小美妞 [大学生]
3071 2
发表于: 2019-6-17 17:24:14
廖彩杏书单:Tooth Fairy 牙仙子 译文指导 廖彩杏书单:Tooth Fairy牙仙子 译文指导 + V/ b) o  V1 K' i! n1 T8 r$ I+ f
1 ]8 @1 }; |# x" v! e/ ~$ w7 E8 b
Mother! Come quick! I’ve pulled a tooth!3 J- [  q* s, [  o, ^( j" k3 E
  Q9 I* p8 v. F5 _2 R' D; {5 M* i6 _
妈妈,快点来!我拔下来一颗牙。
5 w+ `( k) s. [, E3 u% O4 G: ?0 {: t3 @" _  P
Matthew. Dear, How wonderful!9 ~$ o: R5 @% W# m) r

  T2 G: C3 q5 a" D- v2 C- |马修,亲爱的,你太棒了!
- m% {( v  _! C/ i2 y+ L+ ^0 x3 u# r1 I% F* n
Tell me about the Tooth fairy again,please!
- M: i1 R) ]7 A0 e7 H' R
' z1 G# F% m0 o  w0 f请再给我讲讲牙仙子的故事吧!# f2 ?9 b, P- {! C% u0 n( N

: u  Z3 _1 E* v$ ]1 r
$ P$ ^5 |4 G9 @Every night, the Tooth Fairy flies * I: j* s- m9 ?9 Q
* z. Z, g% l# M- @4 G
about with her basket of goodies.' y- @  p" M: c$ H
1 L! {" N8 L. O3 \
每天晚上,牙仙子带着一篮子的礼物飞过来,
3 D, K( ~5 Y) w  w% O+ G4 w0 n5 _2 c! x
Put your tooth under your pillow,
7 g6 Y9 Z0 d  v9 J# s( Z9 C! M% }3 j' n  U0 F) W; F  X
and she will swap it for some treasure…# T  t2 f! V1 ~6 [$ ~: x
" O! P+ Q' e* o5 a! @
把你的牙齿放在枕头下,0 U$ @* U( h+ N0 e: Y6 D
6 U* N2 T. Y$ B5 U( m2 u1 L. W
她就会拿礼物来交换牙齿..
$ c1 j; X: H  n+ c7 t* T3 o) t# ]5 d  W5 h* _$ ]/ ~

/ ~1 l5 L) ~$ n2 oGood night, Children. Sweet dreams.
+ X/ I$ y% w1 P: m, q4 U4 R. h2 h4 p: k0 x- f( T8 j9 V
晚安,孩子!好梦!
# \1 ]: J5 c+ e1 n! e, J& @& v3 a0 ~7 H  y
It’s not fair! I want treasure, too!, _+ t  q3 K, h; V+ j6 w

; o: R$ E' [1 j4 ~* A4 t0 R1 F这不公平,我也想要礼物。8 P. [7 U. D6 L+ {4 k! c7 Z
' n. T5 m$ k% o' i/ _% q' O6 H
And I’m going to get some!! }  _2 n! _" D( }% a7 L
1 c# D& H) _5 r9 i  S. Y& H
我要去拿一些。: F$ a1 Q. H* x- e0 |

, z$ Q7 i  X- l0 N/ `But, Jessica, you know the Tooth Fairy
" J( p' y3 H$ U# f* c6 q& d' R: T& E1 \
can’t swap for treasure unless you lose a tooth.
% v# \- m  I3 X$ o# z) t% v$ [: I3 H5 i( C+ p4 M3 g
但是,杰西卡,你知道牙仙子不会跟你交换礼物0 b# G% U: K% |2 m- n6 Z

' h# Q- A- w5 R除非你掉了一颗牙。
: O! m% Q/ e- i% H5 a6 f6 n4 K2 R& r; ^& e
Don’t worry about the Tooth Fairy.
- v# `& q4 L6 O4 g- k
( d9 O, O0 e6 [7 DI’ll show her who’s boss.% K9 q3 R' Y% l, E! O1 ?# H
# W3 x1 }; S. k) n
不用担心牙仙子。. @( A0 G+ h) u7 f. n  [

0 v, N+ K& `9 h! P# f我会告诉她谁才是老板。" B( f4 u* W- R7 e# j( h4 D9 Y
& d+ o4 A. K  _% U( ]/ n

, [& V; U- `; O. ^, Z- c5 @Ahhh. Just what I need. A kernel of corn.
% k# s( l( Q5 f) U. o% f
6 }+ ^9 @# z# C8 @+ {- B) w) S" I啊,这就是我要的,一颗玉米粒。% a, n; O/ }( P! D
3 R+ w8 m; c; D) _6 }
A little paint makes it look like a real tooth.8 d% T+ P' Z* e/ J0 W% C

8 s( ?; O, }: }* R  f4 |3 I给它涂点颜色,让它看上去像一颗真正的牙齿。
; Z( H& y' @! P, f
8 i# Q) G. B' `  f. _3 `Tee, hee. That should do the trick.4 }& J7 ^3 p; v$ m8 v; \2 B

; D4 ~9 K9 f3 R5 T: a啊哦,这是在骗人呢。, X! [" s7 G1 L; E& ]* B4 V+ D

! m8 m* c- K+ g4 A0 |7 nIt won’t work, Jessica.
% `4 t' F( C- o* k
4 u% h3 Z1 w* wNighty-night, Matthew.# Q. v8 B$ J. ~( ]
1 N- j: a5 H6 C0 t
杰西卡,这行不通的。9 w2 C, O# n& r' r
( o& }* i: @& x8 i
晚安,马修。7 [2 N- d  f& B8 P
8 d9 I3 K& i$ y

8 i) S- w. v. M# {. W! Y; CJessica… wake up!
0 R+ @6 R3 |/ D' Y$ a
! }8 E) a. x" r$ o" }) C杰西卡,醒醒!% t; Y" p1 S; D
5 U4 P3 r9 E0 W1 _- H, U
Oh, no! I’ve shrunk!# z7 f/ {# ?; r& n- {
$ e  @( W1 ?% m5 L
哦,不!我变小了。
: H$ b9 t  {0 e, |- [4 o8 w# B9 A3 T1 B3 h+ R8 M) x
Wake up. Matthew. You’ve shrunk, too!% x7 g% D8 w) @. T; m: r1 q
2 e& R1 c/ Q" z- l  v! ~& q
醒醒,马修!你也变小了。
6 @' D2 A! \  `! T% A5 `
$ K& `4 `$ p# t( l% Q; R! P: X" v: EJessica! What have you done now?
# m. I/ E  Y5 v9 \3 y  h# Q. r
& M' p( B% t% W; j! `杰西卡,你干了什么?8 m+ J5 k4 W! w6 V

* F3 E( K. S, P4 R$ QGreeting. Children. I’m the Tooth Fairy.
! v3 V& \7 b* W  Q  B" U; v( l9 u6 `/ h# x
孩子们好,我是牙仙子。; x  P, ]6 n0 ^5 C

7 D6 m) ~( W, U2 LLook what I found under your pillows.
& m6 P; G8 ^9 z$ t0 ]3 p0 ^1 G3 X; h0 d
看看我在你们的枕头下找到了什么。- R6 k# |  C8 P3 E% E6 \! _
2 N: {$ Q: a: w3 u* l9 S% D4 f
It worked. She thinks the corn is mytooth.
" s1 |3 k0 e2 @; ]" U9 \
7 \- g* v4 C, l" l, U起作用了。她以为那个玉米粒是我的牙齿。8 L" Z7 ?! e. u" u4 [9 O

7 V' i3 X. F  y; _2 lWhy do you swap treasure for teeth?
. _4 K, w$ }" `* ?5 q5 t9 d+ S. f% f8 R! t, f# `( a6 I
你为什么用礼物交换牙齿啊?; Q9 R) @! Y( \% C, _! T
% S9 o$ M: r7 _* X
I’ll show you. Just hold my hands and " x- g, g/ ?) O1 f# u

3 Y. o% a# O- b) @* k/ n& D' wI’ll say the Magic Words:
* q4 Y+ ]8 ?3 j- l5 O# j6 Q6 S3 a5 K' A3 f9 `) X) v5 `0 J
Loose Tooth Away!2 D9 y* i8 }2 {  Q& c$ b1 e3 }

+ V# R8 f" s. z- V, b, O( ]& D我会让你看到。只要把我的手牵着,# T! k. W: k. {% O2 e* H0 g; @8 ~

& A1 C! ?3 [/ c% w然后说魔语:松动的牙齿快走开。
+ X# K, [  @& ?, d- _; a  J( Q3 \$ \$ U% f- A$ h" {

+ v# P9 r( |$ J; i. iWelcome to the Tooth Fairy’s Palace." n8 F' W8 C: B2 ]& i$ B; Z
/ _3 d* ?! U5 y
欢迎来到牙仙子宫殿。
$ ~. X& W, f# D* P" ~
8 T; s( ?/ y. x4 p1 E' Q0 }$ A: U/ U( f; D6 o6 L0 [
Bridges, walls, towers. All made of teeth.
3 x  O* X9 L# M6 h
5 D" N7 B1 X7 b8 z) I0 [小桥、墙壁、塔,全都用牙齿做成。
( D3 f5 L7 a; j6 z6 a" l" p4 G* J
8 Z& ^" t4 g; A1 G* cEvery night, we Tooth Elves build alittle more.
- X, C1 r$ B' \/ _/ K6 k7 R1 |/ S/ `- ~# z& j& r# Z3 g7 b# L
每天晚上,我们牙齿精灵就会建造一点点。" `4 F1 L: H9 s
5 b$ G3 m/ b# C6 g& Z$ Y! y
This is the Hall of perfect Teeth.
) k4 v: V1 T) w3 V- f9 H7 i/ S) r- c; [# F
Onlythe cleanest and brightest go here.
7 n/ j5 y) \7 M. U/ O! B* V% E# \" _" I, X. {' U
这是完美牙齿大殿。, W. V) e0 ~3 C. }' L! w7 N6 e# K2 ]6 t

9 r1 T. g5 s* J' U2 C只有最干净最光亮的牙齿才能放在这里。
9 J( S* ]4 o: R) K
9 O* l* F& G' Y8 O0 i* H, j1 T8 R6 Q3 e! {/ r$ j; c3 X
My perfect tooth!
' Q& C) d& X3 i# l0 h; r  }: [& O: G+ w
我完美的牙齿!
& f9 X: O6 q0 H" v, |9 o/ F
, g9 w, ]$ w6 h- q  ~( g0 mI suppose my tooth goes here, too?
/ F: b" R& L! l8 }' t4 f* P7 f) [: J. O. q
我想我的牙齿也要放在这里吧?4 ^: S2 e6 S8 D- `" @: H0 X

2 w, B. V9 ^. d% A" mCome, Jessica! This one needs work!+ f# z6 m- z/ c6 s6 \4 L$ b

: n$ {1 V% o3 t" a( k( I, o/ H8 T跟我来,杰西卡!这颗牙还需要加工一下。
& H5 Z. c1 p4 A3 }8 k( i4 K5 u, Y; F7 ?0 Z/ J" m" e
All dirty yellow teeth must 1 ~9 K2 f* C' @
3 R& r  ^- Z; a- z, a( ?
go to the Tooth dungeon.  f: X2 j( v; ~2 X( B0 L3 C5 n) D

0 T$ l) E$ c/ F0 B% B5 e' ?6 B所有脏黄的牙齿需要去牙齿地牢。
; R; M8 R+ q$ W- `1 k
: U0 B6 A" Q6 }" O. p0 u
0 M! q4 S- y$ S- ^+ |9 gWe Robot Tooth Cleaners
: R6 K: k9 ?7 B0 M: |$ ^, N5 I. Q+ `
boil them in the Bubbling Bath.
% j' @% q0 |% w4 R4 j* O
5 ]; f5 _- J5 F+ g/ i( X+ K+ }9 U我们牙齿清洁机器人负责在泡浴中煮牙齿,
) m1 N1 C/ w3 ]' C! K1 @2 x1 P. K1 [  d1 R( P$ Q$ u
Then we scrub them until they shine like stars.
' P7 b: a. R* w# H
# D. M  n- m- V) [& v3 U. N, s然后我们会搓洗他们直到
& |9 h+ i' Y( Q+ Z0 w+ |, @" B9 T; c( {, R4 D% k
他们像星星一样闪闪发光。1 Y( b$ D! X' H- Y. V5 E

$ \$ T1 @& x. ~9 XGulp!0 v+ q1 k0 P' ^

+ x- g3 J6 [6 `8 X杰西卡深深的吸了一口气。, O; [! v" W7 g7 ~
: ]0 N. F* V) X! l
Now we will clean Jessica’s tooth.
" v3 W  |4 t% M0 x# s7 E4 v0 |7 k$ \
现在我们要清洗杰西卡的牙齿了。
- P/ m$ e. L' f! @# a+ s
7 I+ I1 }5 r0 ~
" L5 N! \  w0 v" QRing! Clang! Ding! Ding!- ?4 J2 S; G4 C/ i. J4 s
1 `, x8 W) w0 n9 ~! X
铃~~
% O  B$ B  y5 v2 H* ], D9 v2 t7 @( Q8 Q8 l# ^  h
Your tooth is a fake.   V7 C$ X- W( y7 A
4 i% s( w. K  d
We must put you injail.% P2 R9 G5 h* I& B: t
8 m, ]9 l/ @- C
你的牙齿是假的,我们要把你关进监狱。
  h$ x% n* W& Z: z8 E. V6 E3 j6 [8 N  j' e2 W
Hurry, Children. 0 q' d5 v3 J* F# }: d( t0 |5 d4 Q
, ]& @- b& w4 p) z$ t, ?6 L. g
The Robots don’t liketricks.
, M* M  s9 @$ {0 m4 T4 C1 Z% K- G: w! H6 X% O
孩子们快走,机器人不喜欢撒谎。
/ f2 |5 R& s* z# \8 C& ^, j
( n4 A, V  p5 D5 F2 u1 N) r1 A; i7 B7 S( t5 J4 V4 q% B9 A
Quick! You’ll be safe here!
: w5 R$ W! \) U/ d
( c# E% d0 |% g$ R  L5 ^0 g  z. [快点,你们上来就安全了。. X- X& Q8 f# S  Z( {
8 V' ]: V! }# P5 B# a' T" U& X) _
Now up the slide. I
8 l+ \0 @) G$ {, c
& b) b9 ?8 D  L4 T; Dt’s time for you toleave.
- k9 T, i  B2 k% d: l) n9 J
( N1 V1 M" Q% d现在爬上滑滑梯。$ N7 |  f" h8 s  O8 C, ?! o. \

1 Z5 p4 g  Y. A0 \2 ]- A6 \你们到时间该离开了。
# i8 c$ W6 r6 [1 u6 q
" m7 ]: x5 h2 C9 g1 \I never should have done it.
" Y* A: |4 \! y4 @
" C1 L- v: a2 i; k; ^  ?我希望我从没做过这件事。8 }" }: o: j" o: r( E& X- k
" D% o( v$ L0 `
Cheer up, Jessica.
0 w3 O$ L8 Z" q: O' E1 X& S$ D7 h8 \
$ E) A4 W% R5 A% G6 K9 `I’m sure you’ll lose areal tooth soon.& s7 f# I9 D3 j' R) @8 M( `

/ A! I1 s, m2 m  b( ~# d  I杰西卡,振作起来,
; K9 D/ {0 [1 D! d0 u# b5 s" W* q; M! D6 t0 k; ^  v( ?: B
我相信你很快会掉一颗真正的牙齿。
; ?5 g' A; c  _' J" u; u; t
4 G- {0 x$ G1 |) Z. B: r8 YAnd you’ll still swap me treasure?
" Y7 D  F0 f* y% f
: x% A: e$ O0 h" D而且,你会来和我交换礼物?4 z3 s# \6 C% O. G" |1 R2 A4 {

$ y* h6 }- Q* P- H/ U# \+ LOf course.
" U8 \: T9 p# q  \* r6 p' v( [0 T0 F8 ]# m" R4 q
当然。
3 K7 |1 p) H: I0 \' `
3 K3 W4 x. s0 p& v& f% C, `7 }" }2 L9 B
And you’ll put my tooth
) M* f; E5 q- Z9 J3 E3 Z7 v3 G4 c/ [1 M/ r
in the Hall of Perfect Teeth, ' Y/ y) _: ]' W" B# U
" V: b7 v4 b0 E/ o# X/ I- y2 `8 _. I
like Matthew’s?6 |  ^( Q( f* a. U! ~6 c9 A$ T
& V# f( f/ w- J" K2 G  ^) A" U
而且你会把我的牙齿放在完美牙齿大殿,
! j$ x, ]- F& p1 ^3 u
2 y; Y& U- V+ b就像马修的一样?& G; q5 V  c* I- \) f3 ~

. L% S3 J5 |$ t- \: l6 E' z. HI won’t know until I see it.6 \+ X5 Q, W  M; A

, W+ @( p8 C" o: m% J+ MGoodbye.Children.6 C: {- A6 F( _' g
0 h) Z' u9 Q9 X1 K; p$ l. K
我没看到它之前还不确定。" o: s' y- F/ Q8 R* G5 V
( o, L! @( m/ l2 i7 ?
再见,孩子们。& l( `6 \5 `2 z' g; C9 ?

1 p( \+ ~3 P8 qSay the Magic words as you go down the slide.
5 l% _' l1 O3 L/ L% I5 \; e
  z1 u1 R' v; f4 ]  p当你们滑下梯子时念那句魔语。
# Q) I9 e2 W6 o7 O& t
  Z' P% I6 J/ a& JLoose Tooth Away!
& R" F# o0 L& X- b- T  U
$ F4 t, V1 n/ R: @1 c! K2 k松动的牙齿快走开!! ?! R6 w7 A. \/ |5 \0 _6 l

0 h! O6 S, V2 j2 X4 C) R. V+ U, D
Jessica! Wake up! It’s morning!& P( `8 Y: L3 |& W7 N* A; T/ c8 V
( f( h, P2 j  q0 R4 `& e8 x
The Tooth Fairy left me some treasure!. @2 g% L$ x* _3 U" @7 u% ~& C' f
+ ?, z$ V2 X- G2 G1 d7 c/ C
杰西卡,快醒醒,已经早上了。
1 t6 t3 E# W- w9 k
8 G& T, i" H6 T3 i你看牙仙子给我留的礼物。* A+ f" d) d/ q& N
& D9 [! G9 r. Y% u( c6 k) p
Don’t be sad. Here.
$ L8 t1 q6 e) e) F+ G4 n  ~6 z2 m9 L" a7 \  u" o" ^
Have a bite of my apple.
1 X& T2 v5 X9 T( J  Y
4 w7 M$ t5 p/ E; v' r3 `! N0 `不要伤心,给你,咬一口我的苹果。7 U& o2 T. T8 E, x( u6 `
0 |# m% ^  [6 s2 S1 y5 n( a2 J2 v

: G! h% P+ S1 g1 P) Z* YCRUNCH!5 u7 f2 t1 {6 y8 P4 r
咯嘣~4 Z: l" w- u# \& U( W

  N2 @- z' I% e0 F2 C/ aMother! Come quick! I’ve got a loosetooth!
  {. I+ Z' d! i. M# h# x5 ?- }8 S2 b! Q" Y
妈妈,快来,我有一个牙松了。
, Z5 }% f( C: x4 [  D3 Z1 x4 L  o* D0 S( M' V8 c/ C% {
Shall I tell you about the Tooth Fairy again?4 O7 H- p9 z* ^; ?5 d+ F
# }3 j. q/ G* D3 A2 B9 B
需要我再给你讲牙仙子的故事吗?* N% ?8 b& V. a  y- y+ J
, k) P5 C1 ?0 b: F) G  R
You don’t need to, Mother. I know all about it.: L" h4 b- t8 V+ ~8 E8 o
' a5 v$ R# U8 f4 r  h6 e; p/ I
不需要了,妈妈。我已经都知道了。/ U  z0 C. i4 k' j1 n' W  y$ p
' f6 W) `' x. T6 C2 g; @
This one is going to the Hall of Perfect Teeth./ B3 }3 E6 D$ J" l7 [4 @3 d

8 N( A3 x/ E6 L  _这颗牙齿将会被放进完美牙齿大殿里哦。5 y2 r6 Y9 w' o# `: M# K. x4 Z

! E7 q' w8 b- C) _: f) m: t
& y$ \. ]7 V/ t7 V0 z' A
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
小燕子2019  评论于  2020-4-12 11:47:59
谢谢楼主
gdfszyy  评论于  2021-10-2 18:18:47
感谢分享
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华