小美妞 [大学生]
3379 0
发表于: 2019-6-18 13:24:01
廖彩杏书单:Tell me Something Happy Before I Go to Sleep 译文指导
8 w* M* x& h4 E% M* J# A$ A; w
0 s; Y4 M1 _8 Z3 L  u- W  ^ 廖彩杏书单:Tell me Something Happy Before I Go to Sleep 译文指导
/ j( E0 Y$ I' B# m0 v: m5 ~Willa was tired( V0 D  w! Q6 D; M0 X
7 m6 u7 ?* ]/ \4 U0 f, ]
so Willa went to bed.
: r: O; L- n/ E
" ]5 ?. j4 ]7 b& w9 i8 o2 e$ R; `% SShe lay with her pillow this way...- H' o7 L9 ]; i
# N) r% b; V. |6 p5 w+ t
...and that way . and another way.& C) ~8 U) c$ y
3 X* i4 W& e' O( ?- w
But Willa couldn't sleep.6 a0 V) G/ R! o8 b
( D3 p4 F3 F# p' o& ]$ z
Willa累了,所以她准备上床睡觉。
* q  w: \2 z* X6 N8 e' f6 u1 @* g, g# b7 |  u1 t# T9 |
她睡在枕头上,这边,那边。
$ v; U0 V/ ^- \( B3 s- z6 c9 u* m6 |/ e& r- W
但是她睡不着。
' l* K' O" l* I: q4 @0 y
! J. K6 `; P# _( U- G廖彩杏书单新文档 2019-04-10 15.46.29_3.jpg9 b9 U$ r7 Q( ^/ o8 ]. @
“Willoughby,” called Willa.
# G/ w( M; p$ l# T
5 c4 b- K9 ?7 x' j+ \7 A  V"Are you there?"2 m: F) L/ R7 m; H

9 V  p0 x" s  K7 M* X9 F4 c/ [. D& p"Yes". answered Willoughby. "Im here."
4 |- U; L, m2 s2 A* Z$ c" ~: D" Y/ N3 v
"I cant sleep, "said willa./ p& U  C& T( T
0 p% `5 @& W' l( g" g2 ~' N$ b
“ Why can' t you sleep? asked willoughby.; v0 b$ [' T, Q7 b  u
$ t% A% {: m* N
"I'm afraid, " said willa.
. M. a. _6 K1 }, f& `0 M0 \" d# Z7 S
; B; W; K) g% d) P" V"What are you afraid of?" asked Willoughby.
  X  d6 a0 h, F& F* C
1 Z5 T' n+ u7 E/ ]" c- g. o- r+ e! i"I'm afraid that I might have a bad dream,") Y0 d; U% @+ S3 g" t* i

/ _! `% r8 R- b7 Nsaid willa.2 B2 C' Q5 y# ?5 F
  z6 U$ \0 U! w- @% E* ^; _5 C
"Think of something happy,
2 J1 ^) C& [# V5 n! \; ?
1 e2 V: Z5 t! l8 E9 O/ ]+ Uthen you won't have a bad dream,"6 ?0 Y7 }0 n, R" J/ u/ V2 M, |

, V; P8 j1 F7 z2 u+ M; Y& zsaid Willoughby.6 `2 C' v5 \1 Q6 w# o
" \' `4 h* D. z3 F  x* Y) Q! P
"Willoughby,"Willa叫到,3 L: @& Q& R) B0 L" S

4 p( I/ @: ^! g“你在吗?”, b% i% ^/ ]" Z: p  j  v# Z7 H

( o# y4 s+ u' T  {! Z8 E1 p“在的,”Willoughby回到。( k3 G- J; ]* ~( `

; C3 o% X9 |" U' J. I“我害怕”Willa说。
5 N. A9 P: G& r0 a2 z9 s
. [9 O8 V  S6 s! h. K“你害怕什么?”Willoughby问。) X8 v- e7 r5 ~

  A& Q/ R. s' j" R/ @$ K* p: a“我害怕我会做恶梦。”Willa说。
2 z' S3 O- l8 X) K, J0 [& P0 R  [% ~! j* }
“想点开心的事情,这样你就不会做噩梦了。”Willoughby。
) f' h- E, {$ n" n, h% S# e
2 O  h3 A- P5 o, {' b廖彩杏书单新文档 2019-04-10 15.46.29_4.jpg
' U0 S8 B" H' H2 ?) ~ 廖彩杏书单:Tell me Something Happy Before I Go to Sleep 译文指导 - q6 m) P; I8 T- {7 ]
So Willa tried to think of something happy,but she couldn't.
1 s" n* Q5 K8 U; d4 s% o7 @- ^' `9 k+ a& U5 S( A6 N
"Willoughby,"called Willa.
3 l( L8 R& E# k" W( m7 J) x% Y- |
- I+ v0 W1 @+ o3 [7 C& l) E) I"Are you still there?"9 ]7 X4 E7 P$ q: A* k

  F1 J* x$ g( F* j1 V"Yes, "answered willoughby. "I'm still here."
1 H5 O% M( I/ }7 E+ E' P* R% Q, o8 h- ]1 [) Q; L
"What can I think of that's happy?"' ]2 a5 }) c# i- C# ~

4 O8 p/ V* `! K, O7 {, y7 sasked Willa.' \+ h4 R; V, b& X' Z/ i
" f6 q6 c. I; x- c5 N) p
"Oh, lots of things, " said willoughby.& \6 X5 ~! d# H/ U) p) x! B3 n

9 c# S2 M" z2 }1 {; j9 U"Tell me. Tell me something happy1 i+ E7 g) }4 h, h% Q' S, I
! S0 f$ `9 R9 n
before I go to sleep.". W# I: S# s3 l/ ~- v
. w2 D$ b$ s' i/ U6 p2 f5 C
"Willa, look under your bed."
3 _: U0 y0 d4 Z! K; r: a1 _1 k% |' R1 H9 D, f
所以Willa试着去想想开心的事情,但是她想不到。) E$ D* u. o, z2 j- b; V) _; I
8 r: ^/ p8 j; c2 }7 P4 e
“Willoughby,"Willa叫到。) i3 Y, l5 E# w: A
, [' m" B* X  }" I
”你还在吗?“$ C8 p0 {) |0 f

; m3 t0 X% q* g  a”是的,我还在呢。“6 ~/ c( a( M& Q3 b; L/ U

# V  Y2 ?* c- w”我怎么才能想到开心的事啊?“
8 B+ j2 k8 F$ `1 ?" }) {$ A4 ~5 T/ b: C+ ]+ H
”很多事情啊。“5 m8 i2 `1 B  \2 F8 W: K

' j! g7 Q( E3 ^- A”你告诉我,在我睡觉前告诉我一些开心的事情吧。“7 v2 D8 [. m7 A) `. d: b
. Q% z- u, P; `, p% [) T* c0 b  T
”看看你的床底下。“Willa说。
9 \' P, H& V: s7 r1 }3 s
0 [4 \9 e) x# M0 i& u9 {; X* @ 廖彩杏书单:Tell me Something Happy Before I Go to Sleep 译文指导
% ]" U; `. E  G  R( J$ Y
, l+ P  X/ P4 }: \2 B' `# _廖彩杏书单新文档 2019-04-10 15.46.29_5.jpg
6 z, O! ?6 {1 d" f! ESo Willa leaned over and looked under the bed.- A# H- n! j, h; n

4 D, D8 V8 C2 a"What do you see?"asked Willoughby.# D( x! a) Q! |4 z$ w+ H
0 Y5 x8 f. B( |6 |/ b3 Z) J
"I see my chicken slippers, "said Willa.
% d9 D/ u) g- n( r: h2 n# G* Q  F" ?. ]
"That's right, "said Willoughby.
( r$ u5 r: R! d3 }! _! K
7 \6 E4 t' z( e"And do you know what your chicken slippers are doing?"8 Q$ S  r, r+ m- Q; `
/ p- u* V3 J( O& b3 u7 Z1 e( S
"No,"said Willa."I don't."' [$ g3 o) k- x; N3 M4 `

, q+ t! g5 k" e2 f"They are waiting,just waiting,for nobody's feet but yours."2 o5 z& k: C8 l8 c9 I
5 B& y9 L: ]5 l8 V  h
"Good, "said Willa.
& y2 T3 C/ e, }( F" p
1 r2 h$ U3 o" n# v# V* c"That's happy. What else?"
* ]+ S+ ]9 b9 h) L  Q" D+ e( e) o3 ]% z" g  d+ z
所以Willa倾斜着身体倒立看床下。
0 B3 \2 C6 `, `) C' o' s; G( I' @# c4 V: w, g
”你在看什么?“Willoughby问。
. S% F7 e- z3 z# O9 m6 a& a
9 ?" i% h1 n0 M5 g% b. ]/ D+ J9 e”我在看我的小鸡拖鞋。”
' g% |. Z" k, A9 C3 O( x" M) g5 u1 H- n
“那就对了。”- t, j" h4 ]5 a6 N$ F" S2 R; e; Q6 N
- Z# y+ m5 s. f, x4 i; t. x
“那你知道你的小鸡拖鞋在做什么?”% T* P2 x( @9 r/ m
- w2 ~  a# D7 c! b) H
“不,不知道。”
3 w; [( b& e9 f8 Q! \4 t
; U8 n& h+ W+ M# |“它们在等着,等着,等你的脚,”3 T. k( Q2 s, d4 H

, j  {9 Y1 Y# X* o* M“太好了,”
% g1 @' n+ t+ i! Y8 z0 u9 s3 q' k9 N7 B% A+ j5 S
“这是件开心的事,还有吗?Willa说。! a, V) m9 ^' Q

: C7 C5 u# v2 Y' v- h廖彩杏书单新文档 2019-04-10 15.46.29_6.jpg( d1 R' X& O" H# I& n
“What do you see on the chair?” asked Willoughby./ y4 g  |! k' f

- q/ C' T+ x7 M5 R: ?5 p1 ]"I see my blue and white jumpsuit, "said Willa.
4 b/ L/ t" f, e0 Q: Y$ y6 ~# _3 p
3 ^- t, c5 `: K* p% P"Do you know what your jumpsuit is doing?"
0 ~6 A$ q1 q8 D0 k( J& V. ]$ U$ M+ @  T: w; v: \; w
said willoughby.
+ m( g- J, b7 W6 F9 l3 @( b; g
1 k2 V  \0 z) `% z, @1 K8 k: R- V! E$ r"No. "said Willa. "I don't."
, X( A) y8 k- N5 y, w+ K( e% o+ L, T
"It is longing, just longing, for tomorrow,
7 M, H. e; t. \* O, O" x( L& p0 C# C, Q1 p  {9 E" R6 l& @
when you will jump out of bed to put it on."
" [# _5 m( A! p& a5 m3 l! U! I0 k0 K7 ^: R& p
"Good. " said willa. ' b4 Y- ~! B2 |- @; w

  j+ e5 K# C3 W) l"That's happy. What else?"
# E: j  r1 k, R, V6 q; Z  L1 v1 B  I/ F/ k0 \
"你看有什么东西在椅子上?”Willoughby问。
) V+ |+ \9 y0 A4 d) D  v9 N
8 V; S2 m( q5 Y0 H$ Z; X3 Q! v' ~+ n4 w& G“我看到了我蓝色和白色的连体衣,”7 Y0 r! @  m$ @2 N
# A2 N4 F. o/ O; ?7 I* T, E
“你知道你的连体衣在做什么?”2 j* d" O  B3 J3 q- y6 \
: J4 B$ h- p3 g$ z/ n
“不,我不知道。”
* ~7 H' }0 T6 F4 w! F" s$ O  q, Y/ D* [5 y1 u) W4 M/ {7 R/ |- _1 v: o
“它在渴望着,渴望着,渴望着你把它穿起来。”' D. ]! |. P( p

0 W' q. a3 G& {- |“太好了。“: u* z: a! ~, E8 P# W4 I; C
$ e4 q5 M1 U: H+ f4 R& i' q6 N5 F
“那就是开心,还有其他的吗?”
8 D. H( w/ W- c  l3 e$ y4 l0 U4 i5 f+ X, p! ?
廖彩杏书单新文档 2019-04-10 15.46.29_7.jpg
: @2 w9 p6 s/ uWilloughby picked Willa up in his arms
* \" R1 K- b3 D, \; q# x. t- O9 d- O5 w; B: f/ u
and padded sofly downstairs to the kitchen.
0 J$ m: b3 n! N- V- m! x1 r; U
% H- {0 r3 [- [  g& \He opened the larder door .; M. o4 q# y$ R9 ~& U

# B( G2 X6 g, r' N* mWhat do you see on shelves?"
0 |( {5 S4 O% I+ v6 C9 U& s4 ^6 Q3 _% H, {: k( D
asked Willoughby.
6 u# h' I  M4 y! O. d# F: W! k: X8 [8 k: t+ f1 D$ ^
I see bread and honey and oats and milk and apples, "
; l5 X; Y; s. @6 p6 I8 b* ~5 x
# U1 O9 J: H$ |4 n( Ksaid Willa.; |" r7 O) c- u9 y/ y% X
8 ~$ E8 o0 V/ [
"That's right, "said Willoughby,5 D* c7 W, Z6 _1 |* I+ j# s, M

. s8 U  x9 d7 T1 Z1 F# e( X" all waiting to be made into breakfast, ( n& S2 b8 n$ {# J3 Q1 w5 _
: v8 W. v# P: N* O3 W8 h6 {
for you and me to share."/ q, G7 i7 f% \( Q3 Q; I

- H1 H' M1 I2 a* R0 P. c: Q0 r: q" Oh good,"said Willa .
$ A) A9 J. x( H, a- x& U. }
8 [7 v# ^# a, p8 @2 b"That's happy. What else?"- E3 g/ Y" n1 N

& T  j; e- W7 V* E* h% y* ?: Q. \Willoughby抱起WIlla轻松地走去楼下的厨房。9 }; t+ ]0 c$ R: [; ]4 g+ P
3 f7 ^0 I+ G: Q! z* |( U
他打开了储藏室的门。
) j# N( a- x4 p. z- G, n9 D. O) G" A3 O0 J* c2 F, N$ S
“你在架子上看到了什么?2 K3 B% e! Z& L! b# h+ G
" t" ?4 ^3 f6 D7 G, N
”我看到一些面包,蜂蜜,燕麦和苹果。”
& }" g1 x2 V+ ~9 H
) s5 n! Z' y1 ?& S- w# W# g; L/ b“那就对了,它们都被准备做成早餐给我和你。”
* R& u% w+ g( f* D
: j9 V+ z$ h( ]! U; {7 m8 t“太好了。”
# B7 d4 L6 T/ |. g- A- o$ Q" a8 J+ J1 ^  H" q/ Z& S
“这就是快乐,还有吗?”$ b8 }1 s9 N: y1 l, @& x) q
  l1 Q0 l3 R  e
廖彩杏书单新文档 2019-04-10 15.46.29_8.jpg
1 z- X1 u2 o3 g. B& FWilloughby carried Willa into the sitting room
1 Y) `  Q* w" q- w0 q' b. j- o0 z0 @' f- B8 ~$ E6 P
and switched on the lamp .
! j, P9 X& Y6 q" S
9 m5 I2 a+ ~) M1 I  T"What do you see in the corner? "asked Willoughby.
6 Q) V/ K, I! n/ y  z
7 A( i" U6 X* w/ o7 f6 V  v "I see my basket full of toys, "said Willa. 4 W5 B5 y3 _+ M
. }* ]( E) V+ r# C: N% H* Z. p
"What do you think they are doing ?"asked Willoughby./ P4 `2 Y0 z6 Z  N% O

* H# b' ]1 _" R, E "I don 't know," said Willa.) f  q' Q# [$ c+ c) W  [

5 s# A- q. o; n“ They are dreaming, dreaming of tomorrow,
  V  V( M2 i& G% o5 P
" o) o9 W) Z- @$ _' |" J9 Sand the games you are going to play .”$ L, y4 K2 s( d' w9 ]

7 m, x. Y2 m, ?5 D* s"That's very happy,"said Willa. " What else?
* n& C6 M4 N' }5 Z# U3 ?. h8 x5 K- H8 W! ]) q. t
Willoughby抱起Willa走到客厅,打开灯。
$ S$ d8 f& k# |; ?2 c) C2 Z$ _
“你在角落看到什么?”
% L- L. o# d9 s4 b
6 ?0 C( A" z/ r# J3 I“我看到我的篮子里都是玩具。”
5 K1 H2 w1 F: N4 |; v1 U; T- m9 q3 a6 d% \4 B
“你觉得它们在做什么?”
" W3 l, I" }" _& ~$ c3 D7 e9 R3 s/ e* X1 ~) s
"我不知道。”* [0 t1 ~, g9 _5 p$ N+ }. v: o

8 {* h9 _" T% Y9 L“它们在做梦,梦到明天你会和它们一起玩。”
5 N( G- z% f$ R/ O% U$ q$ ?5 q# l; W4 C/ S$ x9 s7 u8 a3 {
“那就是快乐,还有其他的吗?”/ h2 U( x/ c! ^6 c5 @! r
" w- F8 c  l* X* A: }  p* f4 u1 Y, }
廖彩杏书单新文档 2019-04-10 15.46.29_9.jpg" J) D+ ~  ]2 Q* m( T
Willoughby carried Willa to the window ! c# X8 z; k* [, h& ~3 b3 ^
% ]; g; ~8 b, R: Q4 A7 Z. X" Y
and opened the curtains wide.
4 C+ n9 _  ?( b' c, e9 {  n& K, ~1 [. F
" What do you see in the darkness? "asked Willoughby.. O4 q1 k- E1 ?5 ~8 U9 R

9 H9 y" ^1 A4 r0 e# T8 |: d9 I "I see only the night, " said Willa.
7 B7 D7 B) d& X  k2 U! @; w- H, n2 {/ a8 ~- b0 i
"What do you think the night is doing?"asked Willoughby. 2 g! o' N0 Q5 F! F1 e
# X8 }+ ]+ |! K0 C9 |1 E% [
"I don't know, "said Willa .
: M* M/ k) l1 h, |4 t9 X) F+ \- S! K9 E# L& A, L& Q& r7 P: V
"The night is waiting, waiting for the morning,
" Y1 ]+ @( c# }2 N+ X
% C3 U4 F. b/ J; ?% q9 ^, Z( S3 ?which is on its way round the world."
4 I8 R  u8 h6 l# O2 W8 m3 L8 i" g& \( M1 h$ t. K
" That's happy, "said Willa.
# h+ M8 d+ g- c
" m+ k' A0 E. ^5 @- BWilloughby抱着Willa走到窗边,打开了窗帘。# j/ p# y- S5 l, B4 s/ @
$ }: f6 W4 i7 `8 ~7 b
“黑暗中你看到了什么?”9 I4 G. c) Y! ^3 T
: t3 z2 j6 d! @$ i
“我只看到了夜晚。”# y1 d. i0 c8 B. Q' P$ V8 ?; _5 A
$ k2 H, A. Z1 w, u1 \
“那夜晚在做什么呢?”0 J- D7 A, f, \: T  ^
2 N, ^2 M6 L# `. h7 |$ @$ N+ z
“我不知道。”9 {3 b" y. @4 q' n, w6 \

* R$ B# p; x2 w# o“夜晚在等着等着天亮,照亮整个世界。”
8 _2 o# `+ r* C% O; }  B0 o. x- X4 n9 W# B( A6 O4 ^* e3 O2 c$ c
“那是开心的事情。”; C! ^0 z* m7 p* m5 I+ A; x
; f9 L! w, Q/ L; `& M  D0 q
6 I9 M4 c; B9 J/ D

1 E0 ?5 I! i8 o, g6 d7 Y. @& G$ M- R廖彩杏书单新文档 2019-04-10 15.46.29_10.jpg
6 \4 [6 A: G: S0 KThe morning is waiting too." said Willoughby.7 e- D' p( L$ Z8 J* S! @
% S# D! o: Y/ |) O3 K9 w
"What for? " said Willa.& j: q! q$ a  Y- R0 D2 s

# M& G: z4 X  r9 @2 l0 {* q"Oh. lots of things," said Willoughby." d5 l( Q3 y+ ~; Y" @3 R
* t3 p2 k2 D' m$ o0 N
"What things?" asked Willa.2 y7 p% W2 Z4 w7 }  }, r

: W( B" h# I% }2 [% F( B! w"For grass to grow in,flowers to bloom in, leaves to flutter in.6 |* E+ Z, ~  B# [
: Z& R. i& k) U6 b8 j5 @: E
For clouds to float in, wind to blow in, sun to shine in.
5 x5 K  U( z" t5 L
. X, Q& G0 y) T' f: hFor birds to fly in, bees to buzz in, ducks to quack in."' |  h! D3 [# h% s0 U

/ j5 q0 D0 c6 q  {9 B"That's a lot of happy things, "said Willa.3 T% V/ E' N- B* U: P+ L

1 w. O0 S) _: S0 U! r/ N3 U"清晨也在等待。”
* [- q. Z& J+ _7 p9 B- ^4 M# K
$ Z6 S( E* n0 B- e" t' V7 j! U) K“等待什么?”
/ a- g* V6 s2 L" F' p
+ e4 o, n. x, D" j”哦,很多事情。"
+ o0 i+ X" d: b( J( l$ J4 ]
. P# R: f  g  X4 V* `"绿草要生长,花儿要绽放,树叶在飘动,白云浮动,风吹,阳光照耀,鸟儿要飞翔,蜜蜂要采蜜,鸭子嘎嘎叫。”
/ j% q( V! Z; H! g
8 P5 E8 z0 ]# |, i“那真是许多开心的事情。”
7 M3 o& P6 b( `! q4 p7 j7 v* d2 ]* J# |5 {% |# A7 v$ j, J
廖彩杏书单新文档 2019-04-10 15.46.29_11.jpg
$ K/ a! T; P: s" f6 t"Theres just one sad thing,”said Willoughby.$ ]# a+ N! @) T& b' {
9 ]* k, U# M4 i6 Y. `! M5 ?
"What's that?"asked Willa.: X$ C0 z1 V3 g# J- y

0 ~) D* F0 r) Q4 O; i! Z"The morning is waiting for you, too
/ e9 t: p7 s+ d, A, f$ y
7 x8 b3 s3 \) q8 V, wIt's waiting to wake you up."4 x3 w' L- o& q6 u

  l4 _# @. d9 z"But I'm awake already. "said Willa.) u$ O  }( o( b) d1 N
4 k; t. k1 b, ?7 c3 R' y
"That's why it's sad, "said Willoughby.) T" J- d3 A% z' F; Q: Q/ H1 @$ z, C
, Z4 {0 ]' U, s  j) z, ^* m
"The morning likes waking you up.4 u6 e' E9 K. A

6 q" L" v: A. {) qThat's what makes the morning happy."6 V! [& {2 I1 c2 Y! l1 F) x
/ Q2 g5 y1 K& D$ `( T& a  U  c
"Willoughby, " said Willa.
; G& I2 I) h3 ?
1 K3 ^. a2 [% B! ]"What is it? "said Willoughby.
/ m" Z  x# W8 B8 K
2 |* p% a$ ?5 N“ I'm tired."( f) L0 K- ^) m3 M" J

9 h* Y  }1 g, w/ D  D  f. e3 D/ S"只有一件伤心的事。”
2 _2 [. r$ H6 H6 T! r& ?# D3 Y% ?' x: S1 Z
“什么事?”
: Z4 @1 P8 m* {8 \6 V. L4 ?- t( y' K* k; t# S0 c! ~
“  清晨也在等你,等你睡醒。”8 l" w& f/ {2 ~: m' L
" t/ Q" k" g2 Y+ }
“但是,我醒着啊。”
( G( V  X5 j8 y+ N8 e
2 U- J& z% |' g7 J3 l) t) b“这就是伤心的原因,清晨喜欢叫醒你,这样清晨才会开心。”
1 X0 y6 X8 ^" |5 o: Z! r6 f- X: [4 l# ~. z! s4 Y
“Willoughby,"4 Y* }3 y0 W' J
9 B+ O; P4 w9 ?% D" b3 A& }* f2 J
"怎么啦?”- [9 a# o$ Z/ \: ~# r5 H+ \3 C- s9 a
/ p& A; j) |; b0 |7 y$ h$ N
“我困了。”
9 e* i0 i& {& D
. s- P2 B( {4 M2 M6 j" h. _! v: n* N; ?  ^4 [

0 D/ j/ t2 r  i& }廖彩杏书单新文档 2019-04-10 15.46.29_12.jpg1 N9 i1 k8 v, I5 |- v4 q3 F& a
So Willoughby carried Willa back to bed.
. ^; P) Q1 e' P: a3 M7 s; a0 Y5 H/ V' S4 f) {
"What do you see in your bed? "asked Willoughby.) B( }3 g# G1 u  v1 ~
* K0 v! }- q8 W: ^& t
"I see my ted, "said Willa.
" X) p1 |3 g; J7 A3 s- Y2 w
# L1 L" C& n7 A9 Y- L"What do you think he doing? "asked Willoughby.
* V- \! r$ {- Z! Y! @  P
, W# }( q8 S$ _" X- j"Waiting for me to snuggle up," said Willa.
* m) t# v9 Q" q
- q. U* @% B9 p# `( m" J0 a" M"That's right, "said Willoughby.
2 ~! Q6 O0 h5 ~5 q7 F; M0 `# q6 y+ y3 c+ @# R: n7 j& h# q5 Z
"waiting especially for you.") T  L% L! M  `: y' ?6 N

) B9 G1 e6 v$ S& }4 n7 u2 v0 g所以Willoughby把WIlla抱回床上。  U+ E9 ^- D: B. L
- H5 b# t1 Z* @5 F: S6 H! H
“在床上你看到什么?”0 i4 o7 U: p! i& J) B
! p; y' P0 o5 Y4 F  \( g
“我看到我的泰迪熊。”
- g6 O+ @3 N6 z+ V4 I7 z. b, Z: d7 j& {4 `6 h8 ~
“它在做什么?”& \. X0 I. D: o# l! [% M) @; @
! ]. w3 C# B0 ~( D9 b- F
"它在等我依偎。”$ b# h$ \9 H! K9 {- Z7 E, ^
8 H5 M! h( k+ d+ B4 r" A  O1 l
“对的,它在等待这个特别的你。”3 a" n5 O4 p. h1 }' N7 [& I1 |
. q8 _9 ^9 y) S

6 l# z' M+ e& L3 O
# D! b( u9 x/ q, i5 \" y廖彩杏书单新文档 2019-04-10 15.46.29_13.jpg
4 n# U& c! \( N$ X3 U6 K+ @"And when the morning wakes me up, 7 W7 c3 `, F  b

* O- m" A  p# twill you still be here?”asked Willa.& V* C& s4 A) W( I2 l# @. |2 E+ O

( h2 w- M- Y& {: r: F, C( e"I'll still be here. "said Willoughby.9 e9 O; [3 b9 f

% u" X/ z% V  G0 z. s" S"Good. "said Willa. 6 s8 r; `8 x! e* q0 o$ g& q

7 @$ `( i* F0 a4 g* W) `% I5 ^"That's the happiest thing of all!"
1 u( d- g0 I3 @# L% q( c/ W& X. W1 ~% d9 a* z/ R5 q6 P2 R8 b% s) G
"Goodnight Willa, "said Willoughby.$ k/ h5 y' W3 T2 a3 J- e0 S: e9 c

! k$ ?$ \4 ~& [  U% ?& sBut Willa didn't answer.8 ^$ B& l; n: n; c
7 q6 U$ R' k% [- {. N5 T
Willa was sound asleep.
/ o( I# p3 g* X" W5 n+ C1 {$ o% t  ]6 ]6 H+ o
"当清晨叫醒我的时候,你会在这里吗?”
% F' l- V4 d' J$ g  G, p2 n& |% T1 {( P. A# J
“会的,我会一直都在这里。”( h* |1 e# z( W1 y8 I9 K1 j* K% M

4 G0 c5 k9 m0 M“太好了,这是最开心的事情。”
) q+ a# p9 g; ]& B" G& q
5 b4 O# i0 |" x& L, \* k“晚安,Willa."
) {# V# l& V$ B3 \  w. V4 x2 F: ~# i% x8 Z
但是Willa没有回答,Willa睡着了。
4 T  y: M; t3 g- W5 T# s9 t0 o$ F4 M' v) K

其他廖彩杏相关的信息:
: z) c( P1 |9 B廖彩杏书单新编新增168本英文绘本详细目录汇总

/ I, O- |' ]( D$ Z( B) ]. d

廖彩杏168本书单购买:

廖彩杏1-7周13本点读版

廖彩杏8-15周15本点读版

廖彩杏16-22周15本点读版

廖彩杏23-30周15本点读系列

廖彩杏31-42周24本点读版

廖彩杏43-52周18本点读版

廖彩杏书单(52周+36周)两年168本

廖彩杏新编新增36周68册书单点读版

廖彩杏一年52周130本JY海报+随身点读卡


* [, I7 P  T6 l  _0 u+ ^5 |- T( U' g( g* n/ N
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华