廖彩杏最新88周168本书单:Dazzling Diggers 绘本赏析 Dazzling Diggers(令人眼花缭乱的挖掘机),是由英国DK公司出版的科普读物, 书中有大量实物图片和简明易懂的文字, 能让小朋友们轻松地学到科学知识。即使没有太多英语基础的小朋友或者爸妈, 也可以用这套书轻松讲故事。
在英国非常注重学生的兴趣,因此他们的书籍是趣味性和知识性紧密结合的,让孩子子啊追求知识中体会不一样的快乐!本书介绍了各种车的名称,用途,以及开车时的注意点。 / Y1 U; z! [% E. D
现在这边书被收录到廖彩杏英语书单里面,在廖彩杏新增168本里面就有,先来浏览一下这本书的内容吧。
Diggers are noisy,strong and big. 挖掘机嘈杂,坚固而且大。 Diggers can carry and push and dig. 挖掘机可以用来搬运,推土和挖掘。
Diggers have shovels to scoop and lift, blades that bulldoze, shunt and shift. 挖掘机铲有挖掘和铲起的功能;铲刀推土机,可以旋转方向和换挡。 * W$ X% f' _( K: j+ P
Diggers have buckets to gouge out ground,breakers that crack and smash and pound. 挖掘机可以用铲斗挖地面上的泥土,断路器能够破裂,粉碎和砸地面。
Diggers move rubble and rocks and soil,so diggers need drinks of diesel oil. 挖掘出需要用柴油来启动,这样才能够有动力来移动瓦砾,岩石和土壤。
Some have tyres and some have tracks.Some keep steady with legs called jacks. 有些挖掘机有轮胎,有些有履带。有些车用一个支柱就能保持稳定,这个支柱称为千斤顶。
Tyres and tracks grip hard as they travel, squish through mud and grind through gravel. 轮胎和履带在行驶时能够贴紧地面,以及挤压泥浆和磨碎沙砾。
Diggers go scrunch and squelch and slosh. This dirty digger needs a hosepipe wash. 挖掘机如果发出嘎吱,吱吱,晃动的声音 ,说明挖掘机脏了需要用软管来清洗了。
Diggers can bash and crash and break,make things crumble, shiver and shake. 挖掘机通过猛击,撞击以及破坏,使墙壁发生崩塌,颤抖以及震动。
Diggers can heave and hoist and haul. Diggers help buildings tower up tall. 挖掘机有起吊,提升和运输的功能。 经过挖掘机的帮助,能够建立起高高耸立建筑物。
- @0 k: Y0 D8 @" C' `; X为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|