小美妞 [大学生]
8161 17
发表于: 2018-11-28 14:08:35

廖彩杏英文书单:Madeline's Rescue译文分享


- v8 O5 O/ C, d% u% w6 E; Z! ?! B& Z6 n

5 J9 H  w) K) Z( c! |

. w3 D; u1 W9 u

1.png.jpg

4 u1 Q$ P0 J" l( C0 c, A7 c' |7 b
; P3 ^, I* L# R8 R/ G

2.jpg

: Q, q+ |" s) P6 S1 R$ r


& V' w( N; h  I2 }9 O5 z

& O, l- s- Z2 Q6 O9 v

In an old house in Paris that was covered with vines


, i- l. H/ }- r% j! X& M$ c8 X; W5 C. i5 P" q/ r

Lived twelve little girls in two straight lines.

, f* @8 f* N' m, ]4 R. p( b- t5 x

( k) B4 J/ J$ C8 z4 D

They left the house at half past nine


4 f" l+ ~% U; ^( k# B$ p0 E
5 I% ?- ^8 r) N+ ?- c7 }) [

In two straight lines in rain or shine.


5 o& K. C/ v* N: w# L
- w) P/ @1 q" J/ c" C# M

The smallest one was Madeline.

  B0 S: J  G+ I% n

. [7 f" K  w" O. c, \

She was not afraid of mice.


  \  d6 D2 _# T0 U" @7 n
) t4 J5 n) N8 v& j# k

She loved winter, snow, and ice.

; |/ J$ L9 `: ^) V2 u0 d

, _; h3 \9 ^" W/ h7 p

To the tiger in the zoo

( H. z5 k7 z' i6 \, r" C& E

! l7 p5 c3 g/ A0 {7 l1 g/ ?

Madeline just said, “Pooh pooh!”


* X4 @8 Y6 U' M& m5 A* z$ i: Y/ ^# `9 e# f- `

在巴黎的一栋爬满了藤萝的老房子里,

0 O- I% A( Q) q( r1 |
: D  a6 j0 g3 V# q% y( i7 z: e- r

住着十二个小姑娘,她们总是排成笔直的两行。

' Q3 t. y  p2 s! V' ^8 F
% @* I# \( g. y# {

她们九点半离开老房子时,

$ e( R+ M: |2 }, T

9 j# P- s8 f2 ]5 t/ q# ?

无论是下雨天还是晴天,

8 ~$ ~& {6 X/ e3 w: H$ b4 _
& }/ R' Y% i/ b) X; c, V

都是排成笔直的两行。

% J# B. X( Y7 `9 h: x& m3 F
1 J$ i; I) H- @6 X! w! [

最小的一个小姑娘叫玛德琳,


% P- M; D7 Z& Y4 B# |& l9 F" u! [3 ~5 n7 l& B; \

她不拍老鼠,

7 E2 t% U+ L1 q6 a- Z

/ y1 X6 r3 j3 j3 ?8 W

他喜欢冬天,雪花,还有冰。


* s9 T7 `, F% }- A' t
, c! j/ Z& s5 _$ k

即使在动物园看到凶猛的老虎,


5 w- J8 V7 l' H. D7 L4 i
9 t7 @( Y" j& J$ m

玛德琳也会冲着它说:“噗-噗-噗!”


; r' }( H( _& G0 Z: X8 R: Q2 A
# Y. o; P* }$ n' b" x; K

And nobody knew so well

& o' J  }# l* r+ Q7 S' s
4 E- u' y- N2 ~: p' _" _

How to frighten Miss Clavel –


" z9 ?1 Z3 ]/ v7 A# C" F! `; T& F. M( q* p

Until the day she slipped and fell.


3 _5 j7 ]& W5 v+ T" C* }" J
* Z, k8 ?9 I0 b5 K

还没有人知道有什么事能让克罗薇小姐害怕 ----


5 ?; G4 c- V6 w8 Z- m- r" ~$ i1 I# K

直到有一天,玛德琳滑了一跤,掉进了河里。


1 J5 N; b( @) s8 o0 y$ b5 G) w
+ q/ R5 r1 m& H) Q

Poor Madeline would now be dead


3 x; ~. ^; o. _/ A
. U2 v5 ~8 C0 z: p9 b; {/ W% N. d

可怜的玛德琳就要被淹死了,

: K2 i9 k# A8 ]

5 u5 Z) k* ~! j

3.jpg

/ z) T* s; D* M- ^$ Q5 _7 X
1 P" q/ a) X' i: S6 y$ k3 d

But for a dog


" t$ z3 n  N3 y( R  u! I. N4 D: ~% ~( k

That kept its head

( Z3 Z5 _% B$ J8 J5 \6 L
( u+ A' K0 b5 w* v

幸亏一只狗跑来,它仰着头游到了玛德琳身边,


1 h4 o3 E- a) p1 n# }# o
: A! R/ U! [2 B4 T9 p" I; H! ~

And dragged her safe from a watery grave.


5 W& z% f7 T' K1 ?$ e/ T4 q& H/ X: K8 _- y, m2 h5 t( I4 s

把她从龙王爷那里救了出来。


8 I. g1 B, A! P+ \5 J2 g5 d6 I. e1 r( c

“From now on, I hope you will listen to me,


0 m( O! W  g/ G$ t4 n% L3 }# |! ^# g6 ?! [# N/ W

And here is a cup of camomile tea.”


" k- T0 u, o) J$ e  j% M% n- T0 t3 J* y

“从现在起,我希望你能听我的话,”克罗薇小姐说,“快把这杯*花茶喝下吧。”

6 y0 q- C* P/ ^& f
: G' K. J- S/ ^  z

“Good night, little girls – I hope you sleep well.”

8 g% @( J+ \0 W2 U+ W
  a" R" z9 C, w" e# ^, j8 |2 m8 W

“Good night, good night, dear Miss Clavel!”

7 T/ ~- S4 t! N3 ^& s# v5 L- |1 D

% A, p" r0 v, W8 l  y8 I

Miss Clavel turned out the light.


) O5 t9 C' u' y" f1 N
4 c6 Z& L( j" G( ]* q9 F

After she left there was a fight


1 U. Q# z6 d$ L6 Y: Z0 `
7 I* n% Y* H& n

About where the dog should sleep that night.

" ]; B4 W# E/ u4 ]# o0 C8 c8 q) ?0 `* s

9 ^: _( p2 u* _# h! _9 {4 L. t+ @

“晚安吧,小姑娘们,希望你们能睡个好觉。”


5 S* @" E- H4 R
! e  C1 F9 z. ]5 m

“晚安,晚安,亲爱的克罗薇小姐!”


; \, J3 J2 M$ o/ J4 r
4 l. i& o2 P+ M9 Z/ Y" ?1 s( x

克罗薇小姐关上了灯。


8 F  [3 |7 X6 [/ V9 l2 b. Y3 M* q$ g2 U2 Q

但是她刚一离开,屋子里就炸开了锅,

/ G; o7 D3 [) ?+ j: F3 v* G- m

" B1 [8 H' `3 G# z

小姑娘们为狗狗该睡在哪儿而吵个不停。


% _! I, F4 H1 b# c# K' i1 O0 D; |
, Q8 C2 d( t  [

4.jpg


5 Q  y) p6 F4 {
, l, i) y" L0 ^: j0 U: S# ]: b

The new pupil was ever


( k) D' h' c  r
7 E& B1 r3 m. s2 r

So helpful and clever.

, C& D5 ~  F. i9 Z* f$ p% P

. c* O1 g& ]" Z- y  f' v

The dog loved biscuits, milk, and beef


* \: ?( I6 b  I1 f3 }1 f' r3 N7 U! R+ _  g8 y$ W& G

And they named it Genevieve.

9 j- }6 H) @- b  W0 T/ k3 H0 ~5 q
/ N3 ]6 z% K% f( b7 M

看,这个新来的学生是多么聪明而乐于助人!

) b5 P1 Z! c2 h  Y8 ^

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

6 U' I0 b1 u: O9 H
7 g0 y& f1 _' G5 U# o0 D7 m
' k6 |& b5 q7 ~

廖彩杏相关文章推荐:

廖彩杏1-7周13本点读版团购链接
. m2 F) F2 W* D廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接% p/ {, |5 c: f' {
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列
/ V: \; E1 D# I% n4 C6 t廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版
, F8 O$ x0 v" t$ h( P8 Y5 D5 N

9 i( M$ \) \0 y1 ^9 m9 h


& M# F) L- ], R$ P* T& g. t/ Z+ q/ L) ]% R7 L: B
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
yulin2807094  评论于  2019-1-8 10:46:27
11111111111111111111111111111111111111111
怪侠一声吼  评论于  2019-5-5 15:06:30
真好
baller8888  评论于  2019-10-26 22:54:04
dfgdfg
jingjing82  评论于  2019-12-12 21:44:56
thx
好久没记录了,期间旅游,磨洋工什么的,磕磕绊绊到14周了
jingjing82  评论于  2019-12-15 14:08:01
好久没记录了,期间旅游,磨洋工什么的,磕磕绊绊到14周了
bubblejie  评论于  2020-2-11 15:39:08
111111
13764197996  评论于  2020-3-17 15:05:34
顶一下
13764197996  评论于  2020-3-18 17:30:32
d adf a
钦钦宝贝  评论于  2020-4-27 19:19:33
正好需要 谢谢
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华