小美妞 [大学生]
7556 17
发表于: 2018-11-28 14:08:35

廖彩杏英文书单:Madeline's Rescue译文分享

  y9 Q' G+ p( _& z# f  X


( n! I2 J+ B/ _0 o


! M  W- W* a& ~/ {

1.png.jpg

9 t+ I. [+ S; `9 b% ^; A

* l3 X! j+ ?+ X8 ?7 [5 G9 Q

2.jpg

1 w3 H9 t& x4 [/ ]

+ ~+ {6 T- x: r* Y

4 r2 u! S! t3 }, C: z$ I% ~* ~

In an old house in Paris that was covered with vines

5 k3 C- K6 q( |# M% m9 c

7 x3 l. ]( {, j1 v8 x8 O% p

Lived twelve little girls in two straight lines.

5 T; x! Y5 R8 h1 ^6 T5 {
  q# A6 m* f% L8 b2 v3 ~6 Y

They left the house at half past nine


6 T, o0 J! F4 f; o+ b& p8 A3 z& {. P& ]- Z" |; c9 I

In two straight lines in rain or shine.

9 R) Z% J; d) T& c( A" |

; j! y) o8 p- f6 _& H" y

The smallest one was Madeline.


# G8 z/ U  j2 J1 y/ P% ]  L  S9 v! w$ A; h: W3 _

She was not afraid of mice.


( y2 t( ?2 h( g& |- d. s. d
$ X  ?3 ~( s# V% D5 V

She loved winter, snow, and ice.


& g4 A* _9 ]; r% y6 W" Y7 I: M8 [, C9 `

To the tiger in the zoo

' ?( I& i# _8 ?- b8 y% k+ L$ v2 i

4 D' K! |9 o# q# @, C- ]4 Y- G7 ^, j

Madeline just said, “Pooh pooh!”


9 s2 b! v  K* s4 I7 R. m1 o1 p$ s3 l) A6 l5 d( W9 t

在巴黎的一栋爬满了藤萝的老房子里,


. k, Z# `8 P- D" |+ l1 ]4 \, R& v( q2 P3 V

住着十二个小姑娘,她们总是排成笔直的两行。


9 N$ M/ Y+ b9 ~% f# M5 W  I* y3 o4 y2 T: u

她们九点半离开老房子时,

$ O- P( V1 f  L/ B: d% s
- V- H1 p& Z0 V

无论是下雨天还是晴天,


1 m$ L# g- [! n( p6 B
0 V3 d9 R+ r4 I' P4 x7 ]

都是排成笔直的两行。

9 h2 c3 D( S6 I9 u5 D9 c

: U. v0 b( F% R  p0 r3 v

最小的一个小姑娘叫玛德琳,


5 ^# c  f7 U5 d0 L! K5 T) I
0 X) u  S9 y: D  E

她不拍老鼠,


! i) ~1 }6 Q) e$ p* G* D, D( j& c" I  d

他喜欢冬天,雪花,还有冰。

  B  q1 x& ]( a5 W

8 }4 c0 f+ X  w5 s: J2 I8 L3 ?

即使在动物园看到凶猛的老虎,

4 v5 U2 x4 ~2 a* @+ P0 w$ h
# F! }$ |) _$ x2 J7 J

玛德琳也会冲着它说:“噗-噗-噗!”


& l& d* ?$ P2 j4 o3 T8 S3 _7 @

And nobody knew so well

3 K8 a2 I- H& R" U2 j/ G

7 V  N5 K0 b. {9 ?

How to frighten Miss Clavel –

* R" E# |; D/ S! A5 s9 m5 T
! \) S% H: y- V+ L: z- {

Until the day she slipped and fell.

+ F2 G# n% I( O/ J; @1 i: C2 k
/ e* w1 ^* c' |3 M3 o

还没有人知道有什么事能让克罗薇小姐害怕 ----


+ L& o* X' C: c5 f/ c3 z+ q4 z' W$ \6 h- R" S# M5 [+ I4 S

直到有一天,玛德琳滑了一跤,掉进了河里。

5 ^" [2 k# }# n: ^6 ]* k2 D

9 a' j( f: N1 G; F5 }

Poor Madeline would now be dead

6 I+ }' ~3 ]5 ~3 B9 z  r* D, w( o
, M/ E0 g% ]0 i, F. U. L$ H: b

可怜的玛德琳就要被淹死了,


7 @$ r" A4 K$ e3 I+ t( v: m) ^( w& t% I6 h

3.jpg


  O: i6 L/ t2 S5 y7 x
$ p) _* e6 z+ ~' w

But for a dog

4 t. |4 D  q- t1 A, d7 M5 d

8 d( u, `9 W6 R7 o

That kept its head

, U+ L- F( m: k( W$ R4 y2 T

# F+ _* s9 f+ \  T

幸亏一只狗跑来,它仰着头游到了玛德琳身边,

$ ?9 o3 `$ m6 t7 Q% J$ r/ {3 H

* X1 H7 ^3 h! `# ~( O  f/ R

And dragged her safe from a watery grave.

/ Z0 I: @* r4 D$ }
% F" G# @5 n( {$ h# Y3 b1 ^! G

把她从龙王爷那里救了出来。

& j; ?, r- E* F2 R$ _

. ?7 z2 n+ w0 ~, ~3 b# M/ ^

“From now on, I hope you will listen to me,


  @+ v6 k! F' m9 X# a) }; w; g4 {+ n& U
' P' A/ Y# k' h" g

And here is a cup of camomile tea.”


/ y* |' q1 o/ b% N; M+ x9 T2 Y; E& y  J

“从现在起,我希望你能听我的话,”克罗薇小姐说,“快把这杯*花茶喝下吧。”

" E  u$ W% {0 w* o; W, ^4 f' Q
. Y- v/ x/ }( n6 d7 a8 v

“Good night, little girls – I hope you sleep well.”

+ N, o1 E7 i. q( x7 {

9 }& O4 j5 p* o( x' J4 x' f

“Good night, good night, dear Miss Clavel!”

( D7 h% _% @7 @/ w( B0 a

$ k7 k1 i( O$ q' `, G2 U1 t

Miss Clavel turned out the light.


- x6 D- p' y$ }, n; s$ e5 B! \5 o; C1 j. c

After she left there was a fight


% V% q1 ]# y) x+ E! p5 O# E& \5 u" E3 P. }5 C; R' L  z( H) S

About where the dog should sleep that night.

9 e0 V2 [9 j# \5 [4 S8 T

  y9 ~" r% w/ T8 w

“晚安吧,小姑娘们,希望你们能睡个好觉。”

; h' Q& e' w# F! @2 M5 k3 _4 k# z

! l; B9 n8 v/ J+ X9 u

“晚安,晚安,亲爱的克罗薇小姐!”

1 i/ |: |9 {) W' h9 l/ L
0 X* [7 l" |; O5 {

克罗薇小姐关上了灯。


" ?7 _, S% u# G* \" l: \, ^9 z% x

但是她刚一离开,屋子里就炸开了锅,


$ |; p! `& T# m) n) ^4 z4 O4 ]1 b1 |# m6 l) u+ \

小姑娘们为狗狗该睡在哪儿而吵个不停。


) [# k; G) u; G6 {5 x2 i9 X" |8 O$ @

4.jpg


. E( c. F& o" Z* B. z# Y! l
- W- u# _4 ^+ ?7 H1 G) ^

The new pupil was ever

  l8 B9 j0 ^( a! }9 p2 {
' U* m" @# D5 J9 S

So helpful and clever.


% s- e7 |+ n6 b! D% g: H' {) r$ U
6 N9 K2 w3 q/ A/ }) I

The dog loved biscuits, milk, and beef


7 u# u, W3 @9 A5 \$ Z* S, K: E5 J% J5 C1 j; }

And they named it Genevieve.


' n9 I# }, [( R0 n, Q3 H* W8 a7 J3 n3 s; \9 u" ]5 D0 i3 i

看,这个新来的学生是多么聪明而乐于助人!


3 G/ ^) [+ }8 ~. S% j6 |

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

' l. b7 u* L- D8 O- b
  q8 K; ^7 c* t' U* C

. m$ F4 P" z( m8 F

廖彩杏相关文章推荐:

廖彩杏1-7周13本点读版团购链接9 D- R) e3 [  u- g
廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接/ i. D6 `9 s) \* o& b8 N
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列; G" @9 ]* J+ U1 N! C" I! Y8 y, O/ N
廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版
* k$ e# v; |; P2 l. I2 N


- r$ W' H/ h) z. v' e% z

7 F4 R6 w' T- m7 Q% J
( ?- i% O! |+ U6 ^/ p( V* w3 v$ D
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
yulin2807094  评论于  2019-1-8 10:46:27
11111111111111111111111111111111111111111
怪侠一声吼  评论于  2019-5-5 15:06:30
真好
baller8888  评论于  2019-10-26 22:54:04
dfgdfg
jingjing82  评论于  2019-12-12 21:44:56
thx
好久没记录了,期间旅游,磨洋工什么的,磕磕绊绊到14周了
jingjing82  评论于  2019-12-15 14:08:01
好久没记录了,期间旅游,磨洋工什么的,磕磕绊绊到14周了
bubblejie  评论于  2020-2-11 15:39:08
111111
13764197996  评论于  2020-3-17 15:05:34
顶一下
13764197996  评论于  2020-3-18 17:30:32
d adf a
钦钦宝贝  评论于  2020-4-27 19:19:33
正好需要 谢谢
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华