小美妞 [大学生]
4745 2
发表于: 2019-6-17 17:24:14
廖彩杏书单:Tooth Fairy 牙仙子 译文指导 廖彩杏书单:Tooth Fairy牙仙子 译文指导
( T7 M4 `$ X! K/ |* V2 z- x, R3 T6 g
' _: v+ |4 h+ [/ i: G& UMother! Come quick! I’ve pulled a tooth!( f& X1 Q( Z2 G8 w& ]& x

0 B6 F! b/ y- a妈妈,快点来!我拔下来一颗牙。4 H; n  W4 ~+ w2 i3 r% R
) I  O0 Q# P6 @
Matthew. Dear, How wonderful!$ }: N+ I5 @1 p& L, l0 {5 w, Y

4 y5 t; r+ z! |5 {1 B马修,亲爱的,你太棒了!
4 ~4 g" ^& _$ n9 ~7 Z. Y( {, H* R1 z2 h0 t  |
Tell me about the Tooth fairy again,please!
7 q- C. D1 l/ W( f3 O. T' V0 E: c- E# l( w' \) R% ~' \# h, v
请再给我讲讲牙仙子的故事吧!
0 J$ ^! f. o* E% t5 F2 O. p! f. N2 n6 Q6 x% g) U) H4 k
( H' ^) _* L2 f- X- k
Every night, the Tooth Fairy flies : a: [, X4 d9 l; D8 @& x1 q3 g

; }4 d2 H* Z* w' D2 V" v; r4 }about with her basket of goodies.; j0 N+ F5 n4 m% A! ]

1 a- G* h, \' i每天晚上,牙仙子带着一篮子的礼物飞过来,  f" w: y' t  A  t! j
7 ~% ]% {+ q; M3 d) e. n/ E
Put your tooth under your pillow,2 K0 `  v. t5 a/ p

) @4 k: _; p: @7 y7 [% P& q) V. Nand she will swap it for some treasure…( o6 w( \+ N; L3 G  X9 E

7 _# \4 V$ p, C3 Z把你的牙齿放在枕头下,5 d/ x& ]9 {( m5 H  X6 Y

9 C% ?3 g1 M4 H" W# t$ D她就会拿礼物来交换牙齿..
; L0 w/ H# C& y. U2 u( l9 }2 g. _& r4 q/ i& z" k, Q

& ?  t; _$ ?) m) D. I- v* M; O( RGood night, Children. Sweet dreams.
- I# {0 ]( G# g9 t* k5 `" L4 X! M1 j7 ]5 N, \! ^3 P
晚安,孩子!好梦!1 D& x9 I/ Y, R6 m: J
, I3 h  U+ L* N2 L1 J. l
It’s not fair! I want treasure, too!
% f: v0 w- _2 Z5 G
$ A! F  W' \, J这不公平,我也想要礼物。
; a# ?4 ]2 ]# b" F. y
7 k6 z4 V, ^  m  E% X( VAnd I’m going to get some!
, B! F0 C8 e5 W3 j6 S* t& G% C
  V% o1 e" A$ I我要去拿一些。
: J# h& K/ B9 Q2 c5 B, d; V3 q
3 B, r4 b; g5 U6 v- H8 IBut, Jessica, you know the Tooth Fairy
2 L9 ]" e. |) W! a
8 L2 G0 P( l9 ^: i0 l) b& qcan’t swap for treasure unless you lose a tooth.; _, ~3 [* z& V) e

+ o9 c! |6 X9 Y- E$ \但是,杰西卡,你知道牙仙子不会跟你交换礼物
2 @2 A6 E  [  M1 O; \0 s" t5 r9 K2 o( K3 D& Y( \  U5 f
除非你掉了一颗牙。
: l7 n7 h. u8 ^. m# M1 v! m6 ^
! m8 F5 a( D7 l7 UDon’t worry about the Tooth Fairy.
3 ~2 P  Y0 @' u9 F1 D' z5 M
* |! z; B- X0 O8 T5 D$ mI’ll show her who’s boss.8 U& g6 |8 X; h. d4 s9 E5 d" d
2 u6 V- M; c& v
不用担心牙仙子。
9 {! W1 o! [' Q# j% ]' p9 k: n9 g! {8 w; y9 h& ~
我会告诉她谁才是老板。# @+ D9 u9 M& J6 g+ ]/ g
" }7 p7 P1 ~9 |, G
' R! J8 k8 S% z' o4 t( C# [
Ahhh. Just what I need. A kernel of corn.6 ]; d4 D3 ?0 O- Z& X* P" R6 W

3 m' r; a3 Z$ S: s0 C0 J0 e啊,这就是我要的,一颗玉米粒。5 C: w0 R$ e; D: G/ c, L! v( }/ |7 |
+ i& q+ b5 M: w/ b/ A
A little paint makes it look like a real tooth.
* N" d; I. N  Y8 u+ c
. A- Y1 r% ~0 N( X3 k7 G0 D给它涂点颜色,让它看上去像一颗真正的牙齿。$ h& V. w5 K6 u

) P# O0 l2 m) p7 C; g7 T( @, gTee, hee. That should do the trick." ^0 O* E9 w0 F; Z: |

8 `2 m8 Q4 ^2 V: _# h3 _* D啊哦,这是在骗人呢。8 Y2 G; D. \5 z5 M2 _5 [/ z  f9 c
% N' b7 J! f) T( @4 |
It won’t work, Jessica. 1 [4 a, q: e* t4 S' a
" f+ {2 P% v! L) R+ N
Nighty-night, Matthew.
. N2 t# I+ K8 O8 S5 z6 {6 d9 c. G" ?, ^
杰西卡,这行不通的。
' d; p# y7 V3 m/ j0 R- u$ ?! b, G! g+ V, i$ K6 Y
晚安,马修。
6 p3 \4 z4 P# u& {+ m
; b& c5 ?* c7 c# }8 H" i1 q9 y! e2 }, ?& V
Jessica… wake up!
& E! o$ K- K. |) g/ l8 a. e4 d1 ~6 s5 Q8 I# p1 M
杰西卡,醒醒!
% Z# u  G% R, o+ _5 H# A9 c3 }; |4 J1 q6 S1 k
Oh, no! I’ve shrunk!
2 e# T$ }9 g* _# _& `
6 g3 m3 ^9 ~2 @2 ~1 I! }) V+ l哦,不!我变小了。
1 h. G5 e7 E& s& F# Y* x/ B2 W4 e+ W# _' E) p, D& h8 m/ H$ X
Wake up. Matthew. You’ve shrunk, too!
8 m) C5 w. _4 L+ M" H8 n0 X
+ U. z2 d. O$ d+ w) j醒醒,马修!你也变小了。0 `- n0 Y* j; s' Z9 F5 S5 A! ?0 q

7 v9 l$ p# Y4 j9 r  IJessica! What have you done now?3 s3 @' T2 p- Q

+ @* O* O# A9 A0 T$ s( r杰西卡,你干了什么?: {7 ^+ h$ K, U2 ?$ f

; G- S( W( V+ R: _, \. F& tGreeting. Children. I’m the Tooth Fairy.
( N. S' }) i) Q$ Q+ j6 k, S: K- ?: t# w0 N+ z
孩子们好,我是牙仙子。
; i. }9 P3 S: [. C4 b1 f! D4 G3 }/ }$ ]. M5 ^
Look what I found under your pillows.' l# v7 g* h6 O3 C$ Z

; P( h2 _0 ?# h看看我在你们的枕头下找到了什么。
( n! @7 ?0 y- U$ L0 O/ Z4 [) c- W
# `: {3 N0 S) u" R6 Z$ uIt worked. She thinks the corn is mytooth./ y! e" A* k, C4 f  y( _9 Y6 N3 _
# y: \0 ~. s. L& E6 ~2 E1 }
起作用了。她以为那个玉米粒是我的牙齿。: a9 D4 t8 z2 S) B0 F9 k

- e0 J0 i9 x5 _9 b6 ^# A+ vWhy do you swap treasure for teeth?& S+ \0 ?2 [/ M% [( B0 d/ z+ C
+ K5 m) [3 O; Q/ t
你为什么用礼物交换牙齿啊?
  a8 f9 p0 y+ C7 i0 \% K2 R* I/ ^2 [! U3 F
I’ll show you. Just hold my hands and + J! ^5 f9 E* l! b9 h
" C1 V- F1 j, X
I’ll say the Magic Words: ) n8 n9 |; x7 T6 k
$ O3 R' w1 s" g7 |4 X2 j
Loose Tooth Away!, ^! j9 x5 A" ]0 r; H! \
6 k/ R, J% \3 r2 @- k3 }" q- `1 k
我会让你看到。只要把我的手牵着,7 |- h' A3 m: p% w
/ q4 t$ _( l& z
然后说魔语:松动的牙齿快走开。
! y/ I" m: I  F2 `0 H4 |3 c0 `8 c/ L! o7 N, _" T8 [, J+ M$ w

  g7 f/ Q% i) l0 {3 vWelcome to the Tooth Fairy’s Palace.! M+ ~! m3 H; J
9 {, v" s, W2 a3 V3 |- U. S
欢迎来到牙仙子宫殿。, }& c( y9 }, O% j+ k) x

1 c  H8 \4 Y# ]/ {. P: D- y& r3 r* R  ?! x' S
Bridges, walls, towers. All made of teeth.0 R* o* }; M" r- T3 L. y

, `7 Y* w& F/ {/ W' A  J4 Z小桥、墙壁、塔,全都用牙齿做成。" i. `/ Z. _8 X. T
. ~) _  q% O: I7 e2 `# ~
Every night, we Tooth Elves build alittle more./ h4 K- j8 j- r( S* _: O) V6 b. d. a

/ Z4 v6 F& ?- Q* t% M: n每天晚上,我们牙齿精灵就会建造一点点。
/ n( r* I+ A1 b0 K1 X' X' b: A4 u) B7 j+ _
This is the Hall of perfect Teeth.   C. B  Y7 h, Q% k5 w  J

9 }7 L1 R0 c( N3 I3 H5 NOnlythe cleanest and brightest go here.
8 I+ t" {$ U/ }7 g3 N4 o* w1 e1 q* M2 u. I' x( f
这是完美牙齿大殿。
6 ^) R- o; @/ h2 C7 V" q! y7 L# x" O4 h+ `1 S( ^: o6 Q
只有最干净最光亮的牙齿才能放在这里。
" t7 y5 {# r. c: i. t' p& y$ [1 H0 X) X

0 P# \# @) k6 ^  w- S/ jMy perfect tooth!
7 g, |: u" M, J" v; @' W$ B1 L. ]/ ?( ]+ L4 V# a: S5 X: H
我完美的牙齿!
% k+ M, B* I4 C4 Y7 _  I. P4 \6 s
- C9 o* M) A/ p3 G' F. x+ C7 R. L' rI suppose my tooth goes here, too?/ g. n+ l5 C( ~( R* J/ r# P8 k
6 v, D, [- C) R# \9 I( ?' {
我想我的牙齿也要放在这里吧?" i' {) Y8 b0 k" V+ z- l

' }- f9 d% z1 W/ W8 S1 V' u$ CCome, Jessica! This one needs work!
7 P, B8 G9 a7 B  i) O( e$ y; i; q+ m( t) @* W% G; e# i* ]
跟我来,杰西卡!这颗牙还需要加工一下。; \/ c9 p" g. J# `- j
5 p  S7 i& [, o( S7 m4 }3 R
All dirty yellow teeth must ! q0 l6 ?0 N+ ?7 ], [7 f

; b. E. b% z# n+ z' O( s, Jgo to the Tooth dungeon.
& z; m8 L& C1 N% G) {! n# i, f# y! ~, `8 ^$ ~1 Z8 ^6 D) h( q
所有脏黄的牙齿需要去牙齿地牢。% n8 ]% H0 a% O2 w

3 q" _( [/ `1 C/ x" Z% u# Y/ B% t+ V4 _2 m
We Robot Tooth Cleaners & o& b& Y- e+ l& L9 q
0 Z( w; [+ k  P0 u3 W9 |' Z5 t
boil them in the Bubbling Bath.
) X; r: t' L/ Z  O, L, M% J8 g- i
我们牙齿清洁机器人负责在泡浴中煮牙齿,
. ?2 W4 q- {1 k! T! z: `( n7 Z- A& M! _1 j+ t6 W- L
Then we scrub them until they shine like stars.
5 P! j& X# m4 O, I
6 S& i% _# X5 c& x1 ^6 O1 H然后我们会搓洗他们直到
. U- N1 b) }, r2 ~! l" }, w  g2 |' Z8 c8 \
他们像星星一样闪闪发光。* g+ S# [! g+ W  Y# S5 H- F6 f

/ H1 U; {, q% N/ `! r4 qGulp!$ I. D* n% o/ a3 L7 w. q

2 c% ~, u7 R' x6 v7 \杰西卡深深的吸了一口气。0 f9 l" r/ R/ v3 a9 X3 D

& c; s, y; f# y; b+ @Now we will clean Jessica’s tooth.
& z. F/ o1 j" f0 B3 n' `; H+ C4 z& b7 x/ \. E
现在我们要清洗杰西卡的牙齿了。/ s/ c( L7 r0 z' L6 G6 e" P7 V
' `2 {8 x0 w( M$ j1 E
% u  W6 I. ~$ ~0 g
Ring! Clang! Ding! Ding!
% x+ M/ C- T( Y! E" b1 C
8 |; A  ?9 @. M4 P铃~~7 J& M, p& g+ n; t) b7 p! \. A

' A  C2 v5 S9 ~9 ]- BYour tooth is a fake.
4 o' s" E7 y, M# V9 D8 o  K. B
$ B1 }0 s/ V+ X1 G4 }. v- pWe must put you injail.1 b& x" Q. n5 p  R" N- V
* l, v" z$ U+ _, [7 V/ N$ p( H
你的牙齿是假的,我们要把你关进监狱。
1 x2 Z; S( N& L7 \1 b6 w9 O
, G) S- B2 j5 b4 x( e# j  WHurry, Children. ( @. b) ]% i) ?+ h0 d, x
; a0 H6 X' ?" D" a, q* |
The Robots don’t liketricks.+ o% }6 F7 A6 |+ y

" M& I; ?# T, W' G7 C孩子们快走,机器人不喜欢撒谎。
  P1 F6 y% y2 @' Y( a4 ~0 z8 d! k! F
. K, x: p: \  D& t# s# O" o8 R
6 }' i. q- x+ f  y# R5 \, TQuick! You’ll be safe here!
. G+ X7 K/ w! U& n5 @( r; f+ \& f, w  Y' M1 R
快点,你们上来就安全了。$ A, U: @! j( j
( f- M9 d7 t& f8 h. Y8 p
Now up the slide. I3 f# [% |, N: p9 }7 T
# J- @; P4 e; Z  f# e
t’s time for you toleave.
% M; r% F, R6 ^7 y% w0 N& e
! a- b& h) B3 E8 t. D) _现在爬上滑滑梯。9 X$ Y. i9 Y2 g; v9 N
& S/ L+ A/ Y; ~: P0 E4 t& K
你们到时间该离开了。
3 z' T2 X9 y9 a- Z: L5 c; D" A4 |$ M( e) W
I never should have done it.9 e  m: m7 f# h" q3 e
8 f: ]* }  o4 }0 Y/ W
我希望我从没做过这件事。
! b/ r0 M5 M* q8 {% \/ r2 I/ {  z8 d9 e( H
Cheer up, Jessica.
! l- V& w/ S/ W: {: K$ H* m; _) h
' X3 b4 I5 f/ J5 z/ S( u$ k( z6 H3 zI’m sure you’ll lose areal tooth soon.- s! V. l. D1 h. i% D
7 |! j$ @) {- e
杰西卡,振作起来,
0 A  r7 g3 |- e$ f2 j' D- Q, K) g7 G# U+ U3 l' w% z! z* J) P/ o
我相信你很快会掉一颗真正的牙齿。
# ~$ m5 j% w1 \! J' E: x- `4 d3 c$ _
And you’ll still swap me treasure?  `4 E$ e, t- G: f( X. u+ r

0 f0 t' @5 L+ I' P* S2 l2 f+ T而且,你会来和我交换礼物?
' J- ^- H4 }; W8 w; y$ z  \) U8 j' @  X- E; w
Of course.) a$ {2 f4 j+ s- Y1 I, r
& _0 I/ ]3 Y1 t6 A
当然。
0 o+ D1 V" q  r/ D" j1 T2 X- X- @# d. Z+ [. k+ g

1 V( j8 p- P3 E2 k. i5 dAnd you’ll put my tooth . ~- w: _% s4 w

5 U* T2 _* `+ H7 Xin the Hall of Perfect Teeth,
; ^& l$ W0 q) K' Z: u. W/ E, B+ O1 |$ o' ?9 G% G
like Matthew’s?* Y+ C/ A2 F) s  Y

3 \3 u, ~. W, G4 V  L' x) w而且你会把我的牙齿放在完美牙齿大殿,2 K% j$ {$ u) H0 p9 Y
# F- B/ D" R6 x3 |% Y# V7 V
就像马修的一样?) C+ N  r; [) f9 D) v: f

* i" i% h6 X- m, f, X; `  H9 ]I won’t know until I see it.  R8 N5 B3 ]' u, F, H) N4 w0 g

2 D7 w+ b! S0 [, u( RGoodbye.Children.2 P9 v& V2 M# ?7 c
* f6 a: p* T6 j6 ]  n! @7 D6 W8 c5 ^
我没看到它之前还不确定。5 f" w/ G' T% L( W; ~2 W, g

7 T& t9 K, B4 j; N) I  Y再见,孩子们。& d: A" Z! J& [! @6 k4 F  C! b. F& O

: C4 u1 B8 i9 CSay the Magic words as you go down the slide.
* U8 z7 h5 Q* l) }- T+ B8 g6 S# G; @& A
当你们滑下梯子时念那句魔语。; _. o# C$ ?2 G* B7 e  ~

% g0 L( m8 t+ {" F+ U7 RLoose Tooth Away!+ ?% X5 _  b& B
: {  X% F, j' j; N  R2 L$ p$ A
松动的牙齿快走开!. [+ h1 N' A1 w( q+ V
# W( m0 m8 _9 C

+ c5 Z0 @  ]2 I0 x6 l* K$ OJessica! Wake up! It’s morning!
, k* Y' \* p/ c- Z! A+ |  r* J5 `3 c( w
The Tooth Fairy left me some treasure!1 g9 K! a0 b9 s% ?: w. d: m

9 X5 R( e& S/ a: P2 U杰西卡,快醒醒,已经早上了。5 \, h/ [! J0 E! R1 @$ x
& C: z2 }8 d) q; ~0 T' ?
你看牙仙子给我留的礼物。
: U0 \. Z+ e* x% J+ ]
! v6 n' J+ R. }Don’t be sad. Here.
/ H  b0 N8 x" R2 i* {0 U, v, S, ~* b; p' i4 D3 C& Y$ |
Have a bite of my apple.) K/ F3 o3 I& M$ m$ Y4 v. @; C- k
9 e6 M% q0 I+ K$ d$ i
不要伤心,给你,咬一口我的苹果。' O( G" M% q% N9 q; x: W

& i4 M5 d' U* }  t, w7 b/ h/ C0 [* e
CRUNCH!
4 K, ?3 ^0 {( o& T3 V! z: v9 R( f1 p咯嘣~( T3 ?% ^. I9 m8 l

" N1 ]9 g. T5 lMother! Come quick! I’ve got a loosetooth!6 O* `- \  Z9 G' v  t& D' [
- Z. `. ~7 z1 s' e
妈妈,快来,我有一个牙松了。1 n; E$ _. |! F% P# j
' l& A# U# R1 T% \
Shall I tell you about the Tooth Fairy again?
4 y" h4 d* B3 K+ s3 d
9 w. z. f6 ?) H4 `2 E+ e( c需要我再给你讲牙仙子的故事吗?
+ v) S  _5 q8 Z+ e, }$ h
5 X! {  u8 e0 Q" T! k6 E4 XYou don’t need to, Mother. I know all about it.2 w5 ]: Q7 B# e5 o- p" w7 s
) D8 R  A8 p$ j/ \$ t
不需要了,妈妈。我已经都知道了。% t& Z- W# a2 g1 g
* h! J- n. L, y# w
This one is going to the Hall of Perfect Teeth.
/ {, q5 k; V) i  _0 \
1 Y# l% W$ |8 L1 f( n这颗牙齿将会被放进完美牙齿大殿里哦。) K1 H! T5 N# t+ J' X* ]: x
; X9 I9 E7 |2 j* H4 v
' }' f/ {% e9 m+ S. k6 u
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
小燕子2019  评论于  2020-4-12 11:47:59
谢谢楼主
gdfszyy  评论于  2021-10-2 18:18:47
感谢分享
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华