小美妞 [大学生]
4284 2
发表于: 2019-6-17 17:24:14
廖彩杏书单:Tooth Fairy 牙仙子 译文指导 廖彩杏书单:Tooth Fairy牙仙子 译文指导
) u# ^; G% _) n; e* S9 \4 I1 l* N4 B, p3 Q
Mother! Come quick! I’ve pulled a tooth!
6 q% V% X/ P+ Z  `9 L# q! U! z$ _; ]6 u& x1 W6 ~/ h; k
妈妈,快点来!我拔下来一颗牙。
& W0 ?+ I) U* @" w7 @: B. R. g7 n% z4 Y! f6 u' b9 x- w
Matthew. Dear, How wonderful!  c% [3 Z9 M# C1 `8 F: k

- F  D$ g0 B# [# w, g# Z马修,亲爱的,你太棒了!& o" c9 q5 H3 J1 Q# {
5 [" n5 Z5 d9 a! d5 L
Tell me about the Tooth fairy again,please!' L5 A' p" U% I  m7 d

8 u( C: P2 t4 g, a" x. |6 }4 V请再给我讲讲牙仙子的故事吧!
& }& Z5 q# \7 N6 r0 @. X; l
4 @& H- ~: V" J; M' U9 }* C% @5 z# Y8 ~1 W2 S$ o/ @# [
Every night, the Tooth Fairy flies
- f" X3 A0 T2 M/ h
! Y$ b: B! @9 V9 @! I7 b1 p: eabout with her basket of goodies.
9 p6 e' w6 b3 \: M4 C; s$ M/ }, l% [" [
每天晚上,牙仙子带着一篮子的礼物飞过来,( I% ~: l* h. Z  n/ y( I& h

) ]' R( b/ }# K9 ^0 x& o/ APut your tooth under your pillow,8 ?+ c6 h+ E4 T/ U
. ?, p; v9 F0 |4 j! L5 K$ }
and she will swap it for some treasure…
- D. F  b" G6 D; t
" l6 g2 m2 J8 n  \把你的牙齿放在枕头下,
9 O% a6 _3 ]+ h. E- b1 i# g1 _5 o" B
她就会拿礼物来交换牙齿..* A% H* w$ M7 c7 V
) K7 G- y0 ?' D9 t/ Z/ T

* R, \4 B7 c' oGood night, Children. Sweet dreams.
' C; _, X. R- H- |+ x1 m$ O' E& L" a5 S! Y
晚安,孩子!好梦!
5 j2 a* V% w: q
. f3 o! N$ V' s3 V* ~+ VIt’s not fair! I want treasure, too!, i, ?- {2 b# M9 }1 E

7 r0 J$ F5 q7 K) z这不公平,我也想要礼物。
* o  T% G( I/ t2 t( q1 Q, ^
! U6 ^; `. b/ }8 X0 gAnd I’m going to get some!
) W. `, |- u8 V9 E; j6 J! T& ^( P# c5 M. k
我要去拿一些。4 O2 b+ A/ c! J% h3 L" s5 s
. x$ }% j4 |& ^# K; ^) m0 e
But, Jessica, you know the Tooth Fairy
5 s5 f: m- @/ G% E( |- X$ l9 N
4 X, V8 C. g0 y, acan’t swap for treasure unless you lose a tooth.4 C0 d9 S2 f. O
+ T( v" N) m/ W& S  W
但是,杰西卡,你知道牙仙子不会跟你交换礼物
6 L3 H, j2 q  R6 X3 N
3 q1 M; s3 a) j! w3 N" m0 I0 B5 C除非你掉了一颗牙。
5 U: J% G( z1 d( w4 B, y
0 H' w- L8 A+ F) VDon’t worry about the Tooth Fairy.
' a# E+ A, M& }$ A& o1 F9 M  w4 Y7 ]" E. a0 t+ r+ L
I’ll show her who’s boss.  z* u- Y9 h1 o; G8 d$ P! x

0 H# ]9 k) G3 H: b2 n0 h6 Q# J不用担心牙仙子。
( w5 i' {( Y7 L+ S: _- ~
5 u8 N' [! ]8 v% {+ S我会告诉她谁才是老板。
7 D( Z' w7 [) j2 o  ?" K# q
; f. s* R. A5 R- ?, o. ~$ L  W- M  v/ _# O& q$ h& \
Ahhh. Just what I need. A kernel of corn.
8 n/ F% K2 ]) V( u7 @$ r& M& h3 N% {+ |3 q. H5 B3 ^$ I
啊,这就是我要的,一颗玉米粒。& E6 n' O3 a' ^0 G: a+ |0 b

8 x5 K% q) v: X7 _* B2 b+ d) iA little paint makes it look like a real tooth.
3 Y1 v9 k! V- a% L( _5 s# H) O3 C) `- z1 n6 R/ P  D
给它涂点颜色,让它看上去像一颗真正的牙齿。4 H% u: _% s# M1 ]

! K/ d5 L0 Q8 s- y+ N# H1 P4 PTee, hee. That should do the trick.$ w2 N9 S% H7 V
+ Z3 g6 @4 a+ s+ ~0 a
啊哦,这是在骗人呢。$ H6 \/ I8 z' w# j# \4 h' K' k
4 b% }  N$ e$ |* y
It won’t work, Jessica.
$ s4 ?+ Y8 n- K- T1 X" h' `' V2 X5 M6 Q! X, _  J$ J- o& D" i/ s
Nighty-night, Matthew.8 Z) p2 J4 @, X- E) ~/ |3 B
  r* Z$ b- Z# F! G+ J% V7 a$ X
杰西卡,这行不通的。
. H$ |- H' w4 j" V7 r, z) B$ f
1 X4 i) ~: m' K& w0 _1 e晚安,马修。
& p- A9 I+ A2 N" X$ z, J( ]8 a7 q3 c& `0 X5 X& ]0 H

. C. P( h, k+ t: Q: z  Z  yJessica… wake up!7 _/ j. D$ F( Y

9 q3 r; m$ C- o杰西卡,醒醒!5 S* k& w/ f  u; V+ q0 t' |9 n

5 t. J4 j" m( f% m9 p) x& p: qOh, no! I’ve shrunk!
  j6 c. k$ d3 @. N0 [% Z  k: T" z/ ~' p  j% r7 P
哦,不!我变小了。$ z0 V0 ~$ N  ?  v$ k* @

, o9 A( B! a) I) ^Wake up. Matthew. You’ve shrunk, too!
! ]. G+ W+ Z% O% V6 N' J- }0 g
# d& @( v' v; S' i9 q醒醒,马修!你也变小了。
: F/ w! }" P$ r) R2 ^# F0 d  L6 D3 z2 Q/ t- ]+ ]: x/ v4 \# f
Jessica! What have you done now?
5 r1 E- X1 J# t. A
) X8 _* a$ W; k& D9 e杰西卡,你干了什么?7 ?8 Z9 h3 F) R: V% F3 `

6 P; \, C! K# S9 n% s4 z' Y2 l8 bGreeting. Children. I’m the Tooth Fairy.7 t$ J' w4 _; k
0 |: D8 Q: Z! C, \) y. [5 h
孩子们好,我是牙仙子。
/ ~( |  {  S2 {! I6 a; g" Q) ?: {4 r  ?! g1 Z8 b7 H
Look what I found under your pillows.
3 S1 H8 p: Y  J. w% B
$ r# o8 [7 J( Q$ t9 _& E2 S7 f3 r看看我在你们的枕头下找到了什么。$ Y7 V% M* c9 b. O' s* B+ d$ G5 L
! `! A) S6 z$ M* R# {  h( D
It worked. She thinks the corn is mytooth.
$ ?3 o% i: ?7 _! Y  ?
3 A. m% y$ k3 G起作用了。她以为那个玉米粒是我的牙齿。
4 e: m4 z6 t% [, f8 ?# X7 U' J, o, @2 `4 M7 d1 L$ F% W  t
Why do you swap treasure for teeth?
: X: P( p7 u' k1 A+ ^) W) a7 Y* Q2 z0 F( T- `2 f
你为什么用礼物交换牙齿啊?
6 N- W8 [4 ?; H4 K+ k
: q7 [; N6 }; wI’ll show you. Just hold my hands and ! @0 v/ n& w" L7 \) [0 {

# C% Y2 d5 U6 ?/ }I’ll say the Magic Words:   D) J' R+ E0 U

) o* k1 O8 s4 Q8 H# t2 tLoose Tooth Away!" i1 e/ t- t1 d8 t0 [$ R+ c

* l% A' g$ ]1 B9 j1 h8 E% a我会让你看到。只要把我的手牵着,5 Y4 Q5 \& q9 g/ c
- n/ M3 p8 U' s  {, n7 `6 w) W
然后说魔语:松动的牙齿快走开。4 x  z. k6 r8 @2 l$ `3 o) u4 D" R2 z
0 Z; n( p4 L/ P6 t7 ^+ j5 y
; B3 x  ^( g8 @  r- V
Welcome to the Tooth Fairy’s Palace.8 |$ t4 ^& r# z1 ?- Z" a
' J1 ?, q( l! }+ _
欢迎来到牙仙子宫殿。3 ^# O. K5 v- @, {- }, U

" w- G0 n& V, J5 R" O& e6 |5 L6 g* {$ R
Bridges, walls, towers. All made of teeth.5 j# U/ T% G+ a: \2 B9 F. |0 w" y
  o% M5 ?) T4 e2 D0 a7 v9 C. r' ]! U/ u+ K! ~
小桥、墙壁、塔,全都用牙齿做成。6 N; ~0 D  }1 D2 [

( j; J7 k( R- P7 f  }Every night, we Tooth Elves build alittle more.+ n8 v* h" K3 |9 E

- e( I! t  M6 L% g- U  u2 ~4 w2 K! j每天晚上,我们牙齿精灵就会建造一点点。# s, g: o- C" D8 D; z
" G2 D4 G) N  |! }/ K
This is the Hall of perfect Teeth.
) M0 B2 F$ @; p* A7 n
; \" _: _. N. Y, g$ fOnlythe cleanest and brightest go here.
- \% _; i. s/ W3 W7 j0 e
2 E  k- x, s% g这是完美牙齿大殿。" ]! s" R% v9 K, [9 G: F
  Z& D' _: Y) W
只有最干净最光亮的牙齿才能放在这里。
, S6 J$ x) E/ f2 ~0 @# D2 S* h# ^
: V* z. T4 V+ X
; ~0 o/ L( s$ y2 f, ^! ]; eMy perfect tooth!. a8 I( @7 D5 ~: F( P

! e. S1 T  O( V$ M0 l+ s我完美的牙齿!3 d' n) S  n/ h3 B
( Y7 {9 @/ b+ ?7 {1 G
I suppose my tooth goes here, too?
. G3 a# a; P7 _) F4 ^. C' u0 t2 j+ `
我想我的牙齿也要放在这里吧?
9 ^& i, ?8 s" C. \
$ \+ d! C+ c3 k% MCome, Jessica! This one needs work!
9 N3 r2 j# y! \( c/ N: h; L
' @& y; m9 K/ I! e) G跟我来,杰西卡!这颗牙还需要加工一下。+ s6 j# V5 ^! |% g2 X

- v$ G/ g+ Q0 |/ fAll dirty yellow teeth must
: \: g, o/ I, \) W; s  w- \* G
- e; y* x+ Z1 @* Zgo to the Tooth dungeon.
1 x8 v! i! y: W) C, P5 Y# J2 v9 [, V- p( G5 i7 @, H: F. @6 j
所有脏黄的牙齿需要去牙齿地牢。1 J, ^3 c+ A4 K" O; ~  D, N2 ?
6 O# }; g6 s  n# }9 D

) L+ Q9 U9 W) S4 N6 TWe Robot Tooth Cleaners 7 f1 V0 v- T: g( R/ X% r# J7 V
! E% H& M$ t; v" f) \% Q; Q5 j
boil them in the Bubbling Bath.
. C/ ^" }3 \, ^2 J- |
: H9 i5 A: m0 u( n) C我们牙齿清洁机器人负责在泡浴中煮牙齿,
9 H, B! u9 t# H
% S+ E! C/ W1 |Then we scrub them until they shine like stars.$ ?& Z5 ]* o% Z1 Z  t

0 _9 E2 n# t+ V4 K2 y; D6 U8 {- w然后我们会搓洗他们直到- K" b) r- b. d) b" ?) r4 a  J

( z$ Z- d4 i0 I- G' h) b( m1 e- W: I他们像星星一样闪闪发光。
2 B6 S+ U( `$ A, @! T  o
2 r$ w+ i1 [( O, Y7 UGulp!
2 K  f$ `1 Y+ R2 H* A9 b3 Z: F) K- B! J$ ^1 S5 j$ S% U% W/ k
杰西卡深深的吸了一口气。
" G0 d% X- \& O1 X4 y7 y# v) f9 h- A' V8 t0 u
Now we will clean Jessica’s tooth.7 x4 q6 p" q8 k# n0 i

9 f# x8 p) u: c% z6 D$ {9 G" J3 L/ j现在我们要清洗杰西卡的牙齿了。
* W6 b" B+ N1 W2 l! ^- F/ e, Q
' r- L& C4 t+ D" k* J% P  ?
. S; M2 a/ Q1 X; }: x( m* \Ring! Clang! Ding! Ding!
1 v6 |! ~) }! _* l! e5 |( ~2 |: r3 c; v! l, @+ M/ q. y
铃~~
! S2 @( A% g; U$ ?, l, |
) R5 z5 a. X+ u6 m# uYour tooth is a fake.
8 v% u0 N7 z3 Z  o; j" _0 D. Z; H& y7 }9 L& H
We must put you injail.
) N" @, y; `9 _5 q7 n. _9 }& P. W( k* ]4 O2 X& C
你的牙齿是假的,我们要把你关进监狱。
( [; T3 i: x. M" @
. }7 `0 N7 F% m+ y6 v& tHurry, Children.
5 E/ ^+ N: H2 h6 S% ?. f' R' p* q7 p
The Robots don’t liketricks.
" z) f( ^" p# Z9 h+ A7 ?: Q; b" `3 {6 A
孩子们快走,机器人不喜欢撒谎。
# w7 A* m1 f* J9 d" k. a6 d" E+ \1 b3 `
4 E& u% k+ S* j. b
Quick! You’ll be safe here!
$ `& ~6 t3 ^  e) ]( [
  o8 `* J& P1 D# @  ^% o0 z快点,你们上来就安全了。1 T8 Y5 R2 h" C  J' E$ n( W
( F# Q0 x* q  s4 F
Now up the slide. I
, Y* W- D9 h" E8 N+ T# l2 V" ?' c3 U& z7 j/ j9 K& C+ C
t’s time for you toleave.
' C' x& F2 P! k7 J
' `/ N4 u! h4 G3 v; ]; A4 C现在爬上滑滑梯。
& x1 ]9 W/ c# u2 v5 x7 M) o3 ^  N( O7 c& @, c# t
你们到时间该离开了。
8 r$ J  ]  w) z9 ~6 g9 Q1 u; _) _: S/ Z% |/ Y
I never should have done it.: J, f& z7 v, @9 ~( {# R# y9 L9 w5 w

6 P8 w, I4 v( H6 y+ m# t我希望我从没做过这件事。. J9 |; p: R- M# A/ V' O

, d8 \- W; i. l) O( F' aCheer up, Jessica. 6 b: N% i& Y  z. i6 B

5 g/ t8 i1 L9 E4 JI’m sure you’ll lose areal tooth soon.
9 q/ x, s0 S2 Y& L; I
2 C0 R- o2 J' `) k/ V8 |0 U. o杰西卡,振作起来,* ~# p& P% U1 \2 R1 d# Y( ]
! Y" |, _8 Q0 W  Y: {
我相信你很快会掉一颗真正的牙齿。
' L3 F# j5 ^8 n: `2 r' Y1 i
. U5 I) d) f/ z- d* ^* S3 [, `And you’ll still swap me treasure?/ g, p' Y( _6 a( K# s. b- _

3 A- y; @5 w1 z8 I而且,你会来和我交换礼物?
# Z+ e& E, a' X, {" T+ b
1 w$ h4 a" N. {! lOf course.
8 T  @. s7 h4 b3 o9 x5 w# c: |6 D& S% a( U9 g4 \
当然。, ]: `4 I. H  k, l7 w! O+ `- A

* k! g4 O9 m" h& i
  B* Z. V: j: j5 a& h/ i1 q, TAnd you’ll put my tooth
4 R! ~! T" L+ m+ N) f# B$ n+ L$ o3 H- N
in the Hall of Perfect Teeth,
/ f" Y* X5 c" @0 B  G1 n( m  n" ]- g+ x% N2 p
like Matthew’s?' T3 Y( `2 ~, J+ m6 |  w4 v# W
7 y3 C9 @. b) c: m1 `
而且你会把我的牙齿放在完美牙齿大殿,/ T6 z. H8 v; b1 D  ^3 X

5 Q* b; V" F0 P- g/ a& b就像马修的一样?
3 _- s% T$ d8 _/ j4 B6 y/ x
3 j5 h- B( y' N, _I won’t know until I see it.
; k0 c5 N9 I4 z$ N" k7 ]' Q  K& V
Goodbye.Children.
& ^' c' t' x' @$ G8 c
0 w' K! U& \5 f& L# A# Z( ]( ~我没看到它之前还不确定。, g, C+ v( k, e& \& d

6 C, F% |0 v, O% {' d/ |再见,孩子们。
( M/ Q  m' H2 L9 Z. Z2 H5 z2 N! n# M8 J# G
Say the Magic words as you go down the slide.
1 i$ {# l" A6 s" X+ ]* U, j; T/ A
2 q2 V6 Z9 [$ Z1 x) Z当你们滑下梯子时念那句魔语。
" A1 F4 {, I# |+ _( j$ h2 ]
" C: T  g! b  zLoose Tooth Away!5 H* c; d' v6 B' r0 T

/ s' c+ L4 h( f$ ]8 f. \* J$ w松动的牙齿快走开!- m+ P4 x9 {9 Q6 w- ?& }7 Q1 y

( ?) q% U; x3 t" t' R0 |: B; e+ g# I% N' @' k! E, [
Jessica! Wake up! It’s morning!' Z; A; x8 ~  w* ~! E: X

1 z) n. v( I  O& M8 ]" M% }' BThe Tooth Fairy left me some treasure!
# k# I8 ~6 @, E3 q8 n/ _( c- W5 j% U# b" v+ a& V1 u: ]* {
杰西卡,快醒醒,已经早上了。* `. O9 W: D. g" Y
3 ]* x$ m2 o4 g  Y
你看牙仙子给我留的礼物。
- V9 M% P2 {4 ~6 R
: j8 V" v4 k" Q+ s( t, `7 @( S0 x: RDon’t be sad. Here. + t' H4 p: \+ Y* Q
: |+ Q6 {% q6 z4 A) M5 f' |
Have a bite of my apple.2 `! m2 ~/ I0 ?

/ ^- n; @. O2 Z9 Q. [不要伤心,给你,咬一口我的苹果。
3 s$ y6 V' Y2 l( ^+ \- @
' r4 k& t# |3 v8 C
( E$ C( |5 O0 A, RCRUNCH!
! l3 f2 I+ [4 {' T. X7 b4 b咯嘣~
- I) T* _" Y' e* H. h4 ^8 e! G7 g/ M' _. a+ `" M: {
Mother! Come quick! I’ve got a loosetooth!, c: a' z, t% s1 Z. O0 [; F1 i

4 [3 }$ g) @* I: \' M, `妈妈,快来,我有一个牙松了。+ {7 X+ {7 z; Z. f+ J/ o

& |2 p! K/ H. u3 n# tShall I tell you about the Tooth Fairy again?9 o4 G1 [8 a, I# n7 Z
# ?! I# M7 L  g( @$ D  \$ u
需要我再给你讲牙仙子的故事吗?
: _, m0 O6 u" N1 B( ]& J6 r$ A$ b2 D7 P- M
You don’t need to, Mother. I know all about it.
+ P* M6 z0 `: t; f( u- X
/ @% k3 w' S% k# e# p$ q不需要了,妈妈。我已经都知道了。( w5 V3 e( a" j: s3 ?

! K& F' J- q5 [, ^This one is going to the Hall of Perfect Teeth.3 {& X  Q# R: ]/ `5 x! f( l
4 f  j2 e7 C0 X: Q& e( K2 x
这颗牙齿将会被放进完美牙齿大殿里哦。
- c  \) K3 g2 H
1 d# j1 ~1 u% X8 s6 n
+ F* f. n. L1 F/ m
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
小燕子2019  评论于  2020-4-12 11:47:59
谢谢楼主
gdfszyy  评论于  2021-10-2 18:18:47
感谢分享
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华