小美妞 [大学生]
4336 2
发表于: 2019-6-17 17:24:14
廖彩杏书单:Tooth Fairy 牙仙子 译文指导 廖彩杏书单:Tooth Fairy牙仙子 译文指导 , \" C. {" D  X& p! _$ }" _

2 @4 U8 S& P$ v7 d3 O2 zMother! Come quick! I’ve pulled a tooth!
' c+ r/ Z0 s1 A, a
+ Z/ W# z, ^( X3 c/ q妈妈,快点来!我拔下来一颗牙。: x* C' X# ^, x5 c& `
9 l+ r5 ?) J, [5 k9 e, r
Matthew. Dear, How wonderful!' ]7 o2 F; g1 `" y7 D" \

$ {" ^6 Q8 n; F马修,亲爱的,你太棒了!
# l* S4 j8 j) ^/ k0 A  }% z5 H. D1 h8 T; m) ^4 U' f# ]+ ], }3 B0 k
Tell me about the Tooth fairy again,please!9 }" q  }) f, P) Z2 V% o7 }; b
) `, L" H1 u, N$ z4 a3 H
请再给我讲讲牙仙子的故事吧!  p1 [" w% y9 i
6 m3 ?6 T- l% c; D) N# L- ~, H5 {

& l7 f+ c( ]) G- m# {7 n9 l+ g! ^Every night, the Tooth Fairy flies
) D+ I2 a  m7 \7 e* S; i
0 l8 r4 X4 d1 e/ Cabout with her basket of goodies.
1 l- E1 _# q& g% K/ @& B* y; W  F
& w8 w: V3 B' a" F8 A: l" i0 j每天晚上,牙仙子带着一篮子的礼物飞过来,
: q3 D+ t) p1 @% `8 p4 l0 f5 X" e& A4 ]( k
Put your tooth under your pillow,
- D! w8 D/ c! D
5 s+ }2 z7 j0 o% g( g& p4 Mand she will swap it for some treasure…# }8 `# L9 [  {% t) h" }2 p. O" i
% {6 @2 p( _5 h* \. Y+ ?
把你的牙齿放在枕头下,9 l( A& O6 ]& ~1 I0 _
1 N$ X# M! ]- d. I5 N& |  [. v
她就会拿礼物来交换牙齿.., p$ u0 W& g, z
9 t. A. v$ o* `0 z& K

' y% k8 q# `: e8 F  AGood night, Children. Sweet dreams.
6 h. X: W! S% x+ O# o; q: t2 a
5 B8 P9 S4 q" z' ~/ c9 k) }晚安,孩子!好梦!
7 f; S. J: k9 j6 @
  _5 Y% i, T3 Q0 t' L# o% zIt’s not fair! I want treasure, too!
8 _  t$ f3 e0 M- T
; }0 s/ l+ t, e这不公平,我也想要礼物。
( d# S- n/ m, c7 L$ r. ^; z9 ~6 U
And I’m going to get some!
, D9 l; L; t4 l' H  E# K9 o
2 D! M4 r8 [2 ]: d# w* R我要去拿一些。
$ u# t% }3 V0 l- j8 V/ T( n$ f: f7 _$ \- O, v+ D2 S
But, Jessica, you know the Tooth Fairy 7 u) E8 |. {! c, m
3 |* b# K) e; X6 P5 |: b: B2 g
can’t swap for treasure unless you lose a tooth.
" }  C6 {, ]! U" Z4 [0 _2 ^( Z
5 B# y; J) l5 @1 x1 l6 I但是,杰西卡,你知道牙仙子不会跟你交换礼物
2 u, W- K, ^" C" p# f; x1 c8 P
2 i- Y7 |* [- o& ]0 T4 X& M% L9 }& w除非你掉了一颗牙。
% @8 g/ s2 A4 ]
( ~" X' ^- }; B0 E# z6 }( m" mDon’t worry about the Tooth Fairy.
' s* b3 z  F) t. K7 o
5 M2 ?* f( ?" `I’ll show her who’s boss.# K- M' F4 ]! R' f: s2 [

5 _8 U# h7 v; X; i不用担心牙仙子。
5 u# H( J: C/ R/ }; g* X% y% ?
9 O- k5 A& Z$ P$ r; M! v我会告诉她谁才是老板。6 f0 C" y8 D' U& A& ?
+ r* P( `! c! t, y
" o  f6 L( }+ _$ R
Ahhh. Just what I need. A kernel of corn.
: B$ ^  Z9 l/ m- I' n  E( r  ]9 S' Y8 y
, ~/ I; x+ h) _1 `& d啊,这就是我要的,一颗玉米粒。" @5 o+ ~$ S: K  z+ E

  A2 e/ O, S$ BA little paint makes it look like a real tooth.
' E" A3 G; Y7 c( `+ z- ?4 N
$ b2 ^# q+ X+ j0 h给它涂点颜色,让它看上去像一颗真正的牙齿。! Y+ ^+ o9 E: w  d  o5 w3 t2 a5 ^& ^3 z
8 R% F9 R- n) e, i" e* L
Tee, hee. That should do the trick.
, w* R3 u. v. Z1 G* s% @! C- H* M5 c. i8 m
啊哦,这是在骗人呢。
+ `/ v$ \/ b8 G; m# ]: M  b: U/ ~1 w# j2 U% d7 s* X
It won’t work, Jessica.
1 c4 f, W/ e# g# y
+ x& d+ H* ^1 B7 ?1 m# p) X% a# u9 cNighty-night, Matthew.  V# k2 m. |6 D- z/ f
. x8 w$ Y7 H$ E; v' q
杰西卡,这行不通的。; w+ S$ T" c1 b& }$ [+ s8 y

0 b! `, Z2 c% a# ?- H( C3 z3 c晚安,马修。( o% M8 X7 \% k+ l, m. {
8 n) w0 c( l: b% F
" b$ @  m- M7 L* r7 ~, S" o9 g# i- r
Jessica… wake up!4 j3 p( T* k4 g* Y

. |9 b% S, z- o/ G( K& S- U, m- ]杰西卡,醒醒!8 S+ O; a9 _, k3 A4 h

4 L: Y1 H4 Y2 _& P1 C2 zOh, no! I’ve shrunk!6 j! B' Q  i% \0 x& I6 A. e
+ p7 Z& A$ U) W9 f9 q/ [1 p4 D
哦,不!我变小了。
/ Z0 j7 r% `$ f
$ t7 H4 F, M8 VWake up. Matthew. You’ve shrunk, too!+ b+ s  n, F  I' i

: Q2 P% s7 [& Q7 v$ H+ @醒醒,马修!你也变小了。
- L1 y! D, f+ O, H; d- s: P8 N+ s
  m+ z; D" b) t' F: `Jessica! What have you done now?
, a  A" Y1 ?4 \
. v$ n  h+ c) P0 E9 l" n5 b* I杰西卡,你干了什么?  Z8 @' g2 C6 W. J$ k" R
9 x1 W0 a$ g9 v& I( m  |
Greeting. Children. I’m the Tooth Fairy.  p: O2 c' j: Z( I

# C4 O7 U* l7 W孩子们好,我是牙仙子。
) @: b+ y/ _% m2 ?0 y* r/ X) V* q# X4 R. i
Look what I found under your pillows.
; Z; B" }  l% ?) s1 [2 Q0 [5 B6 S. p' P
看看我在你们的枕头下找到了什么。
0 L1 N- D  T7 Q9 g/ N6 d
) B" J% \3 \/ ]& z! _8 Q' CIt worked. She thinks the corn is mytooth.- ~) n: g# O, _; q4 Y

# C9 q. |* ?& Z- t  Z% g起作用了。她以为那个玉米粒是我的牙齿。
) e1 b+ H0 o3 u' q  s
& x- ~& X- G7 q4 xWhy do you swap treasure for teeth?
8 X' V2 C. v1 D: E+ Z/ T( E
! D8 Z0 W7 ~1 E, R' k3 b) a你为什么用礼物交换牙齿啊?" e- i9 w8 y) K% Y

- O3 E/ e) }& l& Q' t. |I’ll show you. Just hold my hands and
1 i' D6 g) S1 b+ W' o9 \& {
$ _; }6 L; y# e- YI’ll say the Magic Words:
, J( F4 S- L/ s) s% E& i* V( d9 Y( a8 J$ V0 p) X
Loose Tooth Away!
- }1 o. R. G' |2 j6 K; q9 _
. ^; D) r8 _$ f我会让你看到。只要把我的手牵着,
3 y1 C! k  [. @* K; d  @+ X+ S4 |% y
+ G+ \2 `: F7 N8 x# S$ Z; t+ R4 v) H& N然后说魔语:松动的牙齿快走开。8 ~% \4 |: ?; k% D  s0 N" d% W

! a% y6 ?/ |8 y
, e- e+ }; N& n, B1 u2 f+ C+ fWelcome to the Tooth Fairy’s Palace.
5 i% q" M: A$ l  r/ I) P  X$ j+ b4 L5 `3 d: T
欢迎来到牙仙子宫殿。$ ]6 T: L& _1 H+ s' P% I' U" d
3 {6 I' k* N& ]# G- \2 o
5 h- G# C/ j4 }; p* R+ p
Bridges, walls, towers. All made of teeth.
1 N* W; e) Z" k) H. w6 {% O0 }1 Y8 Z# C) o* a4 Z) A$ q) B
小桥、墙壁、塔,全都用牙齿做成。6 ^! `2 y) i! d! Y% a( k

5 d" M. E8 l7 L. uEvery night, we Tooth Elves build alittle more.
- A0 }8 q; Q9 U. ?' l" K3 i1 h
! E  \4 a* z' O每天晚上,我们牙齿精灵就会建造一点点。6 v8 c4 y& D/ y" a( N3 U6 |, d
/ L5 h. H& x/ T- W6 O
This is the Hall of perfect Teeth. : c, E2 j5 ?& B; p5 \1 Z
7 T& i) p, j/ g6 j# A* v
Onlythe cleanest and brightest go here.
' P- j) M0 Y  p" G9 f
7 ]- J/ @) m* L* B1 `' V: `8 a2 I7 N这是完美牙齿大殿。
# `0 ?/ A% x8 e1 |) C5 R3 ]) l
8 X7 e& c. i9 h4 u* F5 r4 r8 X只有最干净最光亮的牙齿才能放在这里。% a2 h- u3 g6 \
" R2 Q$ ?$ U; n; ^( ]4 o5 s1 @) q

2 k, U3 x! y# RMy perfect tooth!
$ b. a  h9 M- t8 }$ G" y+ |, u3 a% s/ ^) K6 A( ~) A* l
我完美的牙齿!, a- u- \0 u5 I! _7 O5 W

4 M$ K5 Q( N1 _4 G9 bI suppose my tooth goes here, too?* Y* i$ c2 C' R5 {2 L" S' v
  N3 [: X" H7 A
我想我的牙齿也要放在这里吧?
4 j$ p9 }1 D' Z0 g$ J$ J" ~4 g  t/ V, ?1 F
Come, Jessica! This one needs work!
% D+ D- x/ K) }8 H4 z3 ~( H3 D2 _+ n8 {9 W3 H& A" I" x
跟我来,杰西卡!这颗牙还需要加工一下。
! W. v8 E; l0 f) v; K/ ]3 {7 F9 [+ t3 J% H) S9 V" }
All dirty yellow teeth must
% l0 z1 M5 i0 n" A- z
9 R9 K0 X  }; [$ N  H% e+ lgo to the Tooth dungeon.
: i. P# q4 q, `4 N0 h
/ \& x& e8 c& f9 `$ K所有脏黄的牙齿需要去牙齿地牢。
- V4 M! ^- D* L: B% j- i4 W! p5 R4 Z- r, r9 j4 \3 q

4 p, N5 j' E# P/ f9 I3 T. r# |6 LWe Robot Tooth Cleaners * o! P- k: b! B
8 ~( U( J/ d* }( q0 C
boil them in the Bubbling Bath., |4 Q2 ]! ~( e& k/ C0 x  q4 x

$ p3 b! h/ ~2 z1 g- B我们牙齿清洁机器人负责在泡浴中煮牙齿,& r) j8 l2 j& I& o; s
+ K% N9 e; I$ X1 ?0 T. K" U$ j- x
Then we scrub them until they shine like stars.
0 e( Z) _, W0 S+ S7 C
6 ?" q( K: I5 \8 [( i3 T; |3 r然后我们会搓洗他们直到4 w9 v2 C! }1 K+ Z1 k  ~3 v
" J0 o* c7 C; _
他们像星星一样闪闪发光。$ l9 c8 R4 d. T* r- W

+ i, Q6 H0 e' C) g1 NGulp!; r1 f5 [+ ^& Q: ]+ F/ ~
3 M" W" L) n# z' [3 K" j1 N/ x
杰西卡深深的吸了一口气。% Z* m. ?1 G! b" y6 D9 [4 s4 A
, z' r. N! t) u# X
Now we will clean Jessica’s tooth.
& g! V6 Y/ J1 O! U$ k: C' t) k% c# @( D. }. j
现在我们要清洗杰西卡的牙齿了。
8 n# [$ j( E. ]8 `" t5 o
" U, W7 A8 L* x3 r& m2 L# L* a+ B! A. q/ i, f! r
Ring! Clang! Ding! Ding!: S- s/ l. u. x* [( N5 O

' T, U0 M0 r- p% }# e/ V  n铃~~
, t4 i) {+ A* G: d$ s8 o( n$ s1 ~1 |+ B$ \
Your tooth is a fake. 6 P' @  X8 I" i3 t: h/ p7 c
0 D2 ]3 A$ Q4 x7 p; z7 U. O
We must put you injail.
. G) f7 Q# J: t8 p& a2 @" i: }8 f3 b- P5 x! f
你的牙齿是假的,我们要把你关进监狱。
5 L7 b/ e. w9 ]0 Z! _
* p- `3 W6 B$ ]& [Hurry, Children. 4 _$ P! L3 F5 z6 k
5 e) W  H$ l; K, n3 _* b& Q
The Robots don’t liketricks.
" b7 `* h/ O( S& {/ i
) B' H3 N8 V% A孩子们快走,机器人不喜欢撒谎。
5 h! z- J+ X, q" ^/ O' f- S$ r& I* S& l  `
& B0 ^8 K* _2 W* ]; Q4 u
Quick! You’ll be safe here!" P( i; n7 T/ M! t9 V8 h

/ S% z. b" m" R! N$ t快点,你们上来就安全了。" }3 w9 H0 F7 w. G
4 ^0 Y1 J, c9 ?# h
Now up the slide. I
. }% W; s- L/ x) h
4 T+ ]9 K% u& p& L) d& A! s+ @8 Rt’s time for you toleave.0 V; m) X" w: M0 w7 h4 T/ j& A

$ o6 i) B6 e/ G3 o4 O: _现在爬上滑滑梯。
. [* \8 h/ G0 d' ]) x; j  y0 G7 @- r" g
你们到时间该离开了。
1 Z. @' @" Y; U  ^: p7 B1 a$ S0 t( V, S1 T" X3 M( [* ]0 t
I never should have done it." ~* }( t/ k. h0 ~9 \4 B8 F

4 j& |  R9 x% h3 ?. O我希望我从没做过这件事。
5 G8 R) Y" p* }5 q  ]) w( q2 D
& C( }# [- ?! dCheer up, Jessica.
) a, k' E& o. H7 d4 ?
! ~$ K" D1 D3 Y( OI’m sure you’ll lose areal tooth soon.
6 W5 ~. E7 P5 R& q, Q' h
* s# _( W; b$ m0 h5 g4 }4 |杰西卡,振作起来,
4 ]6 C2 ?1 |* D! N- {- Z% l2 R  l& |+ P. L3 G" i9 y
我相信你很快会掉一颗真正的牙齿。3 \) z1 I3 R9 z

- I- ^7 P0 h8 eAnd you’ll still swap me treasure?" X6 B+ l1 ~5 U# t0 l  A! Q6 U
/ i' ?# R7 C" x5 Y
而且,你会来和我交换礼物?' Q5 g* ~4 Z# Y9 s4 J% [  y* T
& j5 [! O* v2 H; n% y0 n
Of course.
& ?3 q4 W0 u! G& z7 G
& m, ^/ g1 m% B7 ?当然。
' ^! y4 m' X. \1 \6 k- n. \& M) H/ N/ e, B5 R: \

" R9 Y8 S  J& Q8 `$ BAnd you’ll put my tooth 5 @' g8 p. Z* {. i. E

% j/ ]1 |  D! l& S: Cin the Hall of Perfect Teeth,
- S. x8 F3 J* r& ~2 {/ k$ L+ P7 q, q# w3 h, i% y0 o! s( C
like Matthew’s?. `0 [* n5 r& U

' ^3 T4 c& V& f, i( p而且你会把我的牙齿放在完美牙齿大殿,* h. Y$ C/ H) M" e: n& z1 ^
! e% c4 j# C9 x- v: I! P
就像马修的一样?6 Q, }0 F1 l% c* @% D

3 A/ m2 V9 {4 t5 VI won’t know until I see it.+ s5 \2 u& a; }! ?/ M$ N

( J3 s  S$ n* tGoodbye.Children.9 d* B  c3 o5 \* k! J

! ], P2 H% B& R8 z; V& t5 l我没看到它之前还不确定。
& z1 v  k9 t' j
' E0 e3 S' }2 M( b3 b  \+ J再见,孩子们。- X; r8 {# [7 V; F6 ^4 ]5 ]

" ^& d! ^, w1 b, O* }5 e3 }Say the Magic words as you go down the slide.' f4 }$ c4 z" \% A5 x

2 c$ @/ z9 d, ]1 `, O0 T/ l当你们滑下梯子时念那句魔语。
: I8 M/ O1 D# |! g( `1 e; @+ H  k7 e+ l8 d# }8 S: n3 e. d) w5 I
Loose Tooth Away!' W- o: o# a2 E' n

( j1 |# U: K8 s- I+ ?. U松动的牙齿快走开!
$ Q% O2 [3 @  X) X) {
  h0 @( i2 A; ~; m+ i/ W( v$ _) Y6 T( f) N4 v1 r4 ~9 o
Jessica! Wake up! It’s morning!+ N$ y: V* s7 F0 U* N$ ~; W6 |

3 p" k$ {( F; b" t( B, VThe Tooth Fairy left me some treasure!
6 v' Y. E& ?5 x3 y( \+ t' \$ ]+ m. N$ f1 T2 D" `
杰西卡,快醒醒,已经早上了。
! J! W. Z% u4 ?' I
5 N- a* r- R; ^你看牙仙子给我留的礼物。
- N  e6 O0 C$ ~9 z5 a5 f* i. Q& U
( w8 _- H$ q- g( WDon’t be sad. Here. % @9 X% z& h/ j, M/ K' \

6 G# k7 K* p1 V. a# |) [5 jHave a bite of my apple.. g& j0 s% c! F6 K! ?2 S
- @/ o8 y9 C9 N' G
不要伤心,给你,咬一口我的苹果。3 ?0 p$ J7 C  O( d2 K9 B
; s1 l9 K( I! M3 L" _
; f8 h/ s3 n( `4 [1 w: g
CRUNCH!4 n  m1 h/ p& b7 @& _/ n
咯嘣~+ @5 v+ d' ~9 Y" x; q4 w& n/ G  w1 z
, B1 D' p5 r  j; `- T
Mother! Come quick! I’ve got a loosetooth!
- Z# p3 ~% z5 s; f$ i$ P0 J& l2 [8 w% p+ L* L: _
妈妈,快来,我有一个牙松了。
. g' a+ J; X3 J1 G! y8 r
: Q8 B% ~0 i# V- }( W8 |- s* ?: y9 tShall I tell you about the Tooth Fairy again?) x3 X& ^% M8 Z1 k  B& |3 U* e' A& S
% k3 H, L* X. T* H) }( L- ~
需要我再给你讲牙仙子的故事吗?4 c  `' k3 j" M3 ?7 K  @

# f0 [0 @/ G& m1 T1 f# ]You don’t need to, Mother. I know all about it.
( ?" R& P: Q* {2 _
! j( A+ E9 b" ]. T2 `- \6 e- I4 x' x不需要了,妈妈。我已经都知道了。
% J+ U+ d/ I6 k4 c& T! l
" Z/ z7 F0 |4 I2 iThis one is going to the Hall of Perfect Teeth.5 ]3 T# ~- _: j( Q; a; r2 A7 q( v

0 k* e4 p4 ^" ^" k4 V& I这颗牙齿将会被放进完美牙齿大殿里哦。
$ M5 ~) X, {) J0 X1 F* k" s  d5 C6 I1 K) c0 s+ r
) u+ `. W% q6 i$ S/ @
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
小燕子2019  评论于  2020-4-12 11:47:59
谢谢楼主
gdfszyy  评论于  2021-10-2 18:18:47
感谢分享
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华