廖彩杏英文书单:Row Row Row Your Boat译文分享
/ ]8 X. A# c$ `+ z* h5 i
% ^( Q2 ]# Y+ h/ @1 a2 I, h
' S( ~) r/ ~+ }) x2 _( kRow row row your boat
" H. S( m. \ l* T1 x! b7 NGently down the stream.
/ u6 ]3 G2 q/ \Merrily,merrily,merrily,merrily, p3 c$ C3 j$ K3 n
Life is but a dream.
" Q3 M9 c& l* P k, v# d划呀划呀划你的船 1 i& K( Z0 s. ?( R& l: I4 C0 o! c
慢慢地顺流而下。
X/ {& H) D) Y" F8 c. e开心,开心,真开心,
# N A6 A. J, I3 |% @( t$ h2 l' p* E生活像是美好梦境。
( ^0 U: a- \* t2 o6 n# w0 N. _9 r8 KRow row row your boat
$ n6 }1 Z n% H' k) O# u0 @ LHappy as can be 1 K( B+ F) F$ ?/ V+ x
Sunshine glowing,off and rowing
/ ~" Y8 ~6 c. B: b$ @With your family. $ y9 P4 ]1 j! [2 X$ p2 n0 n
划呀划呀划你的船
+ F2 E+ d1 b3 ?: _# m想多快乐就多快乐
5 b E x6 v. a阳光灿烂,开心划船
; g: w- H5 F0 I3 [+ H/ N和家人一起。
3 J+ G# s/ Y( E3 DRow row row your boat
5 t) J, z& _6 i8 D( tStroke and follow through
6 r+ k+ o: c2 y: _2 R$ y划呀划呀划你的船
, v5 d4 A. r7 y6 A7 g1 A不停地划,坚持到底
$ r8 V- `6 G. g x4 D
3 T) M5 ~# r8 m, P
Fumbling,flailing,
) {9 c& p d/ |$ T5 J0 yoars go sailing—— * D& V$ J$ r d' z) b( P- t
What a clumsy crew! 9 O( i& l- a( ?9 d5 e
摸索着,挥舞着,
) c2 X/ l8 u1 C6 {1 J% g划着桨出海航行——
* |$ a1 x# e: J- t+ ]6 J多么笨拙的船员! 4 f W5 ~, Z/ Z, S! O& R
Row row row your boat ) \- ~7 y% ~, z
Row with all your might
! I7 F* W7 ]! w, m5 n) d划呀划呀划你的船 6 v! Q0 g9 a3 A( X+ m3 G
用尽你最大的潜力 4 y( x* a2 J0 ~; m
Rocking,bashing,
. l t' p* S- d' s% v% X" |water splashing , N: k- ^$ a! ^, u% S9 @6 P- F' C
Better hold on tight! ! C* c( K g" B' u' D R6 P9 d9 D
摇摆,猛劲划,
; s/ c1 f0 S. q$ N0 D水花四溅
$ P% L. A% }8 s6 R8 Z& D+ ]( U双手最好要握紧!
: a; a5 i- p! |$ |5 G' Y/ SRow row row your boat
; i' F8 c* H ]) o* f) j# B* fLook ahead to find 1 P% Y( @2 O& }0 K2 f
划呀划呀划你的船
3 [5 b$ P, N0 T双眼向前看去探路 / }: Z; |, b8 Y
Beavers damming,
7 c% J' Z$ U* \! ]% H4 x- Ilogging,jamming $ u' d( Z9 M/ Q' V2 b
Left you in a bind!
@* D$ _. N! w1 O9 \河狸正在伐木筑坝, 1 p" @. k9 z# g2 W' _
干扰了船前进
5 Q3 h# Y3 l/ R% `7 I4 r$ [ k让你陷入困境! 3 Y- H/ O( o0 n9 t8 ~
Row row row your boat . H! I* h) r1 F. m0 Q8 _ B5 Q
Stop to have a munch. 9 e( M+ C% l$ X/ I& L/ W3 @; z! D
Chomping snacking,
/ H6 Z, T7 T6 e- k4 |slurping smacking % M+ z% N. B1 ^# T: G
What a noisy bunch! , D8 |/ Y/ a& ]+ V, [- z9 {
划呀划呀划你的船 0 s) R2 y& F. q6 Z' R
停下来去吃点东西。
' c- u5 |, H1 W: _6 i, f9 ]) i$ A吃点零食,再啧啧咂嘴
' C1 b% w1 h6 e5 N# B9 N O多吵的一群家伙! 5 A# `- ?- Q8 E6 K
% R% \9 z/ \+ H
Row row row your boat 2 N, T& f% ?" B7 V" m& p* K* s
Better row to shore 2 L% ~7 ~8 y, \) z0 q7 {
划呀划呀划你的船
2 W% r/ W' X( j& ?; k3 R( [. @6 `更好地划船上岸 3 J5 I9 J( R/ Q9 u, i* m9 m- _
Raining,hailing,
2 R/ o) b+ |. Y) uwind is wailing & ?- H* g3 u& O0 o! Z/ W8 G
Hear the thunder roar!
1 P5 T# n/ ~5 P; Y5 J3 i突然下起了雨,下起了冰雹, : t* }& Y# @- h, U4 O) l1 X7 Z
听到大风呼啸 0 @- B* J e1 |2 z
和雷声咆哮! 3 C- { |9 ?4 v3 D2 k. A5 Y" K
# d% ~& [! _6 g2 X# bRow row row your boat # J5 L3 \2 E( p
Find a place that's dry
: r/ @; K6 g' PScurry,scuttle,
7 I; t/ T4 q- \: c3 W6 ^1 y, m! Lhide and huddle
, R9 i0 c0 X W: a/ a5 f4 Z+ C6 I" @3 OTill the storm blows by. . d8 e: \0 b+ G1 _2 \
划呀划呀划你的船
9 ~8 Q3 o" f E5 f1 H$ z; j找一个干燥的地方 4 W( U# ^# k4 j0 r, z! w0 f( C
赶紧挤作一团躲起来 4 z1 |4 W8 T8 i6 N1 C5 V) w
直到暴风雨离开
' q3 E) j' W8 K g: m
+ t1 h9 k2 ~( q ZRow row row your boat 6 j U- n2 K# F+ r7 {* Y
And away you go
, T$ E4 {; n1 T& O7 Q' c1 @划呀划呀划你的船
5 K( O# j; v2 W" ]) H) G! y现在可以继续走了
0 M- y9 g, S9 F% C# HSkies are clearing, : V. z6 f5 ]3 r3 c
sunset nearing 6 m- H1 S( d. }) P8 L0 `; K
Homeward bound you row. C3 ?- T2 ^- h3 F7 r
晴空万里,即将日落 . q: z2 L; N+ v; Q T
划船返航 2 h. G# F, r6 N- k3 \8 b5 X
廖彩杏相关文章推荐: 廖彩杏1-7周13本点读版团购链接* U# K* }. I L) U0 y4 K$ X: g% P q
廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接 s$ \: x7 u) F9 J- i
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列5 _9 q! y% J. i2 R+ z' J4 U
廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版
7 @7 L- `' @4 Q1 |" _' F0 p% ^; r
# i8 W# n$ s$ W' e$ g; {+ ]0 q
2 h1 s% n5 H% C- Y0 Q5 K8 E为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|