小美妞 [大学生]
8765 17
发表于: 2018-11-28 14:08:35

廖彩杏英文书单:Madeline's Rescue译文分享

# S& O5 T3 ~3 E! `

3 T% E5 M' S2 q


: W1 {2 j* V: I% [4 J0 ^

1.png.jpg


% s( @# A1 e( o1 _3 |- H
/ j% y' k+ Q# @6 j7 K" i/ Y

2.jpg


6 k7 K: a5 J; _# M; N2 v


- {; T( K# [, S* n

8 |. j2 J6 v4 Y: }: d

In an old house in Paris that was covered with vines

6 D* G; p& `6 w5 s& G) c# L3 M

5 H( g/ C9 |) z$ h9 u

Lived twelve little girls in two straight lines.


, B7 O% B3 m- ?9 x8 e7 {4 _- j7 |2 D4 R* R1 k0 S! a. D

They left the house at half past nine


0 d; T$ H. n6 U1 P0 L  z% z" M+ ^) b+ V4 V, i

In two straight lines in rain or shine.

9 d# J2 E4 c1 O1 G6 A
! R0 X5 A& X/ z3 P) s( P" h( \9 z" t

The smallest one was Madeline.

; U% j* g% Y; [( i# n- D. n

3 M+ D2 z% O4 w2 Z$ K; d9 {

She was not afraid of mice.


1 P! e6 k/ K5 q5 G3 C
5 Y8 a+ x% k2 y, d

She loved winter, snow, and ice.


& R) v  }3 A8 P7 @" _' I2 X* y: Q4 ]) N8 t. [

To the tiger in the zoo

' n) p# w2 g8 y

! i2 R" w9 m" G

Madeline just said, “Pooh pooh!”


6 c. i! n% E! c) Z" l3 }' c
# o" L+ f" K! C1 I

在巴黎的一栋爬满了藤萝的老房子里,


2 P  B) I9 l9 D) }6 s3 c8 |+ z6 o- I

住着十二个小姑娘,她们总是排成笔直的两行。


; ~) [, `# c+ O+ L' e* d
" I$ r+ X0 _! y

她们九点半离开老房子时,

4 z- R0 a+ G0 o2 v
5 I/ ?0 S" }! C" {7 [) T5 T9 k

无论是下雨天还是晴天,


. n: ^0 K/ Z) G8 v$ b3 y3 ?; w; g  ^5 X& v& Y

都是排成笔直的两行。


) y/ n( b8 a1 D& h" s" r( n1 _
( _: {2 y9 [# n

最小的一个小姑娘叫玛德琳,


1 ]  f3 B% K5 P; e* Y$ F" ]+ ~/ H
3 t+ T" H9 ]. U' H% C  X. M, p

她不拍老鼠,


2 T7 o- h5 R% c8 C/ Q4 k+ X' ~( ]/ E0 Y+ E

他喜欢冬天,雪花,还有冰。

: @5 w/ m2 R5 G' o
' R; ^3 o: w' k1 V

即使在动物园看到凶猛的老虎,

) o9 p1 l  g- i1 r

% k' ~- M: k8 O3 c; |; d

玛德琳也会冲着它说:“噗-噗-噗!”

+ Z. J9 u# B8 `. Q5 z

: l, @& k2 q. Q/ ]6 |

And nobody knew so well


, M# L! p! J6 ~& w. |( c" t2 \
$ m- j, R! C/ ?% \$ J2 ^: {9 n; A

How to frighten Miss Clavel –


# d" N. H1 d; W8 j' ~5 c
4 F4 \0 r4 Z" f) ^7 e' B& X

Until the day she slipped and fell.


$ i: V/ b/ v6 Q9 G% L" f: d
9 [# V1 l* s% u; n

还没有人知道有什么事能让克罗薇小姐害怕 ----


$ Y' v6 C# h( U7 H" z4 c+ }9 W
3 F" Z: W( M/ R: e2 P; J( ~$ _6 A

直到有一天,玛德琳滑了一跤,掉进了河里。


' L7 G8 x9 `/ j  ~
; S5 I$ k  O2 H( R

Poor Madeline would now be dead


3 r; k/ }7 X! n3 E: v) I
) M* ~' Y$ p" G: ^4 p

可怜的玛德琳就要被淹死了,


: {! }3 R# g: N( S8 X( d$ k4 }, N! Y# m( A+ P

3.jpg

2 d4 x. v8 l6 w9 [

) N: e9 k# T7 C$ K

But for a dog

) I4 g3 b! |' ?: d" M3 P5 S% g) S

- v, {, R# E. X

That kept its head

) Q  P  A( p: q2 l9 w; Y# B; a
! ?; c% E& Q4 ]

幸亏一只狗跑来,它仰着头游到了玛德琳身边,

  P' l8 X7 M& P3 i6 v9 P  K" f9 H
( b: v2 r  K, D0 N- o) z

And dragged her safe from a watery grave.


8 O/ v, `& M, X6 G1 S: M4 D  K3 n& y4 M" i7 G8 P2 P

把她从龙王爷那里救了出来。

; S% S# J) U+ ]' j3 ]6 J" E

, y9 W& U2 g; w. a2 _, J% W$ x. o

“From now on, I hope you will listen to me,

$ n9 e) R. U. l8 P+ x$ Z) W/ l
& ^9 X# V' I" t- D% J

And here is a cup of camomile tea.”


, K9 {& S7 R/ n
# F* r; M7 Q1 k% ^$ W) ?

“从现在起,我希望你能听我的话,”克罗薇小姐说,“快把这杯*花茶喝下吧。”

7 o5 L7 o8 J* C; N
) ]4 s- L0 n$ Q" N& N6 ^

“Good night, little girls – I hope you sleep well.”

5 {" y1 E/ w; `

3 W: z% L# k7 m- I6 ]$ k, \4 Z

“Good night, good night, dear Miss Clavel!”


% J9 i/ F% u2 ?# Y. j& O8 `8 R8 @; B1 H6 X

Miss Clavel turned out the light.

: A7 p+ Y' x1 H# ]4 Z
) p; h! n5 V5 I6 h% D0 G1 u4 w0 J( j

After she left there was a fight

% d1 c0 M* ?) k# b/ T/ h" t

3 @, ~0 m7 @/ T! _4 j$ U7 b

About where the dog should sleep that night.


( @1 |/ I4 X4 r6 v' q+ x
- u% w) k9 E: ?. z. r" T

“晚安吧,小姑娘们,希望你们能睡个好觉。”


1 p! \5 s$ O% K9 |1 r2 d1 _0 X6 r3 g/ S0 u

“晚安,晚安,亲爱的克罗薇小姐!”

+ ^6 y1 Y+ a1 g% \/ {7 p

3 x3 J; M; X9 ^

克罗薇小姐关上了灯。


% l5 g. Z/ l( g9 y
# Y' _" }, W  r# P9 ~: k

但是她刚一离开,屋子里就炸开了锅,


$ W0 |3 Y( Z5 C  L6 K) }  R0 p9 j6 W" A

小姑娘们为狗狗该睡在哪儿而吵个不停。

# Q6 ~2 S" \& @- l3 A/ ]

" r* F; h" o: V% }/ W6 t' F

4.jpg


  h; X1 ^% j/ _, f+ r0 B/ J& ~8 l0 u& ]. v& A6 F0 d8 w

The new pupil was ever

7 T* g2 Y/ r# j: M* d, g

' j+ R, B, m* \

So helpful and clever.

) s$ Y: @! q3 \# B/ L: }

, U+ j: X( q' E& D* _7 g

The dog loved biscuits, milk, and beef


, Z' }& S' ^8 |, A8 a. e6 y9 a3 x9 w! A

And they named it Genevieve.

/ \- Z+ O7 u/ s2 @; j( Q, J

1 t! z7 k2 `- m# h

看,这个新来的学生是多么聪明而乐于助人!


" r& h: E- W! T' e/ z/ C  |' j

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


) A! \; x' a% _& b+ h2 D2 \" f4 H5 `, {1 U6 g

4 k0 {) I& m5 _, b1 g

廖彩杏相关文章推荐:

廖彩杏1-7周13本点读版团购链接$ K* s8 }0 a  N; B
廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接8 o0 b& v9 p9 Y* T7 X
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列1 w1 W6 j: y. L; u
廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版7 i  i' Y) @+ C. P

: L% o0 O" O0 y" }  W- _% ^0 Y7 T

! t! }- D3 |2 p6 T

! y  e. p  M3 z, u& `% C" H7 L
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
yulin2807094  评论于  2019-1-8 10:46:27
11111111111111111111111111111111111111111
怪侠一声吼  评论于  2019-5-5 15:06:30
真好
baller8888  评论于  2019-10-26 22:54:04
dfgdfg
jingjing82  评论于  2019-12-12 21:44:56
thx
好久没记录了,期间旅游,磨洋工什么的,磕磕绊绊到14周了
jingjing82  评论于  2019-12-15 14:08:01
好久没记录了,期间旅游,磨洋工什么的,磕磕绊绊到14周了
bubblejie  评论于  2020-2-11 15:39:08
111111
13764197996  评论于  2020-3-17 15:05:34
顶一下
13764197996  评论于  2020-3-18 17:30:32
d adf a
钦钦宝贝  评论于  2020-4-27 19:19:33
正好需要 谢谢
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华