小美妞 [大学生]
7428 17
发表于: 2018-11-28 14:08:35

廖彩杏英文书单:Madeline's Rescue译文分享

* z: R/ q4 E" B  S) g

. t! o" A( i5 _; d$ p. G

; E; ]& |' z% R5 k% X

1.png.jpg


+ `+ u7 t' \2 }: n1 D$ j. R1 D
, q+ }9 s$ O2 o: i* z/ Z

2.jpg


# X( X8 X6 d+ J6 I4 ~* j7 V2 s


6 w, k( C6 o1 y! V" |0 N& m

9 C1 ?, g4 p/ a" _

In an old house in Paris that was covered with vines

$ ]& v- X( n1 r9 J
/ l1 G  Z' A* l, S7 b, N: C4 [

Lived twelve little girls in two straight lines.


# s; K, o! [) v0 H+ Q" b7 e* s5 C& u

They left the house at half past nine

$ ^* X! Y9 a. O5 Y# C2 p

6 p2 q: j5 y0 S2 V

In two straight lines in rain or shine.

- B5 x9 C+ r% M2 \- p
) U' y( |' d0 M2 t9 w( a

The smallest one was Madeline.

" P+ i% \# {( k+ ?+ o
- O4 D3 L& {9 ~/ S7 K! X

She was not afraid of mice.


, n" Y" l% C6 a1 [1 o
3 }5 ^1 _! M/ I* V

She loved winter, snow, and ice.

) G$ [3 a! p; W& ^# ]* @8 e; \

  e8 |4 u5 j" d( [8 T

To the tiger in the zoo

# @2 R4 T) R9 f% Y* T- q3 e

; K. E& m9 v) j7 ?$ |! C

Madeline just said, “Pooh pooh!”

4 I  ^9 I5 v, r8 J
; B9 |, S% F4 Z6 p6 ]" R

在巴黎的一栋爬满了藤萝的老房子里,

" C+ [6 o1 b5 M( T, S

2 ?9 q6 Z- q( @# P. ^6 ]- p

住着十二个小姑娘,她们总是排成笔直的两行。


# E7 [0 u4 V/ n% s# T( R, H
' z" A; F4 C+ o' Y' b1 f( {5 e

她们九点半离开老房子时,

# y4 C2 N, R9 }
' C- k& f8 q. c. d' X, Y

无论是下雨天还是晴天,

: n! _$ }0 o' W8 X. q
4 i3 ^1 L. p1 F- x

都是排成笔直的两行。


* Z5 U& m! D! f- |: z. \5 _" A) i0 ^- ~8 L( c

最小的一个小姑娘叫玛德琳,

3 I3 Z) i$ @9 c8 z
8 }. P  G( C- j; `! L, a

她不拍老鼠,

1 g  e# w: [1 t1 _

0 w( v. W3 ]- H1 P9 T" D5 i

他喜欢冬天,雪花,还有冰。


* n  g4 j$ R. S* P, ~
1 a- Y# B% n8 J$ B2 V3 h

即使在动物园看到凶猛的老虎,

% |; I) S7 E# a6 E
6 U% ?7 U! _# S* _$ ]8 b! G. h

玛德琳也会冲着它说:“噗-噗-噗!”


9 h* F& w# {8 w- c7 k6 @1 e
/ Y6 A& U" U& t, {. s; c: e  Z0 m

And nobody knew so well


0 `+ j7 v) x* A2 V# T, D) h. w7 C

How to frighten Miss Clavel –


0 B/ A! e  o) X" c$ @6 \7 [; |! I% I$ N' O

Until the day she slipped and fell.


" N% X: ?& E+ d& F$ G/ e4 h4 i; c7 U& P  b

还没有人知道有什么事能让克罗薇小姐害怕 ----


( U$ D% k* Q$ L. H8 V9 g" Q$ u4 M& ^+ T" S: |# D% A

直到有一天,玛德琳滑了一跤,掉进了河里。

0 `. ^0 V/ \* p1 Y. D6 u0 m

/ d; ~: e9 _' ]; L% D0 F+ a/ }: C

Poor Madeline would now be dead


% M& z1 [0 c* M' Y* y' h- o; T1 x" _9 P) v1 s

可怜的玛德琳就要被淹死了,

) e) O# ~$ W/ V) x2 v

! f" S. o* R" X4 `

3.jpg

3 Q8 Q$ j% V6 X% j8 W5 s( D) ~
7 G$ D6 y4 x3 R2 I. r- J- j4 P- d

But for a dog

/ Y4 R+ M6 z$ X+ y% c. L- N* A

8 Q. y3 ^+ e$ f+ {  a5 s4 Z5 l

That kept its head

% e1 m. p; _2 X- L! \& E

3 |: w& @; ]: V) c) J8 a8 u3 u# A

幸亏一只狗跑来,它仰着头游到了玛德琳身边,

# B" M* u. q9 Y4 V. A3 i
. ^7 i- M1 o2 L  N5 i

And dragged her safe from a watery grave.


" T5 |: e# B* `+ H7 l  Q- J1 y  R- G
! W" P+ q3 W% ]4 t* J  H

把她从龙王爷那里救了出来。

7 B  W3 w/ N) b& O/ `/ ?2 H

% h5 t- T6 h: B# _

“From now on, I hope you will listen to me,

( E& V% L: j7 V9 ^+ t0 |$ N
2 U9 Q8 O$ E0 E1 A; [+ E

And here is a cup of camomile tea.”

! n8 I( N& m: ]6 x

0 g0 [+ g( b2 O# r  e2 m

“从现在起,我希望你能听我的话,”克罗薇小姐说,“快把这杯*花茶喝下吧。”


* g+ X$ u7 o, e' ?; u! {1 Q% B# l
& A7 E+ i# `8 i* b- H/ S

“Good night, little girls – I hope you sleep well.”


, f1 x  ~8 B( u: o) z3 k- n: ^; L5 k9 ^5 M2 N3 C0 o* S4 g

“Good night, good night, dear Miss Clavel!”

" n9 c, l( v2 Y) n4 x
5 x' }7 @% v9 I& t' N/ B

Miss Clavel turned out the light.


1 z& |- d; F( |& t
9 W7 q* n7 z! t: E- S( O

After she left there was a fight

, _  w" w) S. U# |% z, Z( L1 A- f# V

8 f* L# C# u2 _& }6 |

About where the dog should sleep that night.

$ e- q5 h" U. d. |6 M0 G, h0 i

# v+ Y. z+ U; I3 u

“晚安吧,小姑娘们,希望你们能睡个好觉。”

. m) i; }% T5 c, t; m# q( K) r0 s8 w
( w8 W' {- v* J. I; r* i

“晚安,晚安,亲爱的克罗薇小姐!”

3 K! K3 E$ u2 `8 [  n' K
3 P7 h! B- M4 V' d+ u

克罗薇小姐关上了灯。


% E1 ~) o- V! u  B5 f
* H+ b; Z$ w+ o7 j. D$ k6 z7 S

但是她刚一离开,屋子里就炸开了锅,


4 [- f* j7 {$ n$ l/ N5 c0 L- P; M- N) P

小姑娘们为狗狗该睡在哪儿而吵个不停。

4 I; a% I4 N0 `6 q
8 v7 N6 |& s& _! m: c& B

4.jpg

! n3 ]  s4 ^/ o' L. ?) ~
9 a8 {* }, b1 Z  k

The new pupil was ever


0 \5 g, P7 r1 a* u
1 z' _) Y' s9 p" B. o8 C

So helpful and clever.

3 L# u8 H: u4 B/ f

* {$ T  K: E' a  y; ^+ e

The dog loved biscuits, milk, and beef

3 ^; @& R. w) j1 M. R
9 O% ]* d1 D! y. B# s% C

And they named it Genevieve.


) M+ R+ B$ Z1 B4 `1 ^4 ?) c. \' E) ?# t0 R% m5 e) J

看,这个新来的学生是多么聪明而乐于助人!


! f) e  z9 ^5 N# E! L6 D, ?

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

+ v" ]! |/ m+ G$ C- _/ d! p5 R1 j

3 _+ n3 m9 f- @9 I" K* d4 d* ]  X$ e& W- A) g6 X

廖彩杏相关文章推荐:

廖彩杏1-7周13本点读版团购链接  A; i8 f, Y" c6 [
廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接% j% e! d( o) P* d( \- H; S
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列
6 }+ O% s/ b4 [, l9 l廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版# I$ t% @( y2 k& h/ R6 F


5 u% I& i9 B" V* [/ [


$ f9 `# u3 f/ R5 D# X' X6 j8 b5 `% {$ @1 ~/ h3 ^' m, y3 e0 S: P) z
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
yulin2807094  评论于  2019-1-8 10:46:27
11111111111111111111111111111111111111111
怪侠一声吼  评论于  2019-5-5 15:06:30
真好
baller8888  评论于  2019-10-26 22:54:04
dfgdfg
jingjing82  评论于  2019-12-12 21:44:56
thx
好久没记录了,期间旅游,磨洋工什么的,磕磕绊绊到14周了
jingjing82  评论于  2019-12-15 14:08:01
好久没记录了,期间旅游,磨洋工什么的,磕磕绊绊到14周了
bubblejie  评论于  2020-2-11 15:39:08
111111
13764197996  评论于  2020-3-17 15:05:34
顶一下
13764197996  评论于  2020-3-18 17:30:32
d adf a
钦钦宝贝  评论于  2020-4-27 19:19:33
正好需要 谢谢
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华