N# f" x: `# c8 F* q/ Z, q+ u! T6 _+ Z- j" ]6 [& `/ g$ ]2 e. F
HoraceB.Smedley学校。
7 c. ]3 F( j: l8 z
! Y+ K2 n) R' G8 }) Z没有欢声笑语,也没有人扔纸团玩,9 \, L6 C! q" y6 S! V! C+ T. G8 M3 g# [
4 j4 y( Y# i2 l8 C6 X% T* J' V# g) v8 x% Y! u9 W: p
甚至连一个笑脸都看不到,奈尔森老师很担心。7 w4 B& K4 M1 h* u& Z" m0 c
廖彩杏168本英文书单:Miss Nelson has a field day奈尔森老师的运动会 译文指导
/ f& v L3 O1 zEveryone was down in the dumps. $ z8 l3 c! B" _
, ~" ] v4 `& T5 @ E1 E& v+ u! ]$ Q, c& H0 n3 m4 g- C& v# W
Even the cafeteria ladies had lost their sparkle.
' |& H: K8 e& J+ ~8 V' M# ?7 U1 \/ w# X; G. o9 X% j
2 f) Y2 u* {4 h0 ~& S# g所有人都很沮丧,食堂阿姨也死气沉沉。4 P) L# b. `6 E6 v, D
0 L7 e, C) H" \: t: H
/ L& q2 T* m# q3 NMr. Blandsworth was so depressed 6 \3 Q$ @: E; E ~( S$ i f& m3 z& w* ` f# M6 n' G. `$ [) e
" f0 c- C' ?3 v: y8 {8 Z) e1 Q2 ?0 g
he hid under his desk. “It’s the worst team. T+ p% B ^3 D( d2 k( e0 f
) G" J H q, @; Q) U8 P( }% \, x/ ~( B' C! i* @! a# Y4 @7 N0 r- T/ h# L
in the whole state.” he said.
# Y7 q3 B+ G& \) I
9 G* F+ ?5 ^( v4 ?" T" V+ t1 ]布兰德斯沃思校长失落到藏在桌子底下,3 C1 s( h; D* |! b q3 A! n1 U/ X8 D7 j3 w
4 G, a0 [6 i H% y v“这是整个州最差劲的球队。”他说。& l- N* D# c" Y; `6 K
7 C. x4 G7 n$ ^" w" h" A廖彩杏168本英文书单:Miss Nelson has a field day奈尔森老师的运动会 译文指导
; e# Q4 m) ~9 Y8 {& [* S$ h0 GAnd it was true --
, X/ f7 S L! X- K! Z0 g
/ T5 X! ]* z1 M, h5 d: Uthe Smedley Tornadoes were just pitiful.+ A, n/ }6 F/ |' v" R; t
+ }7 [# V+ C: t( S$ {6 Z/ R
0 Y8 a4 Q( G9 D! a4 ^; OThey hadn’t won a game all year.# m3 I1 w. e0 {
$ d$ _0 T: h& C# M2 a
这是真的——Smedley Tornadoes真是可怜。5 B* g) \8 }0 z6 P, w
2 T1 i8 P$ G6 U1 f
) i& v* S' D. L9 k$ N# ~5 ^# W# g一整年,他们没赢过一场球。, M3 x* X8 W# q! U- Q9 Q$ f( h. d2 e
0 H5 s+ x' y& @4 a: Q! V0 h5 ]) @* l& L S ]' u l+ Z) B9 j* g! d
They hadn’t scored even a single point. / S, I$ m" n& |+ e# U$ s3 Y8 \' h! y7 E1 j; H& G
& R1 G0 G! k, N9 F! x) d
And lately they seemed only interested 1 s6 Z+ f. Q, L. u0 ]: K
* I/ G; ?4 A+ g- q7 P" a5 V. R/ l( i6 e. D; g7 U$ _' Y% f% o+ g1 P
7 j( d& F& B5 n0 ?; l& J+ t) }in horsing around and in giving 0 N- l p7 u% X7 G9 ]: D2 t
R2 {: \* r/ I5 t, T
! B0 W5 p6 A7 g/ [ ^Coach the business.. o2 |- E9 {8 G: Y/ d' l
& q- l9 N+ J9 E1 @5 H% J6 d6 i0 ]' u/ k4 k
“Why practice?” they said. # l+ r8 W0 G# g! l3 s6 B1 n0 {; D" Y9 w7 {9 r9 j
% d) G$ U2 {( c% Q* Y X" U
“We’ll only lose anyway.”% z2 v% Y ~/ F3 M: F! W9 N' z4 z& q0 M
廖彩杏168本英文书单:Miss Nelson has a field day奈尔森老师的运动会 译文指导 0 V* q% s$ O! J1 m& W
& ^* H9 b& s+ P6 I( r他们甚至都没得过一分。最近,
8 v+ B- C! P* A# e- V" p# p9 H I" ]' I3 h
好像他们感兴趣的事就只有胡闹和折腾教练。* X5 o0 ^& a6 g( j2 C: `4 P
0 t5 G$ r$ w" M, ?, i' r! ~- m: K+ x- Z
“干嘛练习?”他们说,“反正我们都会输。”
3 O. a1 x( [# w
! E6 [3 i( O7 L( n/ V! L/ [“We’re in for it now,” said old
) a: }' f' v. k5 h5 u% ]+ _7 {; A l9 f: t8 C9 {0 _( f, a$ A) x
Pop Hanson, the janitor. 7 g7 K; y* N8 M. g; i' ?. ~+ v
' j: k) O# \. p' Y( q
“The big Thanksgiving game is coming up,& |1 [) H) a" T+ N) A K8 H
0 Y" I7 S2 h- `. W5 Iand the Werewolves from Central are real animals. 6 P, Y3 L* J* U. M8 k
0 K) e- e6 Y$ ~/ ], X0 }3 v. }( B( D+ h9 o
They’ll make mincemeat out our team.”4 f( \& e6 ` U
" J: x# v- J4 Y, _+ y5 [2 {
6 p$ k) C' Y7 O# K L“What’s to be done?” said Miss Nelson.7 @9 p* D1 t, l1 z% Q7 @$ b! ?8 v. W' }# [
( U+ s0 _: ^/ i' R1 g7 O: l! O, b2 J& K2 |2 W# M0 z* `+ f
“We need a real expert,” said Pop.. M+ @" D6 O% ?# t! q: e, m! C5 u( l( h, `: `6 x4 `
; u0 v# m1 z8 \ O: g: R
“现在,我们即将碰上麻烦啦,”; K' n8 M1 e, w. A
7 ]$ O$ r* p, C6 g" H9 _
7 {) T2 w4 X @+ n老门卫波普· 汉森说。& p1 L- W; Q9 z8 L& O* u: r/ {
4 U2 A3 Z2 U1 d1 T4 D0 b9 `0 X
“感恩节的盛大球赛眼看就要到了,( ]% Q4 e. y9 ~' \& E
/ |: I0 Q3 r1 T- \# M9 B! Y! q2 {, J2 ^; A7 y
来自中部的the Werewolves球队真的凶残。$ i1 u& ^" N) y% Y4 O9 L* X9 J' [+ D
9 C0 Z4 @4 J/ Q# @! g- S* F- `& ?# [- y& i
他们会彻底打败我们的。
5 i. K8 ^; m* v# j& M5 ^- V; O% D9 b+ |6 n2 p1 [' A) l
“那该怎么办呢?”奈尔森老师说。
6 C* P% V3 c7 U, p4 ~5 G2 [
% ], T+ l$ a9 _, ~“我们需要一位真正的专家,”波普说。: N0 g8 T3 C8 h% H/ i" I* L& o* ~9 z; e# X V a% a& P0 _* {& c0 t( z, u) h2 ~0 r
廖彩杏168本英文书单:Miss Nelson has a field day奈尔森老师的运动会 译文指导 4 ? s2 m4 ?1 [+ U6 P1 b* {+ ?6 B
That afternoon, while Miss Nelson
8 b$ q2 I! c+ e7 W1 t8 C K" T8 _8 k+ S( s' z/ N
was grading papers, she heard wild laughter.
! S4 O9 Z: S2 H; r; Z7 |; v9 ~7 e, f2 a
, Q. z Z: N0 F4 X8 E7 [7 h" ^2 XIt was coming from the teachers’ lounge." }, x7 H$ M' ^' v0 t* y' `3 [# M# o- c+ g: Z# J
$ q* X' h' b0 q. Q! i那天下午,奈尔森老师判卷的时候,
}5 j5 G6 m7 `! x, w" z6 m8 S& W) K5 g+ _$ g+ I' s- c, P$ D
H' h0 f( Z' y) m- H8 N$ H听到一阵狂笑,声音是从教师休息室里发出来的。6 w! e& i; M; b1 S" H( }" Y. P! h
/ P8 W4 J- Z1 s( j. {& ]: o% s: M
. f/ \) G" Y9 }, G% O8 zCoach Armstrong had cracked up. 7 y1 Z, J/ J( e E$ Q, X! l7 G4 o* v! X( p% F
; T( \: k7 Z6 a1 _% [“I’ll make us a fresh pot of coffee,”
; Q! _( l$ {7 K9 h! T. ?/ k5 B4 E) P/ ^; j
) h. i) }- i$ H- Q0 R. h* I1 |said Miss Nelson.6 n+ N" ~2 W7 @8 E6 K
* a+ J5 e; ?+ UArmstrong教练已经崩溃了。6 C/ k9 b) w& B# n4 z+ G
& D! x4 T/ \' v1 {9 p4 ~0 k8 F8 w' e0 |1 \' I5 B0 D( _6 b! V; J1 e/ `
“我来沏一壶新鲜的咖啡。”奈尔森老师说。$ D: J1 `, K$ R) U( A2 F
2 A& F- a- s5 G
, o( O ^% v" h, F$ gWhen Coach had calmed down. 7 D7 W# V4 u9 H' J' t/ O0 m, N/ d7 O
4 @: o" g. @7 a, o, H* e2 O, r! N/ x8 c6 u0 M8 c, _; G q5 K8 R% A6 @' x* L- n7 {( f- }8 w' c
Miss Nelson took him home in a taxi.) B7 [1 l0 { V6 i3 n B( k9 E
# v7 A" ~6 V4 v2 ~. A' K“You need a nice long rest,” she said./ z5 v8 p* N5 H! y: m9 t
廖彩杏168本英文书单:Miss Nelson has a field day奈尔森老师的运动会 译文指导 0 v& S" h o$ _) {4 K' a5 X |