廖彩杏书单:Tell me Something Happy Before I Go to Sleep 译文指导* i+ M4 p J' r" A1 k x5 J% m+ u! p
: \* c5 O3 P8 T$ Y; K( ]2 X! E/ S
( J x# \% h) E4 l" `7 \
Willa was tired. }6 X* u1 M! e5 X% C! M2 ]' e
) J# U) O0 g+ A6 q5 g7 ?- pso Willa went to bed.% Q( d* @8 J/ f/ ?" J
6 Q' P2 h/ R3 o' W4 c# dShe lay with her pillow this way.../ u. Q$ d& g/ [6 y- e0 ]% G
3 [; ^5 g; e) i A...and that way . and another way.5 x& s3 v6 ]. @/ j+ r, t
( h0 v8 D0 D; eBut Willa couldn't sleep.
, e; P, q+ p) w7 Y. C! H$ S/ y! B# D8 I6 m1 }
Willa累了,所以她准备上床睡觉。% `* s/ V* `- K
5 a4 G, ^; ~, N/ X5 ?她睡在枕头上,这边,那边。4 _/ v1 e! `4 J3 F, J: s6 \/ e6 {
) G, X% g4 D' Z" t8 o4 w" p' t
但是她睡不着。5 B% e) B1 t' F* T
" ]( { A l4 |) B
廖彩杏书单新文档 2019-04-10 15.46.29_3.jpg
$ w+ @( F& h1 v3 s# H* P9 w. O“Willoughby,” called Willa.8 j; [4 r/ G" K+ g. W0 ^6 s
9 |- C) k: h% b' N"Are you there?"
4 x5 ^0 z! p' }. C) Q5 H/ {$ \+ `& T2 l$ a
"Yes". answered Willoughby. "Im here."5 v+ p [7 J: |. L
9 \3 o' X8 U' {: c( K1 W \9 r
"I cant sleep, "said willa.
1 [: ~; E V% t7 V% Z
9 M- S7 G* }6 @9 U“ Why can' t you sleep? asked willoughby.
$ o: w- Q- \8 T' s; f; R" a7 U: a. T) E# U, ~
"I'm afraid, " said willa.
( O) `7 E; T7 I; m. _- m+ D
+ i. w a( e; b& s"What are you afraid of?" asked Willoughby.* O5 B2 `% ?; `3 J
6 U: A+ |$ v- c+ x O1 B"I'm afraid that I might have a bad dream,"
) |0 n! {8 E, u7 _, h4 N; f7 |& r, h" ^2 K
said willa.
+ O% U O t1 n p8 k6 D3 Q" r' _( N! c/ ^4 A( C: M
"Think of something happy,
" w3 ]! o8 x# }' }$ G
0 e$ l6 t3 h8 Z# P6 Ythen you won't have a bad dream,"! ?- j/ \! D$ |; F
* H( Q) I* B) L7 `4 M. @, G
said Willoughby.
6 U1 F$ {/ c7 P! n
X7 w$ ?8 @, y9 Z* M0 A. a# C"Willoughby,"Willa叫到,
3 J7 E! j6 y* ~/ B0 x' [1 i& d. D9 U, d; M
“你在吗?”
+ q' W. a2 {/ o& {6 D% ?( ^. ], W: k1 _6 n, S9 g3 {
“在的,”Willoughby回到。
7 k+ P. n! B" j
$ N; g& O3 Q4 e“我害怕”Willa说。$ u/ h, z9 ` O, c0 n9 W
! A; f$ A8 t: Y1 h1 g6 }/ w# t
“你害怕什么?”Willoughby问。
V* n0 o) b. z+ ?
" R: s& X9 N* o0 d- G“我害怕我会做恶梦。”Willa说。
1 D2 e$ Y+ G3 x* p$ w* O
* H0 v+ Z: S8 ?“想点开心的事情,这样你就不会做噩梦了。”Willoughby。
M/ ]7 y% {4 Z8 }! Y- e$ K* }" w7 G8 T0 D8 P
廖彩杏书单新文档 2019-04-10 15.46.29_4.jpg
5 _1 K$ ~; W: ?3 ~0 o
3 a7 O4 v9 T: Y0 G: r) `So Willa tried to think of something happy,but she couldn't." X+ |5 ]; C- g) i4 ^ ~, d# z" M
* L% z3 L8 Y6 i c6 N2 @
"Willoughby,"called Willa.
0 ^; k, T6 x* `( A, ]* i X$ B9 w9 j2 ]7 s' Q
"Are you still there?"' E) d2 i6 r8 `7 O9 D6 p* B1 l
1 M' j$ a, c% @. g" C"Yes, "answered willoughby. "I'm still here."
9 V( M$ A2 e# f* O$ s$ e$ V
+ l l) Y3 m8 X R9 {3 |"What can I think of that's happy?"& D1 [9 p7 c( A
- b+ {' d0 v4 s9 n$ Rasked Willa.
& w6 `+ H u) o7 X6 Y8 U8 R) H' D N; s g) A0 u0 }
"Oh, lots of things, " said willoughby.
+ s3 ]* K+ d! T, G7 m; u) K- h; o
$ O" S0 M0 f O' s"Tell me. Tell me something happy
y# ~% Q' a" ?! q [# ~/ r3 d! k( v k9 f
before I go to sleep."
8 W/ p. f& q' F9 L( J f" t& e" A! j% u
"Willa, look under your bed."
+ c( ~, h5 A4 e0 M* t' {
9 a8 k6 T3 `& A5 q! z$ ~0 R6 q所以Willa试着去想想开心的事情,但是她想不到。
: p6 G6 F1 u1 {0 _ @+ o3 p) M
`# U6 B# V2 Z“Willoughby,"Willa叫到。
% ^. _3 F- a& v( k3 \$ w4 ?0 f& J7 ~5 {1 J7 }+ r* w
”你还在吗?“3 O; \0 n) p& |0 E4 t8 b: R% P% n
/ K4 P4 S! z. k# J% j6 I! U”是的,我还在呢。“+ d8 j$ \6 S% [' j4 G8 n, m
9 s, q8 Z+ \7 V7 E/ }9 U) Z
”我怎么才能想到开心的事啊?“( j/ \% p A* ?4 J/ |
6 z' e; G5 b7 v9 f- T. V6 P4 j”很多事情啊。“4 E, p$ O+ R L- |+ S( ?! @
: Y8 ^) |: M; Q0 M1 J
”你告诉我,在我睡觉前告诉我一些开心的事情吧。“; n, B" O2 L( \0 ^, c( Q/ h* Z
% y: g6 d. B. X9 c- |, A”看看你的床底下。“Willa说。 _( b" f# r8 w; j
8 S J3 V( w9 ?- U4 P
& |& w( q" G7 |9 k' r' s: C0 T0 j! |5 I
廖彩杏书单新文档 2019-04-10 15.46.29_5.jpg
' t3 `% x: }& r" N+ r" SSo Willa leaned over and looked under the bed.
9 ]$ r% }5 O$ Y( Z5 }/ v/ u+ Z; h. Q
"What do you see?"asked Willoughby.' ]/ ?* o( @! V5 c/ r' S L2 \- y
5 |0 ?7 T/ o+ o# g"I see my chicken slippers, "said Willa.
# Q1 T5 r3 ^- a2 o& ]
# k/ H- g: R& q+ s# V8 A* A"That's right, "said Willoughby.
l9 H4 S4 V0 |# N. W
( [8 {# ~! P% Y2 l' j, G. g"And do you know what your chicken slippers are doing?"- G2 B5 H+ Q5 q, i; I
0 S6 n& Y5 t# A R
"No,"said Willa."I don't."% @3 y. u% I& ]+ l& i! W3 ]; V
3 w9 C% h5 ~% C+ \"They are waiting,just waiting,for nobody's feet but yours."
/ T$ }7 x, O& B0 |5 }) F3 e% M# o& h9 |( R; T/ u4 B
"Good, "said Willa.
% Y$ h3 _6 B+ J) Y/ |0 g' N4 b T) }4 B0 L) w, |! o4 g, K z( S5 S- O
"That's happy. What else?"
' O ~6 g0 S2 o
8 c% l+ y0 v* }所以Willa倾斜着身体倒立看床下。
7 |1 K; X2 ~# k& ~+ I% \0 C! f6 v
”你在看什么?“Willoughby问。
p: Y! x% |6 l4 t" b2 A' _/ {+ Q; ]; f. o
”我在看我的小鸡拖鞋。”) ]+ x& n/ A2 q' M' e& A
! l+ C; I- f0 E“那就对了。”" X( M! @0 ~, p: h/ |" g. c, K/ s1 \. f
5 i, n; k3 O9 L( q- @7 O& d
“那你知道你的小鸡拖鞋在做什么?”8 e* H" X' k* r$ V+ a. \( a6 }" n/ n
' L( T6 Z5 d" O7 s: S$ x
“不,不知道。”3 i+ `+ i' Z5 x$ f
5 g9 d3 B' N7 Y- W+ [; _! B“它们在等着,等着,等你的脚,”
2 H* `1 `$ r* m) E4 Y
0 w% c& e% G+ \. H, o“太好了,”% o; Q0 l) {1 q
y% I9 J$ R* c% x
“这是件开心的事,还有吗?Willa说。* y0 q; D- S2 @1 l
+ L: a# s0 s' e: I) z# e5 G# \
廖彩杏书单新文档 2019-04-10 15.46.29_6.jpg) ]$ o4 T9 `& y( \& d( Z, x: b
“What do you see on the chair?” asked Willoughby.3 C' Q' X* ]& t% }7 ` d
: W; e. {& i- L6 T. X& {! S"I see my blue and white jumpsuit, "said Willa.
+ V" C: |: F) D3 n9 }* l& Q2 I. @! W5 T$ l" _; o7 ~& h" c; U
"Do you know what your jumpsuit is doing?"
& ]6 R2 S. l" Q0 a" Y
+ D2 E# A& s( L+ l- S' p8 S0 d" }* a0 Xsaid willoughby.
# q) i7 }$ o4 R8 n
% t$ B. Y1 s! i3 Q"No. "said Willa. "I don't."6 \% R3 u# c& i9 j
2 ]' O) I1 Q7 w/ C$ l"It is longing, just longing, for tomorrow,
& H m5 f0 j& c8 X6 y8 \% F* t
$ n/ ]& z* \2 g1 ]2 V' pwhen you will jump out of bed to put it on."
( Y! O% ~" Q0 G( t) v0 X! C0 G! d; [, M3 \0 B
"Good. " said willa. 5 j; F9 R" D1 U+ y
3 u# s0 [- g# j, o- y"That's happy. What else?"6 X; N+ J+ e. b3 K5 z# s4 v* M
) a) \1 {& P: }& M3 s) N! @4 ]"你看有什么东西在椅子上?”Willoughby问。9 `) A3 w# L; i
0 p9 P, T( O% A" h“我看到了我蓝色和白色的连体衣,”" y9 f8 ^. F3 N: Q E Q; I, g
9 k& Y8 E# y! B& J! Q" ]" Q3 f. P“你知道你的连体衣在做什么?”
/ F; c* d( E$ ^* A" M& b! ~! H
% F" ]. B2 ~/ A7 v4 j“不,我不知道。”
! l' d9 J/ n" c4 [1 v" t! q, L' n4 |$ e$ p. I1 n1 ~
“它在渴望着,渴望着,渴望着你把它穿起来。”
0 L6 j8 i- r5 o. b6 j) \- k& d0 ]1 V- x" |. E
“太好了。“. |& s. B _2 u7 ?; f! e- ~
0 C! E- S3 s5 m“那就是开心,还有其他的吗?”
3 P" x% G' J0 _% v. R$ H: Q
' h, |+ k% t( U" d廖彩杏书单新文档 2019-04-10 15.46.29_7.jpg
5 r8 p& K# k9 b; |# l& u+ UWilloughby picked Willa up in his arms i: F' Y3 x U- B
' u. M! P- E) Y. a, F
and padded sofly downstairs to the kitchen. & \( \- }! o- X9 Y9 Q3 n$ X. `: s6 G$ p
/ Z4 W+ S# H& H* C" ~
He opened the larder door .; G7 |6 N' ^& M* N/ m5 n' b3 E
: u! G) o4 e# G# s% `9 h: a
What do you see on shelves?" $ I+ u( v# E, |+ V# v6 r5 P
3 i7 V% Z H# Casked Willoughby. # h2 m' N' Z/ f, _8 K1 W
- [, d7 w# m( f
I see bread and honey and oats and milk and apples, "
2 b/ z! O4 O" l0 | I
+ z( ?6 w, y4 P8 W7 Q/ ~3 msaid Willa.$ O7 \1 M* O5 i0 \
- s: K3 B& p. ^8 L* a; a
"That's right, "said Willoughby,5 q/ p6 x) v2 Z5 M
$ e+ G( y. U& _8 N. {# y o/ F6 \8 C. b5 w" all waiting to be made into breakfast, 4 t n7 i$ d" ?& \/ r h4 }
9 y: m, a- |5 [: \& Bfor you and me to share."
7 q, [8 g( ]4 e: _% x/ c7 [+ u# Z; h
" Oh good,"said Willa .
1 Q- ^5 V5 c! U3 V9 b, Q* ]; S( C. r* H8 Q$ \
"That's happy. What else?") {4 H9 Q F7 U# q( P4 a9 `
, G9 `9 H8 D1 M) fWilloughby抱起WIlla轻松地走去楼下的厨房。, N2 G9 `' D' w/ b. b
. u) H" t2 m5 v* q0 D0 _* ]
他打开了储藏室的门。* d1 @7 j- l* B/ X
1 f5 o% e+ Q. U3 C4 ~& r“你在架子上看到了什么?& E. n/ J# ] `! M* T, X: j
9 e; M0 W9 z& y0 L9 t
”我看到一些面包,蜂蜜,燕麦和苹果。”
7 @2 }1 A9 a1 ^3 K& m+ `. M
( ]$ e6 I6 b6 W. w/ j* P2 e( C“那就对了,它们都被准备做成早餐给我和你。”5 ?: A; O2 r" R9 q- {. q6 k
4 |# }) I1 @& ^! P7 K8 k
“太好了。”6 [/ ^% f: G2 a; f1 H1 L; _) m
! T# A: d0 [$ d+ [
“这就是快乐,还有吗?”
& c6 ?; m: c2 x! C" W3 i3 ^' x
- w; ]$ L- m8 P$ j廖彩杏书单新文档 2019-04-10 15.46.29_8.jpg
% W' P- ? @* ]. J; e8 G+ d% gWilloughby carried Willa into the sitting room
3 i# K+ H7 m! f0 g3 G) k4 C2 y
" m) T7 Z L6 a2 x1 ~. g- _! ?) {' rand switched on the lamp ." ~. |; d; L; {( z
0 ~4 \, I7 H! v' S$ x
"What do you see in the corner? "asked Willoughby.
1 Z# D% X' i' P
5 P2 g) X" b2 E( ~) G5 f "I see my basket full of toys, "said Willa.
0 J2 O' p8 o- w, J8 j/ p Y
7 L" ^- n9 D0 V3 D"What do you think they are doing ?"asked Willoughby.
) Y A) o* Y% @/ g0 [& y) w. f! v$ |) R3 W8 O
"I don 't know," said Willa.; e+ ?" f& S& t6 Y& z+ T h9 K
& r1 B0 U& a+ }4 V: {
“ They are dreaming, dreaming of tomorrow,
9 E8 o; o5 ~: M# s" f, V+ q% N1 ~
( m/ o% B- J' Aand the games you are going to play .”
! \5 F, ?, d# J' L; _0 }' K2 R6 I9 b% h' l7 B& W
"That's very happy,"said Willa. " What else?
' u: L: G$ D) [3 U( Y9 K2 \4 r8 ~8 c5 G* \( p6 G
Willoughby抱起Willa走到客厅,打开灯。' r6 i. _* u/ E3 r
1 {% _2 A+ [& m) G; _$ s
“你在角落看到什么?”
5 a" p) Y6 Z _ l( N2 `
4 ~; Z, P" W4 M& ?“我看到我的篮子里都是玩具。”
/ F7 h1 U, Z$ G4 A, x! y: Y! U, o; j! n5 J$ u8 ]# W( W* R! t }. Y+ r
“你觉得它们在做什么?”, U4 S: Z+ d8 `) g: T
4 |' a& o3 M& T' |7 H, ]"我不知道。”
+ B6 w5 ]2 W5 i$ a
$ j4 u. {* d* N5 ^4 L4 U+ _: z# X9 B8 {“它们在做梦,梦到明天你会和它们一起玩。”
/ k8 B+ N6 R8 S* P! Z4 z( a, W0 i- n( I
' r- o* R+ b8 d h4 T1 B“那就是快乐,还有其他的吗?”! t# e1 e8 d/ }+ b
( h' G1 S* }: R8 {$ E+ i
廖彩杏书单新文档 2019-04-10 15.46.29_9.jpg" C6 Y6 q6 I0 s. H( M+ F
Willoughby carried Willa to the window 4 g+ N! I v; e4 u" |; J
: S; I( M) q, `and opened the curtains wide.! v& @' N7 c5 P, s; h
5 ^3 K0 p5 T4 G) e, f" What do you see in the darkness? "asked Willoughby.9 P) g1 u2 o" Y# ]+ v
- a% M+ U7 C* S "I see only the night, " said Willa.
, y$ B: I0 K7 ?# P
' {$ T" B/ L" N# g3 a"What do you think the night is doing?"asked Willoughby. : ~2 e9 f) Y& h* R
) t- y0 r% _2 N* W' x3 W"I don't know, "said Willa .
" G# z* f6 w0 S4 ]
+ I- A1 k1 V7 U; N" n( p+ X"The night is waiting, waiting for the morning,
$ \4 K2 ]* T9 k& U9 Y( H& z4 g V7 l/ o, Y% B% ^2 I8 k: ~
which is on its way round the world."4 S' C8 M0 h- L& [: G
$ B2 b+ Y M/ o# ?0 H5 H" X( B- s
" That's happy, "said Willa.
0 u4 C* ` h, f8 L7 g; j
& c1 G, Q9 a3 GWilloughby抱着Willa走到窗边,打开了窗帘。
. B2 ]3 r/ ]8 v! k( G3 W: Y3 `# y# S9 v$ w7 S& m6 P; e- H
“黑暗中你看到了什么?”
" ?. o( k1 I, E2 f! f6 f; C
( V7 u3 C$ N) A4 [3 V; L2 s- j& x“我只看到了夜晚。”. H* u* B6 t' i
* p4 T2 J% e& n/ T, w' V" @
“那夜晚在做什么呢?”9 R6 e2 ~& l( z5 C# k
* n: i) s4 j2 f0 z" X$ K6 K- }4 z
“我不知道。”: k4 M/ C! Q# b6 ?$ j
4 T. Y$ y% K7 `7 \“夜晚在等着等着天亮,照亮整个世界。”
1 i# Z1 x1 n8 j4 O$ H5 u1 L
- O) F% @- E% x9 a7 V$ N# _5 X“那是开心的事情。”# [7 h6 m- y$ ^
# `( |) O& W( V
" S! X4 C7 W* [7 J# O0 M. n+ W( T! I' n* r" t+ p
廖彩杏书单新文档 2019-04-10 15.46.29_10.jpg
' c2 F0 x3 q' p! i& ZThe morning is waiting too." said Willoughby.
) P5 y% U# w& a6 g/ g0 D
# Q0 I/ \, F6 j8 _) r"What for? " said Willa.
. D8 r! z* ~6 P- K7 Q+ R8 O7 O+ b! c0 M& U' W, D7 W
"Oh. lots of things," said Willoughby.5 W5 o c; v W, b' A
2 Q3 I" s/ r# _! \# O"What things?" asked Willa.
+ ?% T# q* B; d$ P* ?% f# A( o; ^1 H) S+ s% b7 I$ T( q
"For grass to grow in,flowers to bloom in, leaves to flutter in.
$ V' K* A9 ?6 h$ @
, g9 r- t" p/ m+ HFor clouds to float in, wind to blow in, sun to shine in.
5 ]! L0 K4 u6 c8 p: J2 L7 M
! g4 v( H; }2 h& p) l1 uFor birds to fly in, bees to buzz in, ducks to quack in."$ m E9 \ A! z4 }
9 y4 \1 J( P) I; R6 F
"That's a lot of happy things, "said Willa.
& B I6 h5 q2 k
/ ?# e4 d/ z5 e"清晨也在等待。”4 q) S# w' y2 U) B. d1 l; V% j
( `5 `4 v3 Y. g4 T7 w# r3 ?
“等待什么?”
% V$ o' d4 Y# f6 z
) [3 l! g! E+ ^8 N3 q2 `9 D& n" T”哦,很多事情。"
3 S" ] A/ Z% p$ t* J
! W, G% _8 ]( q! [* ]- C/ }"绿草要生长,花儿要绽放,树叶在飘动,白云浮动,风吹,阳光照耀,鸟儿要飞翔,蜜蜂要采蜜,鸭子嘎嘎叫。”
Q+ T6 c2 C& O1 l+ }- ~: ?+ l( t3 q# x( p4 e
“那真是许多开心的事情。”
: W; Q' H1 s3 E7 X C
) Q3 e+ R9 V) y7 x5 |; {廖彩杏书单新文档 2019-04-10 15.46.29_11.jpg
9 _ I( ]% T9 }7 ^8 C4 \7 K1 b- }" A"Theres just one sad thing,”said Willoughby.$ d& a* v' R% m+ L0 H& i- E
; Y0 O6 q5 a4 ]4 U- K0 D( F"What's that?"asked Willa.$ \( G3 ^. j4 h. A9 Y
" {8 H/ H6 z! B+ W2 R! S. L) O"The morning is waiting for you, too
: ^# Z, v2 C5 H' M+ y
$ Q+ ]; l1 v- J' ^$ G* N5 WIt's waiting to wake you up."
# i' G& }, A m" X4 G* O, o) Z1 z) k( M- {4 G
"But I'm awake already. "said Willa.
- Z2 _ G9 Y) u7 ~6 v! d
: K' b J' l: \8 h, F& H' ?"That's why it's sad, "said Willoughby.8 w2 b2 v$ n) F7 B6 Z
- x" d {- B2 X& o, @9 n: ^( `
"The morning likes waking you up.5 _& k: |1 u5 Q( E
1 H% Y; k( s* V. c, A; w+ CThat's what makes the morning happy."/ n# B/ I" u. H3 N2 ~
5 p) ~+ K4 M$ n"Willoughby, " said Willa.
) a% q* g p0 Q( i( i# N, e: e0 t$ a; {
"What is it? "said Willoughby.
' N# \/ U4 m) J6 r. Y
& t. w/ e2 O% d) C m“ I'm tired."- e6 w8 y h" }
' k$ b' o. o2 o% V# w! `! O% ], G; _: \"只有一件伤心的事。”1 @8 h3 P+ Q$ q ]6 r$ t) p
0 q4 {/ \) ?2 L: z* D4 k“什么事?”
- Q6 F+ U8 _ F& g
6 v& T5 C" O2 K/ O: g7 { N“ 清晨也在等你,等你睡醒。”" D/ F. C6 h7 H" J) \8 A; y
F, U2 Q0 a" l* ~# W" E1 t, W
“但是,我醒着啊。”
$ Z/ O" b+ a4 ~5 D
5 @9 p( i; K3 w8 I“这就是伤心的原因,清晨喜欢叫醒你,这样清晨才会开心。”/ O/ Y3 R* ~$ F! e" e
$ w0 G0 p" C# g( C“Willoughby,"
# c, z. o& s; P7 f: p# `" V% w
; i, n' |7 }5 J* n"怎么啦?”
) H, }8 Z& B1 e3 ]+ {$ O7 @& Q" o: C
L L6 S- E+ y) {5 r“我困了。”
. O1 D9 f+ _' j( G) y, O- H- l6 _6 B% A
0 h' y6 a& Y! T$ f" P3 a
; c3 [5 F6 e7 }廖彩杏书单新文档 2019-04-10 15.46.29_12.jpg2 w; g7 n3 q: C- @0 Q/ a! j
So Willoughby carried Willa back to bed.$ K0 A! m3 J% d4 p q! d w/ u
% I2 U9 h) Y* ^"What do you see in your bed? "asked Willoughby.
0 O, s) J( f" Q$ z4 f) x7 t" P/ n9 @) P5 b
"I see my ted, "said Willa.. l, x6 M+ G5 P: H
; ?) s% r0 {0 d2 v' n"What do you think he doing? "asked Willoughby.
* |( [; ~0 \( z# d4 M, j$ k( R; E( j7 k& G+ g
"Waiting for me to snuggle up," said Willa.2 q" P3 M5 [) T) @' N3 a8 P! |4 g
+ p4 Y+ x; A& I- o0 k/ Y% B"That's right, "said Willoughby.
8 s: l* \+ q; u" ]
' O/ z' ~, E* w3 y6 w3 I"waiting especially for you."
* t2 h, f" f0 j- `6 S4 N
6 ?6 n$ l; d% w# A) v% i/ ^所以Willoughby把WIlla抱回床上。 ^2 w, D# k9 B' G
1 F8 Z7 q! B3 L5 J) ?
“在床上你看到什么?”
' p9 U, b; d. V6 _+ t* V! A$ t; X+ W, \. z3 @; _" {
“我看到我的泰迪熊。”
# F2 y- {, m1 z. r: N1 `5 q# T- B# O% E K- k, Y- I5 w# A
“它在做什么?”3 r8 w' y/ j+ l% s; d4 p
1 _1 [% R& p' U* g* v- c"它在等我依偎。”
* I# j. e g- J/ Y6 L
, {) _) e6 w7 ?& x“对的,它在等待这个特别的你。”
/ m) @2 V" ]. t: F( D7 Q. w* K- i2 g: F7 \9 h7 r* X
0 @/ A# }7 w5 W! [
- Z/ { [9 }0 Y7 m& K5 ^( l廖彩杏书单新文档 2019-04-10 15.46.29_13.jpg- w) y* u# e' m# q7 f# w
"And when the morning wakes me up, . D4 s5 e d. r4 N; o
/ e; o m4 P% B& twill you still be here?”asked Willa.
2 p" t4 G0 J' [2 d1 ~
: K2 ^4 d5 Y& ~$ v"I'll still be here. "said Willoughby.
6 W6 p, d0 Z: Z+ D: |6 _1 i+ i5 F% c' u0 d+ _9 Y2 E
"Good. "said Willa. ( y" U4 J( K0 h
' y' a+ p2 F6 `
"That's the happiest thing of all!"5 O5 |% g2 H1 o0 b# y
* Q6 h( `) N# f
"Goodnight Willa, "said Willoughby.# {% f6 f/ S g+ k
/ ] o1 M- x; T' @+ EBut Willa didn't answer.: P; K5 q. @4 U* D( c1 n6 J
4 O) Y6 {$ r2 x* h: S9 oWilla was sound asleep.
( B7 o* @) ?3 B3 |8 I
& p/ K4 j- P8 ]( Z! ]- i"当清晨叫醒我的时候,你会在这里吗?”1 U W- u" a2 O% f0 A
* K" S3 n9 T9 a9 j' }% Q“会的,我会一直都在这里。”) |1 g& T5 ?# c2 s# _5 Y5 V
- q5 m4 Q; ^! m/ G“太好了,这是最开心的事情。”
9 M7 Z4 D6 e( m( X6 Z# W# A9 x
% G& L( K7 I% g$ k“晚安,Willa."+ x, @" `7 r d% l i+ N
% v) S5 f( v4 A0 h1 r
但是Willa没有回答,Willa睡着了。' {4 X8 E: k* t9 s
) X/ q1 F1 x0 S2 G) i7 |
其他廖彩杏相关的信息:; x; k& f# P$ E# V3 l) I6 ]
廖彩杏书单新编新增168本英文绘本详细目录汇总
4 {) R3 S: U. N) p* I ]% F 廖彩杏168本书单购买: 廖彩杏1-7周13本点读版 廖彩杏8-15周15本点读版 廖彩杏16-22周15本点读版 廖彩杏23-30周15本点读系列 廖彩杏31-42周24本点读版 廖彩杏43-52周18本点读版 廖彩杏书单(52周+36周)两年168本 廖彩杏新编新增36周68册书单点读版 廖彩杏一年52周130本JY海报+随身点读卡
3 m; L L3 g' k' E( j- G4 \, s7 L- e2 F% R) D0 H+ }/ X$ s
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|