廖彩杏书单:Miss Nelson is Missing 尼尔森老师不见了 译文指导
1 J6 ]) w8 b0 k3 @& I8 @% J
# n) ~* u8 M/ {* N. s. w, d) b9 ^The kids in Room 207 were misbehaving again.
; @1 W0 P: R8 @
d R' z! k- O7 d: G9 DSpitballs stuck to the ceiling.
. M' y# p0 H( O: k/ m( [) X- D( C3 v( s
Paper planes whizzed through the air.. ?& X) K- g, h6 D0 Q
. D; J5 j+ ]: T% |0 bThey were the worst-behaved class in the whole school.
- u9 k. w3 p9 E& J. _- A. E
$ A/ O" e9 Z' G; @, ^ i, e207班的孩子闹得不可开交。% {' U" |/ _8 v
) q D. _/ M) G1 q& h0 b& ?' F沾着唾沫的纸团粘到了天花板上。
6 @7 t- A! Q6 X7 \9 V: F9 [) O7 g* s8 }9 s8 H5 v
纸飞机在空中飞来飞去。
2 `! h8 ~6 k1 `! n$ r* N3 A" o+ p. d9 |( \; j
他们是整个学校表现最差的班级。
) B% ~# a6 u0 E, } i7 s
, `% W, ], ~$ \" J
# C4 o5 P. J0 L: X9 k"Now settle down," said Miss Nelson in a sweet voice. {4 E3 S1 @8 B% Z' _* r
& y( g7 K. E/ h5 b" s" [But the class would not settle down.2 t" e Y9 P4 m) q
' D, h3 B$ i6 P$ W( b
“嗨,安静下来”,奈尔森老师用甜美的声音说着。2 @, J! u* b B1 T
$ }' s( f& [) J0 Z8 c
不过,学生们可不会安静下来。% G; `8 \% d( l8 {1 c. Z1 a7 S
[' F0 e( Q9 m9 S2 Z5 Q2 ~
" Z/ @; x8 v; U- s% wThe whispered and giggled.
/ j4 N+ X) ]2 E. W/ K7 z
+ L9 L4 F; W) b# J9 sThey squirmed and made faces.: R; x5 q9 I+ b: C* O
+ z% ~4 M2 R$ q2 k S+ ~, Y+ R! S% h
他们窃窃私语,咯咯怪笑。 @/ | _( J0 N' v7 p1 Y6 J
# \' w, O; {# h
他们扭来扭去,挤眉弄眼。+ |0 ^' D! G+ C z; t* W
/ Y1 k$ P. ], M
They were even rude during story hour.5 ^9 v- F8 y5 I E0 _
" X# \8 ]' S# R8 f! X3 w甚至在讲故事的时候,他们也胡闹一气。 ; @# s$ I s" G# n7 N
6 k: u, k0 A8 X& B$ x
" b) W& [7 V$ W+ i+ X7 fAnd they always refused to do their lessons.& K- |# b3 Q$ p; V$ T8 G
& |$ m" G7 A* R1 k& ^. g; [9 \2 w- |
"Something will have to be done," said Miss Nelson.
[- g; h) j% f% ?0 ^% W; e& Q8 M [$ o% e
他们总是拒绝做功课。
/ S5 y8 h- |* b) U1 Q) q6 ^, [+ @" Z6 e' b' x7 o
“一定得做点什么了。”奈尔森老师说。1 o H9 s# ?' ?
' S6 t7 @ v0 _
{4 t7 V, u: RThe next morning Miss Nelson did not come to school.
& Y4 R5 v4 p9 b* w: d4 W6 V1 j
8 Y% g- S& N9 D, _2 s"Wow!" yelled the kids." Now we can really act up!"
3 L7 M, j5 S6 n
% e8 F& |# s% R7 x& ~+ K& T/ U6 SThey began to make more spitballs and paper planes.
. R1 {, @! b; i
6 p: b* a2 _/ ]/ r( w$ F; W"Today let's be just terrible!" they said.
, t3 T8 D7 Q6 }( ^2 Y3 Z1 Z1 g7 Y
& j4 {2 \3 S3 h$ c+ z5 j"Not so fast!" hissed an unpleasant voice.
4 S1 r! t# D6 u+ g
# \1 d* Y( P" R% @" U第二天早上,奈尔森老师没有来学校。% U/ F* S3 R( [4 q' j
. B3 ~4 X+ G O8 v$ s; }9 Z4 `& Q/ @“哇哦!”孩子们欢呼道,
1 W8 V: I" b3 u' ~1 X) b6 |" `8 {* B8 n. H
“这下我们可以想怎样就怎样了!
7 }8 ?8 z6 {1 v2 X( w" E; V( i9 d9 }1 Z6 P8 W8 c4 s
他们开始揉更多的唾沫纸团儿,叠更多的纸飞机。
" S( V3 t! m# D2 ~
5 M4 l6 z8 k. t“今天我们可以无法无天了!”孩子们说道。
* J: z; t0 g v/ B3 `( A2 n7 T. o, U$ p
“别高兴太早了!”一个粗粗的嗓音阴森森地响起来。8 m( L5 Q L( a/ a" j k
. j) Z8 |, E! Z7 f, ]
2 |4 O1 J' {/ ~% C& b8 r- UA woman in an ugly black dress stood before them.9 v s' S, R3 m7 `8 @7 d0 ^. ^
; }; e' j, K* f# \! w3 z8 T6 ^6 K
"I am your new teacher, Miss Viola Swamp."
: p7 D; y7 f7 K$ a4 X8 H9 b+ A& j( t2 z3 n3 d6 H
And she rapped the desk with her ruler.
$ s" g! C8 h3 l" A' I0 L& S
( Q8 x q R4 q% v/ T, j! A"Where is Miss Nelson?" asked the kids.
: h, \+ V+ z+ K5 p' t4 _' h, X4 w3 D
"Never mind that!" snapped Miss Swamp.
5 {* u9 B/ N- b3 {" d/ n5 J1 j; O# i/ _( |9 [& j
"Open those arithmetic books!"
/ Q( _7 W: X+ f& Q- U/ S/ V; K5 c. y5 |
Miss Nelson's kids did as they were told.# @6 w8 Y H: F: d5 a6 P
" o0 U, A- N5 D
一个女人站在了他们面前,* S% ^/ T4 l M5 N/ ]
. a1 y% f% n6 }3 P( Y6 c! B) `穿着一件丑陋的黑色连衣裙。
1 {6 V# u3 B% G+ R
! M2 @2 h. E- k% r“我是你们的新老师,维奥拉斯旺普老师。” \: q6 f( Y& \; B
/ f. z) l2 U; X. B8 x7 D
她拿着戒尺啪啪地敲着讲台。
0 u( v0 Z0 C$ Z4 A& N s% J+ d
1 d" k1 X! J0 A/ b3 w' ]8 U“奈尔森老师呢?”孩子们问道。
6 W- y7 t" X$ r! `& {$ n- ]+ c- }8 m+ Z
“不关你们的事!”斯旺普老师打断了话头,6 M! i# \# D+ c/ I2 I
: [. x; z( M2 [. `; z9 w; O. G“打开数学课本!”
! ]4 g* ^0 c, L2 z) y2 _) C o6 {% \5 K7 |6 X. ~7 T
奈尔森老师的学生们照着做了。$ X" i D" e& Y( ~
0 C7 P% H9 V1 Z0 C7 K0 D, t3 g3 Q9 z$ p
They could see that Miss Swamp was a real witch.! r2 \+ y% {$ ^" p
9 K( F- s- q/ t& j" m3 p! Y
She meant business.
. S+ ?0 e8 @) @! J5 D8 t
3 T. d/ a# A& Z X. f他们看得出斯旺普老师是一个女魔头。' z5 D+ N( C/ e# d
+ n* ]( Q7 m- `( w }/ W: [她说一不二。" M( ~ [( ^+ ^3 y' j
! N3 v7 o9 c( m/ }3 E# r H; E0 W$ z
Right away she put them to work.+ v7 o7 o' d6 J, {3 W2 i8 X; y
; u- @- t$ }2 Y1 P: F$ x. SAnd she loaded them down with homework.
8 G( H5 a) W. r+ b! K2 I5 y$ U/ [) |# g @; o! A- g/ X7 c2 T
说完就马上开始上课。
0 }- _+ @6 F" f- S3 w0 _; s( K ^! P2 ~6 p9 C; f
她还给他们留了很多家庭作业。- T/ y9 e0 C8 `, Q3 t+ I$ u
0 m; Y, d& V* Q# o7 N' I0 f其他廖彩杏相关的信息:9 z% P6 V2 A8 F5 o4 q
廖彩杏书单新编新增168本英文绘本详细目录汇总! P. Z" z% t( v) @
廖彩杏168本书单购买: 廖彩杏1-7周13本点读版 廖彩杏8-15周15本点读版 廖彩杏16-22周15本点读版 廖彩杏23-30周15本点读系列 廖彩杏31-42周24本点读版 廖彩杏43-52周18本点读版 廖彩杏书单(52周+36周)两年168本 廖彩杏新编新增36周68册书单点读版 廖彩杏一年52周130本JY海报+随身点读卡 ; t3 n: V( u; J: E$ @+ ~. T; @1 m; i
}) I. }+ i* x" i* ]* p" i. @
5 ~# l7 c0 _- l2 S7 q
% `5 p' K& N0 H1 ~为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|