小美妞 [大学生]
6348 17
发表于: 2018-11-28 14:08:35

廖彩杏英文书单:Madeline's Rescue译文分享

! A! S% c8 r( l* Y$ V! D

7 |- g/ z% Z$ J  ^


4 t6 F7 u# Y# S1 s

1.png.jpg


5 ~; g3 C7 M5 c- T+ \9 ?" Z8 k7 _5 E

2.jpg

  o9 @( O# R1 [; `: d% W) n$ ^


0 |6 ~, U0 G/ _5 f7 Y, Y

8 F2 _; x3 `5 q8 ]1 r& T

In an old house in Paris that was covered with vines


' P0 }: u- r. H- C( S# I8 I2 O+ P& ~) t) C% U

Lived twelve little girls in two straight lines.


) |. s& e4 F6 B4 b, R- X& H5 r

They left the house at half past nine


; g# N( B- Y, v0 y
- i' H8 Y% P# h6 c

In two straight lines in rain or shine.


4 c# o; D$ Y- h; Q/ [/ H& E0 c$ }( E" n/ {0 t! Z1 G0 o

The smallest one was Madeline.

( j: @) P) j2 h8 C) U
9 Q* ^; ^1 ]+ B5 q, N, j

She was not afraid of mice.

0 [, c3 J5 w8 F, W. h+ M/ ~
' |8 C1 X0 @3 n" c

She loved winter, snow, and ice.


3 g( a* Z- @1 Y/ w1 t1 v
' U2 x4 y; W  N: d5 v; k) `: P

To the tiger in the zoo


7 o. Z) Q1 `. L
! Z. ?* R) Y9 N5 t$ f; M' e

Madeline just said, “Pooh pooh!”

) }/ L" i! N- o& q3 d

( r3 W! I8 T; _$ Z1 W+ W! o% G9 D

在巴黎的一栋爬满了藤萝的老房子里,


0 A- f: }+ ^; A
) i# Z* i% Z- n1 F" K0 M0 D& {

住着十二个小姑娘,她们总是排成笔直的两行。


+ g4 Q% G8 S. }9 i& N
3 T7 F4 z4 I# [3 n8 V* i

她们九点半离开老房子时,

4 }% f6 P$ J% r  f2 P/ i3 \
: o4 Q+ t$ {4 N6 `; s. m

无论是下雨天还是晴天,


1 H1 j$ V+ e; a$ e4 F" Y1 Q: s& b
) V% R# G2 o4 P

都是排成笔直的两行。

' D: y3 Z! K7 Z: o1 F9 F
  V& l* _; x' @

最小的一个小姑娘叫玛德琳,

. V. I4 }8 f* x& U: I5 f5 ]
! {+ g* v6 n6 A& S" C

她不拍老鼠,

3 l1 |6 e2 y( q: [& i
& e" l6 X( L' I( S& r- Q

他喜欢冬天,雪花,还有冰。


1 F2 p6 _! L, i; B: @  }3 i1 ~% i) B3 P9 Z; M6 `' t

即使在动物园看到凶猛的老虎,

# ~3 p$ E' i# e: }5 J" b9 @8 L6 M
- G# n- `' g. |3 z

玛德琳也会冲着它说:“噗-噗-噗!”

. D1 j& ?, Z* Y$ h# R$ {

! z9 q1 d( _& }) }2 F

And nobody knew so well


7 ?/ r: N: }/ v) x6 Z1 K
' @7 @5 C; m' D; A$ i, [. i7 t/ I

How to frighten Miss Clavel –

: [, ~" G4 \) Y  {% Z' U, m6 ?
: p; f6 ~, K2 Q) e0 u

Until the day she slipped and fell.


6 a' ^! l0 X% E0 x8 {
% T1 o2 {* B9 b. Y# Q6 Y3 `

还没有人知道有什么事能让克罗薇小姐害怕 ----


+ i  B4 h. |6 j& r) E# m
0 Z" Y7 A# g8 G# I& P

直到有一天,玛德琳滑了一跤,掉进了河里。


( a2 E+ t9 L7 J) I6 h5 R0 V; h5 `/ T1 d. @. q

Poor Madeline would now be dead

* r" _8 m: L" G+ V( v: `# W: D/ U
- x. z5 p! P3 [/ q( o

可怜的玛德琳就要被淹死了,


6 _4 U6 k1 Z! M& ]7 d2 z5 Q3 H, ^
% v+ r# X9 M; x+ I

3.jpg


: k, Q' e! F6 i6 N2 k
0 H( b! s9 N+ ?% k; y

But for a dog

* g3 E: J  w# t" M$ ?; h

; W' Q( P2 R; e" ~5 b- {

That kept its head

4 J, d+ P5 n! {' y' `

3 w* n& E# u( S# x

幸亏一只狗跑来,它仰着头游到了玛德琳身边,


% N  v) }* @. y0 \7 Z* q
, m, ^' w6 d( r5 C. q

And dragged her safe from a watery grave.


2 d5 E% v: q8 J* A
1 E9 ]* Q# ]  r# C5 P3 t

把她从龙王爷那里救了出来。


# a+ j5 P( u4 W4 O4 R6 U! m( O9 k5 o: H

“From now on, I hope you will listen to me,

: d, |, q, Q% Z) E' z1 s

/ [# v- E4 Z3 q9 n  X

And here is a cup of camomile tea.”


8 s, H3 G; n3 E3 c1 I" i. X; e+ c! V$ X

“从现在起,我希望你能听我的话,”克罗薇小姐说,“快把这杯*花茶喝下吧。”

8 C. m' l' O. S& {, k

# h0 H0 T' h5 D

“Good night, little girls – I hope you sleep well.”


" ]1 _5 g$ J0 D* H8 V7 J. G
8 [- W# f2 n: g. P

“Good night, good night, dear Miss Clavel!”

) ^5 J" i  P8 a9 r5 N; `6 d
; D5 r4 y" M1 j  H$ [

Miss Clavel turned out the light.

4 a& _4 E7 }) d, i8 L2 c8 ?
% k. W7 X2 O: O

After she left there was a fight


" u) a' ]# x0 S
2 z7 v+ V8 [$ g8 U; K

About where the dog should sleep that night.


0 K, f' F5 }7 X6 E
6 Y$ [6 e7 X2 A

“晚安吧,小姑娘们,希望你们能睡个好觉。”

) C6 n; g' t3 R, T" t) X

1 D" q' V1 }7 w4 }. q7 z

“晚安,晚安,亲爱的克罗薇小姐!”


4 W9 Q& F( N  g; a% _9 I1 G; ^+ S0 w" u
5 t; b' t" Q* t" S

克罗薇小姐关上了灯。


5 N1 g9 t$ k$ j2 o  r8 x' F1 [
! P8 S: e* u  I& z& |* [

但是她刚一离开,屋子里就炸开了锅,

& C+ x) [% N5 b# ^" G2 o
4 P1 k, d$ E7 ?& s* ?4 b  H1 K

小姑娘们为狗狗该睡在哪儿而吵个不停。

! m/ n2 |( Y- V- J
! H0 j$ f: ~2 w3 B& x+ \' ^  F

4.jpg

* |, F7 i+ A6 Y

# A- y" l- @+ q; i

The new pupil was ever


  u8 i' h# N4 y. u( f/ q  v# T  T: I6 P# `3 k& m) j" A: M

So helpful and clever.


3 z! q3 a6 i: j" q4 C7 V, c8 T0 [$ k; g4 X. b

The dog loved biscuits, milk, and beef

+ a" B3 p% W$ r6 N
8 \% ?# I& y7 X7 f" ^5 G. I" r

And they named it Genevieve.

) m  z4 W" R" ^

+ H9 {0 S9 _& ~! e* V0 S

看,这个新来的学生是多么聪明而乐于助人!

- d7 R8 \# J1 H

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


, I- F9 J' l: `
3 Z% L5 r& e3 d' `& L, o7 {, h$ e( i" n( K

廖彩杏相关文章推荐:

廖彩杏1-7周13本点读版团购链接0 ~, S7 J5 z, E1 i
廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接
; I% D" u8 s) S4 A# N廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列
) E+ e' j$ x6 ~, q/ ?9 A8 X- H1 y2 q廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版$ K. \, c- Z' }  ~. j

/ u$ \7 q: d6 c$ u4 {


0 q+ F( l( N2 B1 ?* S( O4 `4 n* r3 U$ W; ]$ E4 A: G! o  H
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
yulin2807094  评论于  2019-1-8 10:46:27
11111111111111111111111111111111111111111
怪侠一声吼  评论于  2019-5-5 15:06:30
真好
baller8888  评论于  2019-10-26 22:54:04
dfgdfg
jingjing82  评论于  2019-12-12 21:44:56
thx
好久没记录了,期间旅游,磨洋工什么的,磕磕绊绊到14周了
jingjing82  评论于  2019-12-15 14:08:01
好久没记录了,期间旅游,磨洋工什么的,磕磕绊绊到14周了
bubblejie  评论于  2020-2-11 15:39:08
111111
13764197996  评论于  2020-3-17 15:05:34
顶一下
13764197996  评论于  2020-3-18 17:30:32
d adf a
钦钦宝贝  评论于  2020-4-27 19:19:33
正好需要 谢谢
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华