小美妞 [大学生]
7262 17
发表于: 2018-11-28 14:08:35

廖彩杏英文书单:Madeline's Rescue译文分享


1 _& E& d  }3 h* X


2 R3 b* p8 _; h# X% n/ ?


) R, @1 u+ D9 b$ c

1.png.jpg

4 _# K/ ^8 i$ P9 A+ m+ {  D
2 K  E; w  d+ `$ s& i$ H

2.jpg


/ r# \" n5 E% L) G

0 ^  R1 D0 X  ], Q8 }- k) w

1 D4 ~: e" t4 Z# U4 d

In an old house in Paris that was covered with vines


" k2 f8 ~' O% E8 A
5 X- s" c9 X4 o; C: E! _5 e0 w% @

Lived twelve little girls in two straight lines.

8 F8 `7 s4 J) s( u. {( ~
% l0 P- m0 I9 N7 B

They left the house at half past nine

) n% M9 y4 R, d" y
8 }" p- \: ?3 J# Z' D

In two straight lines in rain or shine.


6 t. n- _! l0 v, }. x
* A2 D: A+ \+ |6 H

The smallest one was Madeline.


; F0 U5 w4 q6 b9 F0 K& W9 [0 ]& b3 s1 \' l! G7 T+ j+ `

She was not afraid of mice.


6 K4 y+ U2 Q; y8 E: q6 ]: D5 Z! x# v1 X; t( l( I

She loved winter, snow, and ice.

; O" N1 w! O4 t6 g9 b. Q. O, y
/ k) o" @8 m4 G% o) R# N

To the tiger in the zoo

# e" d7 o% B, s
) _& ]. y0 ]% k0 y% x. A8 T

Madeline just said, “Pooh pooh!”

0 {2 M% t' h" M; g) U; d
- `6 N+ Z! z+ y/ k7 ^& p* c2 e

在巴黎的一栋爬满了藤萝的老房子里,


% e& t1 S6 c! }4 E4 J
* r; C" y% B2 r" Z) X* S  t

住着十二个小姑娘,她们总是排成笔直的两行。


# s! P# N1 ~& l$ p0 u' D  L7 m
) f/ z! _4 v' O; Z: _

她们九点半离开老房子时,

- ]9 m; s, t8 f+ K
. p' s! S8 V5 d, @' k. C, ]

无论是下雨天还是晴天,

& H) ~- N. e* t6 R7 f8 ]

* h3 ^9 s2 C" n0 E5 p# Q

都是排成笔直的两行。

1 P( m) k. @6 z3 n2 w

; O: u- n- @* |% N

最小的一个小姑娘叫玛德琳,


( U( y, d1 ^2 }1 o2 y/ L! U
6 N7 n# o+ N  F: l1 [

她不拍老鼠,


  {( j- m: @, b
6 }6 {( n& l7 m* l; P

他喜欢冬天,雪花,还有冰。


: Q3 D, n& h9 ^+ j) [
$ X; _' E/ P5 \9 ?. ?/ M6 B

即使在动物园看到凶猛的老虎,

' w. f: a; q: \- D

7 L/ ?  y, R* g- k" H; y) [

玛德琳也会冲着它说:“噗-噗-噗!”


$ o4 v% [5 ], |  A
% a5 k6 T! |: t; l" ^4 Y- |; T

And nobody knew so well


6 ~: e( b( e; s: Q5 T5 a' A6 W
- `0 B& J6 g4 H

How to frighten Miss Clavel –


( E8 |% c5 x' f+ T, a1 {4 F! Z0 z6 D) l) e9 N: q( p5 y

Until the day she slipped and fell.

+ Q; P8 l0 i( I9 @  z! t, _
0 l  s/ r4 r3 `. S: ?4 v3 i* {5 v

还没有人知道有什么事能让克罗薇小姐害怕 ----

# f) H- [# L1 a0 Q

6 B$ {7 A9 g* Y9 H4 q: I% r& z

直到有一天,玛德琳滑了一跤,掉进了河里。


7 n- J5 c5 d) a! t2 k4 Z  M; n" b" d8 o+ D5 X3 K

Poor Madeline would now be dead

8 {# P- l& s/ u9 b" s: j6 X' X
  I& b" o: n2 V3 R

可怜的玛德琳就要被淹死了,


7 M. c5 i9 v- g. Y  f* E6 Q& c3 ^& Y4 k" n) k7 t" v

3.jpg


- E1 p  u$ K4 o0 J; u; }1 ?  B6 f: `0 c3 U

But for a dog


  O) e. t3 C) D3 J3 v  U7 d! A$ C3 c% _) b0 z9 x0 T& m

That kept its head

# y$ k, s$ Z/ s" g- H9 I  ~

! R" M3 q& B: W9 D7 Z

幸亏一只狗跑来,它仰着头游到了玛德琳身边,

3 W* w! R1 }  k7 F- Z

, z1 d+ f, }! s3 ]# K( S1 ~

And dragged her safe from a watery grave.


' l1 [5 A  h  w5 g9 ?8 ?
  u  N( ?1 ?, P% @: Q5 w- a9 g

把她从龙王爷那里救了出来。

, {6 U4 \2 p1 S* O  ^

+ H0 z. Z* [$ u2 W; z2 T

“From now on, I hope you will listen to me,

; ^/ L) S0 a0 L% ?7 V* W

9 V9 }. X& h  b) ^

And here is a cup of camomile tea.”

4 B4 d  V( g: Z; T$ ^

# L* W* l: i; @' M( g, |+ \! V

“从现在起,我希望你能听我的话,”克罗薇小姐说,“快把这杯*花茶喝下吧。”

" x& n6 o6 ~$ z4 x4 }; B

1 H6 _9 E8 p, L0 ]; h' i9 ~

“Good night, little girls – I hope you sleep well.”

" L( [, r0 s) n: @3 C
3 {3 t$ h* J" j; j+ r0 p( T3 o

“Good night, good night, dear Miss Clavel!”

- r  M) U; m9 i4 b3 b

2 d6 _4 V2 ]' F, Y2 J

Miss Clavel turned out the light.


& y' Q9 L; @# ?% X+ t' o0 j) M- v  m
4 h4 a, W# p) z4 C5 e5 {, z

After she left there was a fight

0 B9 u/ C7 t0 U, ^2 k( v: {" ]
( `) F. Z; s. e% y

About where the dog should sleep that night.


7 V! T4 ?% T. ~
* ~* ]* Z+ Z0 }6 y- o

“晚安吧,小姑娘们,希望你们能睡个好觉。”


) ?0 T# G) P2 P/ `2 H: G0 m: r, K. C1 N# B8 C! P

“晚安,晚安,亲爱的克罗薇小姐!”

& Y9 P6 {( c& m' w
1 s; E+ h1 x) v( V0 A

克罗薇小姐关上了灯。


* O" a5 N. C2 S/ z* |, Z6 x5 C/ n* ~5 r% z

但是她刚一离开,屋子里就炸开了锅,


0 `  ?% f1 {' }) z2 k, C" d$ S. N
+ u& W/ P+ Z' K$ U

小姑娘们为狗狗该睡在哪儿而吵个不停。

  Z+ R1 o6 }$ j% a$ g2 v9 F2 |- U

6 f1 q5 h9 M' k4 k" E+ l" l

4.jpg

/ J" k# B0 F4 ~* e

9 J& Z# l. @( _9 m$ \

The new pupil was ever


/ i, j; n/ z4 `& }
7 @, O( k  W# }# H1 r# S

So helpful and clever.

6 Z, F( n* Y4 h! F, Q3 s) M6 L( I& ?' A
; l( n+ s2 @6 z+ P1 U; w8 h

The dog loved biscuits, milk, and beef


$ `/ W4 {& _8 n9 V, r# W$ ]
  @) f8 U! v% n- t8 S* Q2 [- |

And they named it Genevieve.


) X, F% \, p/ X) ?' [; N( O1 ?7 ^6 ^
1 L  i, q! j" u8 l' y; V

看,这个新来的学生是多么聪明而乐于助人!


; u. L/ [% V* A$ y& s9 M

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

4 \& l$ E/ K( i+ S
/ B& H) {$ q+ G( g

5 P$ a# b  d$ x

廖彩杏相关文章推荐:

廖彩杏1-7周13本点读版团购链接
7 N& M& k9 l# [8 C廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接. x9 ?8 O5 {) f8 t
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列
) v) q1 }6 {9 q, u* |' p5 h廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版8 C) c4 N- u4 `0 u1 C+ d

& V: }. I$ r1 {7 k8 H. v

5 }) E; w. a" Z* H9 C
* v7 i! \) r0 c& U/ F( U
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
yulin2807094  评论于  2019-1-8 10:46:27
11111111111111111111111111111111111111111
怪侠一声吼  评论于  2019-5-5 15:06:30
真好
baller8888  评论于  2019-10-26 22:54:04
dfgdfg
jingjing82  评论于  2019-12-12 21:44:56
thx
好久没记录了,期间旅游,磨洋工什么的,磕磕绊绊到14周了
jingjing82  评论于  2019-12-15 14:08:01
好久没记录了,期间旅游,磨洋工什么的,磕磕绊绊到14周了
bubblejie  评论于  2020-2-11 15:39:08
111111
13764197996  评论于  2020-3-17 15:05:34
顶一下
13764197996  评论于  2020-3-18 17:30:32
d adf a
钦钦宝贝  评论于  2020-4-27 19:19:33
正好需要 谢谢
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华