廖彩杏书单:Tooth Fairy 牙仙子 译文指导
! l& @% E4 O8 l# z5 K6 v
" B$ s" h( }0 M; \5 p* ~" WMother! Come quick! I’ve pulled a tooth!
8 v( A' K- `0 Y& V$ d7 [& i1 u5 B5 i# X
妈妈,快点来!我拔下来一颗牙。
1 v. R: S! h% ^6 a) k* A8 R4 {; Q; z
! k: |4 y/ f2 F& X6 C* KMatthew. Dear, How wonderful!# O% f, O6 o" M. M' E
# G7 E4 w3 r4 h
马修,亲爱的,你太棒了!4 A9 D1 H- _1 {1 Z ~6 G* \8 U
' Q1 N0 x3 E( _0 s- UTell me about the Tooth fairy again,please!3 h6 g% C3 u# U' ^# E
4 W ]2 `9 q# b, s. S请再给我讲讲牙仙子的故事吧!
9 m- I0 W) x% |. @. E( j8 V c% V& [/ X" I3 }( }+ N
$ c c8 b" _0 l2 Y `% i6 _
Every night, the Tooth Fairy flies
- V$ b! P1 x9 G8 r7 e/ T! z$ L0 O; w$ W7 d, |5 d, {
about with her basket of goodies.
' h9 B$ |- A* R' w P
( h" v/ I3 y5 x2 ^6 f& m每天晚上,牙仙子带着一篮子的礼物飞过来,- W- i: x5 ~" t0 k& y/ |5 e2 x
6 K/ N4 H7 H; x4 Q/ B# A
Put your tooth under your pillow,
2 `9 o2 Q# Y( y( Y8 i- Y6 C% Z: D3 a8 _
and she will swap it for some treasure…1 N6 l% B7 y/ O: H# v. f
* P3 q# \0 L D; U5 m0 r: e
把你的牙齿放在枕头下,
; K5 k" U3 N6 e" a
1 k( h' n: f! Y- b她就会拿礼物来交换牙齿... l! ~% R' S: Q" S
) c T9 v4 s+ J5 w2 d" u
# F( U. L& G: \% i# YGood night, Children. Sweet dreams.
5 ?; L Q! V/ R9 Z1 C$ B# A) t( P* G6 O' r7 c( y2 C8 A/ a
晚安,孩子!好梦!4 i) s6 e3 l) N" L/ S
: t/ K; w _( N3 J. ` xIt’s not fair! I want treasure, too!. s, L1 h) R4 @; y- R s' x0 H
q6 a, m) Q% l0 D7 f
这不公平,我也想要礼物。8 r) k6 h( `; g' v( q
. a: {7 k) U' ~& n# _2 sAnd I’m going to get some!: d! u" u' I( C% r: k
2 y0 u D* k* d5 ~; a5 a/ r- t; I2 T+ `我要去拿一些。6 Z+ Y' i- [5 r
& v6 N9 ]; T0 y* |8 XBut, Jessica, you know the Tooth Fairy + n3 A# g9 Q5 E$ S6 N0 |
" w( y3 A. N: E5 p: O; d
can’t swap for treasure unless you lose a tooth.# `1 {+ T% F9 U1 \' ?0 i1 H
% y5 J& Y( g7 ~# u# U但是,杰西卡,你知道牙仙子不会跟你交换礼物9 o& b( L5 v% a. C
; ?/ i/ a* B' h9 s2 U6 m0 h4 a, d
除非你掉了一颗牙。
& h) }$ [% l2 \ f* s
! Q! Q2 C' Y. c9 r3 O: e" xDon’t worry about the Tooth Fairy.
% g% L b6 n `+ K( z- r, t4 u- b, A5 D% g; d% R' I; u
I’ll show her who’s boss.
: u E9 {, s3 g" s" c7 R$ D& P+ X, x
不用担心牙仙子。/ H( v2 R, d0 G9 _
# t5 n2 F! V+ k4 j我会告诉她谁才是老板。: {3 Y1 s1 H; [% q, a
" l- w% o6 ~5 F# i4 p/ G
# @5 ~- V2 I1 T w% B% l- j% G/ aAhhh. Just what I need. A kernel of corn.0 C6 B3 E' L0 Q( T1 O2 P
# @7 ? B* w9 B啊,这就是我要的,一颗玉米粒。. E( s) Y8 y+ J3 Z
* z0 o- Y: d; ?. G l# N, V5 k
A little paint makes it look like a real tooth.7 |. T( `5 M1 H, a2 T% V
5 T% L1 Z1 F. t; a6 q) T. _5 C给它涂点颜色,让它看上去像一颗真正的牙齿。
0 n3 p3 a8 [5 F. ?, K' f0 s" x7 |* @$ k
Tee, hee. That should do the trick.& t# O6 ?* ^1 |$ g$ C4 ?* Z+ P
) V4 r H4 ^/ W
啊哦,这是在骗人呢。" L0 T. ^$ g( |$ K& t7 |5 k
% Z% @+ N* B8 Z( S0 K
It won’t work, Jessica.
. f# _. v+ q. U5 b. }
, S% u/ W$ i5 o6 A4 _7 X8 f: hNighty-night, Matthew.; r( n) S- D. b: ]
1 M* C" N/ a5 H% J. H) z
杰西卡,这行不通的。
$ {- \ T& I& H! V
3 |6 S+ K7 G$ D% `晚安,马修。
5 q. L# V' ?4 }/ a) o& s
3 O3 m) R# w2 X+ F3 H) w+ J; x: o4 e3 S
Jessica… wake up!
. B! y0 l% r) G }* S/ ^ n$ W) p8 h4 V, k- L/ F
杰西卡,醒醒!
6 o% [' H! S J; |$ ?
^( u; a* B* y$ N$ ?" r$ SOh, no! I’ve shrunk!
. P5 p4 u$ j0 F6 P, u) l) U9 j0 e S* t) a, u- g) j7 X% S9 R
哦,不!我变小了。
. E, K) }2 @% y/ o u. E, O: Q# Q
: \ F m' _ m: qWake up. Matthew. You’ve shrunk, too!8 K( B# m1 }, L" `0 M- s4 C7 {
A- e1 v1 C* L% E; c醒醒,马修!你也变小了。* q6 s$ d, n9 T* P
/ X( ?; T6 j* C0 q' [: E- x, UJessica! What have you done now?0 d* ^! X7 }1 o$ ~. b0 p
! H0 @% _( S/ ~ p( c" G1 M杰西卡,你干了什么?
; K8 {; c6 O5 C) m' i+ q8 S) |" j3 g( O- `# I2 y
Greeting. Children. I’m the Tooth Fairy.
$ l& q5 P* b! a% p. {& b8 L1 L+ t9 q8 i6 `
孩子们好,我是牙仙子。5 [* }: }5 R y4 g$ O$ D
2 w* J0 P! d% b3 T
Look what I found under your pillows.5 M" g, e" ^" X0 v7 c
3 L M0 @0 w$ g# L+ r6 T看看我在你们的枕头下找到了什么。. y2 ~( G2 T+ M s5 D. z
- D, C# `& U! x& q: @, rIt worked. She thinks the corn is mytooth.
) r6 u$ T+ r. n5 G
& i6 Q: B( N$ l' F起作用了。她以为那个玉米粒是我的牙齿。- }4 A; v3 n& ?7 E5 g
* A! f5 V X& Z% s
Why do you swap treasure for teeth?
5 K9 t8 n. ?; Y6 V* T3 z0 |& u
3 D1 r/ ]: z; H你为什么用礼物交换牙齿啊?
6 _9 |6 m! H3 l: ?+ R6 q6 W7 W) k9 W6 B
I’ll show you. Just hold my hands and 7 {. s* Q' M3 R+ I
6 |5 u9 I5 D7 ~7 Y
I’ll say the Magic Words:
5 a& E! O' s& }0 w9 ~
* a" w) ]( b0 ^2 KLoose Tooth Away!
' ^% i) A6 Y: `, `4 V% _5 s$ y7 C: s0 d6 N
我会让你看到。只要把我的手牵着,# P* F+ i0 w: H3 X" C2 L
/ h8 b- u8 }) G/ S! z然后说魔语:松动的牙齿快走开。) h0 y f( A7 `; X
6 _( @8 ?8 ]% |$ \" D! u
& _- ^# v7 J2 i. b; ]Welcome to the Tooth Fairy’s Palace.
7 s0 c( L$ W" h3 t8 P8 p: E9 j q# O( ]+ u' l
欢迎来到牙仙子宫殿。* T# Y/ J$ H+ v' r2 Y" c5 S. Z2 A
8 Y- H& Q1 i7 T
$ d( p/ f4 ]- I: P( D7 Y t' b
Bridges, walls, towers. All made of teeth.
* T0 u' z6 w5 U$ ?. s. O
7 C5 j0 d- k+ p o7 ^- u7 D- u, \小桥、墙壁、塔,全都用牙齿做成。
% W' D8 ]/ H! Z" b$ R3 T& g0 s' q# B
7 I: ?3 V7 ]0 I% E4 e( DEvery night, we Tooth Elves build alittle more.
% l) j8 T0 S7 T* u$ l; c
2 l, N& D# k% ^' p9 N6 O1 a每天晚上,我们牙齿精灵就会建造一点点。2 c7 T4 N% w/ v$ j' \
. G: Q/ g2 a6 o, U5 e+ C
This is the Hall of perfect Teeth. 3 S: P4 n D5 [! C L
( \: W1 E5 w, {5 K2 K8 u% ROnlythe cleanest and brightest go here.
( g8 D. N: b; @! ~9 N: k
( C7 j8 b2 l, I- D3 W这是完美牙齿大殿。
* R% c7 c2 j4 \2 H& n( Q' O. @+ G& {3 W$ T5 z/ u
只有最干净最光亮的牙齿才能放在这里。$ ~% l, f- e" Y8 Q: Z* P
# f( o0 C, m% r/ v
* W: {# q! H/ z c, G: BMy perfect tooth!
4 x& }3 W- q0 R! d3 D; @$ a; X8 H0 X* ?, Z+ y) M5 H
我完美的牙齿! d1 w+ ] R8 h7 S" V4 s
4 X% ^* G9 s0 eI suppose my tooth goes here, too?
( Z% o8 P* {/ O- U; A0 @4 G
/ D( D( H& q+ O* G+ g7 A- P我想我的牙齿也要放在这里吧?
7 ^/ U! u; [+ P; N% R: n. D% J( _1 K: y+ c
Come, Jessica! This one needs work!
* W$ J( [" F2 G
- W( b0 K8 o: [4 y) e( j; M$ }, q. P跟我来,杰西卡!这颗牙还需要加工一下。& ~# L# w5 X8 J( t- \
' B$ z- k1 j: UAll dirty yellow teeth must # W4 r* B9 q& z" m) a. b
, I: c* G1 L* u7 D# r3 f+ p. G
go to the Tooth dungeon.
3 j" U$ c. h+ B% Q" E5 N/ o+ d; g7 N8 Z8 i3 e: n O
所有脏黄的牙齿需要去牙齿地牢。& J( _3 P; z( _, Z) c% x! w
# u2 v. R: `: |" |5 J' Z2 k
% F. m; I2 e) Q6 y: @1 l5 ~
We Robot Tooth Cleaners
! r: i3 `+ L$ q) Y7 |% R% _
5 m/ h9 P8 w9 bboil them in the Bubbling Bath.; P3 y) |- J+ L1 g5 h
0 M8 H) n, B! I' O0 I
我们牙齿清洁机器人负责在泡浴中煮牙齿,+ |9 R. a/ b( T
% o% O2 A. e' f* t. U
Then we scrub them until they shine like stars.
0 F/ U: m( l0 F T& t9 `4 a. k% K
然后我们会搓洗他们直到
6 b* e3 k7 l+ \3 E: J. T1 \( ~' R2 U, A* p! z$ r1 b/ j- w
他们像星星一样闪闪发光。" [2 h' n, X2 W, I
6 K0 N. a- W5 ?" R; d" N* j
Gulp!- K! \* G7 S8 w8 V, W( o+ v* D
2 a+ e( }# k6 l; E杰西卡深深的吸了一口气。& o" e( P) S/ x$ {
2 [: f4 s- [& S7 g) x+ jNow we will clean Jessica’s tooth." d- H' z1 `$ q7 m9 `8 X5 Z& |$ P
+ B* ~! Z% z b5 l: Y' U' T
现在我们要清洗杰西卡的牙齿了。3 t" h: I: a( Z1 q% g, `% v
( `! Z* M. ^0 O
7 P1 }; p% M+ ^$ b4 x/ b' r/ v& _4 ZRing! Clang! Ding! Ding!' G- r' {/ O9 |6 ]
- f, E' D" n3 z- y4 }铃~~( V A s3 e5 S
; q' ~1 s9 t: [' C; r8 x% zYour tooth is a fake.
# k# S" ]9 X' A( r) S; U; R0 g; _
We must put you injail.
8 l$ h' r1 L- |1 p# W0 ?9 `
t) g6 d# [- E5 D: M1 q你的牙齿是假的,我们要把你关进监狱。
- i, b9 o# T# ]( D' w
8 k/ J$ c+ u" y7 VHurry, Children.
( _2 r y4 g$ ^" u- S6 z0 |( G0 V
The Robots don’t liketricks.
0 ?7 U* \" u* Q8 |
6 R! L% I1 R L1 V8 N( O1 f' |孩子们快走,机器人不喜欢撒谎。9 o/ `2 E1 J1 r' F" Y# J% u" z# k
9 \) }4 u9 `1 s; M: S7 J8 p% o1 V; m
s4 g t, `( q4 X [
Quick! You’ll be safe here!0 S3 G7 o9 W @2 Q1 D. _- t1 }
% v9 I7 d/ d; T/ v' ?9 d
快点,你们上来就安全了。
4 K s, F' y3 t
3 x, U9 Z h' JNow up the slide. I* ~; Z% ?" p4 P: M% r
8 `6 y j) }& a1 J" k3 v
t’s time for you toleave.; D. ]2 D) J7 ?1 s3 s7 P
, y9 m" g9 m0 c6 j* ]. K) Q/ L) {, `现在爬上滑滑梯。
7 x( P+ }# J! {# k5 w( x, a$ q
2 l1 T5 F/ ], z3 U你们到时间该离开了。; T+ [7 S) p$ n! H
- C+ H& Y. W3 \' Z4 N! n3 J
I never should have done it.8 M' ^: A; d8 u) F, a/ O1 @
$ e, K P& _0 b
我希望我从没做过这件事。
$ E" {2 u( Y* X: m* e
. U: {$ r) M+ ]9 Y4 sCheer up, Jessica.
4 H: ~: W2 s9 f* U7 K8 m4 q" ?1 s$ F+ }: q: w" v
I’m sure you’ll lose areal tooth soon.
) S& W9 E% \2 l \) W
% s0 ^' p7 N o& m: x) K杰西卡,振作起来,
# k7 I% t+ O: Z* `4 o5 e
( Q9 M8 X& H! ^* G" f我相信你很快会掉一颗真正的牙齿。! c6 U t5 |" x' @7 X
8 U1 Q8 Z. p' Q2 \! X a( v( k% rAnd you’ll still swap me treasure?# Y* r1 g7 ^5 L; P2 X8 R
, g+ R# V% ~4 H0 T: ?6 E
而且,你会来和我交换礼物?
5 q' y( b* V8 u; `, u4 ^+ v" R! m4 o. k9 d5 p8 v
Of course.7 s* p; [ ~$ H
# H$ U1 a' Q" z9 m
当然。
5 h8 f" }6 F$ k# o( C3 a, V1 G+ w5 Y' M3 w0 T1 T$ F9 \' k# C0 @, q! e
: \# a% A" Z) t0 |6 ^And you’ll put my tooth 1 i7 }& P: c% O5 A. F4 g( q
L0 y: v- J& j$ G$ K6 N4 @2 Zin the Hall of Perfect Teeth, * p U% F+ R. A7 o7 q0 p
5 |" V0 g+ x0 _0 j8 J& A! z) A7 ?7 W
like Matthew’s?3 L3 D" Q0 C/ J+ L( b
* a$ T# o# _3 F5 f
而且你会把我的牙齿放在完美牙齿大殿,
" ^% S: I: M& H; d7 p* T( ]- ^2 }9 E
就像马修的一样?
9 `7 U5 ^% t# d: {$ i, I. o# N% ^& T2 F& \% U! T. j: l& F
I won’t know until I see it.
& S; S z! V" z0 o
' Y/ I; \: n6 Q) ^! J/ z. {% w* N2 ^Goodbye.Children.
6 |2 U& K' t* _2 A3 R: P4 |$ K- ^% q8 {9 C1 G
我没看到它之前还不确定。+ B$ w8 v5 k% F- e8 S3 z" x
9 v* e% k0 f+ ^/ e; m+ G
再见,孩子们。- `$ Q" [! _7 @4 u& r9 B p4 q
# @$ M" r5 n- E, ESay the Magic words as you go down the slide.4 K& Y, z* j; G) o
& `6 E. G/ c+ [1 c$ X# t0 n& q/ s' z R当你们滑下梯子时念那句魔语。
% }, t/ Z0 [( v, o4 |+ G6 F# R! K; U* H
Loose Tooth Away!$ ^9 _0 \, X8 A+ G: A/ n
' I5 Q. t, B+ O0 |/ w: L
松动的牙齿快走开!
* Q! D9 G1 c1 e) V
1 D" c- ^' P' t$ ]0 O4 ~0 x& |
1 A2 w5 y4 j; q0 kJessica! Wake up! It’s morning!
- I7 j$ Z: E7 X% x# c4 ^' m; Z
5 l; f9 ^- y3 }& TThe Tooth Fairy left me some treasure!
0 U$ i" A0 r1 k/ B9 I
) y+ ~3 Z4 i3 E/ j, s* p杰西卡,快醒醒,已经早上了。3 S4 t$ G: L' A8 g- R2 y1 }' ?4 e
1 T0 c+ ~3 |) r& l/ @0 r( i你看牙仙子给我留的礼物。" o, n( h; l% a$ w+ X% T% a* W6 ]
0 N1 J) ?. ?/ c' z- _- S* \ K/ m
Don’t be sad. Here. " t4 T' m0 ]( B9 E& w5 C% P" Y' _2 G
* u) Q) s4 H- y- I1 J: t/ YHave a bite of my apple.
* }: n+ U! F) m
8 V7 [& b- f* _ Q' r' B" [不要伤心,给你,咬一口我的苹果。1 _3 I; ^1 x# L
. t6 l9 Y' n6 H7 s
! a8 R: X8 X) N: M' n* c, Q
CRUNCH!
3 ~( A8 J" y! O) z8 {咯嘣~/ p* B/ b+ {9 |$ E
8 d0 m7 z: j ~" q- yMother! Come quick! I’ve got a loosetooth!
Q& `" z4 N' d3 g( N* F3 f4 y; ^% B! s
妈妈,快来,我有一个牙松了。
7 T% T) Y& m R I- y( b9 J& S3 x4 \% n# P3 M/ H7 E
Shall I tell you about the Tooth Fairy again?1 O! {& T+ x$ c* e$ t; K- C3 P
) W* d1 ?: S) Q
需要我再给你讲牙仙子的故事吗?% S2 b s2 z& J4 \
) E4 k1 r- t6 E* X
You don’t need to, Mother. I know all about it.
( g- B7 j) g8 y( T, x" S' k& J
2 q9 p% [7 `1 i* t不需要了,妈妈。我已经都知道了。
9 m! _7 K( K8 |( @; l/ {5 O2 |0 n% k& N- p9 U) w; a
This one is going to the Hall of Perfect Teeth.
+ R% |* O! V9 w/ o! q; _4 n) j: l: E1 f7 J
这颗牙齿将会被放进完美牙齿大殿里哦。( K9 C2 n% _- M* S( ^6 Q5 Y, D
- t" w% C( a. P" R! {* l
5 z/ I5 w4 r) H& ^为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|
|