|
廖彩杏英文书单:Row Row Row Your Boat译文分享
: |5 E1 Y9 ]& K3 I
( J5 {4 v5 G+ F
& z' |8 l, A1 x0 X2 ?Row row row your boat
8 Q7 z8 \8 z: l4 \) M( E; y9 ?7 uGently down the stream. 9 B2 s1 b$ z; L( w# x* `
Merrily,merrily,merrily,merrily,
" g2 z2 R! B3 ]$ [ C6 X! @Life is but a dream.
' f2 o4 _! Z! D2 ~划呀划呀划你的船 * V' X+ n s. f' t/ g, C
慢慢地顺流而下。 4 ^& T/ n% y. o7 R9 h) E* r3 c A! d
开心,开心,真开心, 3 [3 `; x J9 l k8 W9 I/ a1 t
生活像是美好梦境。
' v4 m& H, B8 N: N" X/ WRow row row your boat # o* R0 Z$ v' X N
Happy as can be
, ?4 Q$ D3 j) rSunshine glowing,off and rowing 9 J# p( @/ ^$ B& f7 p7 t
With your family.
3 ]9 O& R! j. \! F# }) n, S% C7 {划呀划呀划你的船 . e( m5 @4 F2 E* G8 u# T7 h
想多快乐就多快乐 - f5 V( J3 o0 ^1 N; T
阳光灿烂,开心划船
8 J8 R* m9 k" a( d& R和家人一起。 ; O# s# Y( `& ^
Row row row your boat
) ?. H6 G% r5 ?( M2 [; Y2 v. HStroke and follow through
: d! x0 _' o. {2 J" y; S7 {划呀划呀划你的船
' v+ C6 A* H& C i: Y# `% ~( o& B不停地划,坚持到底
, v/ D! m- m6 |' W$ v) H, y. J
$ d: ~3 W+ f! A1 U! H
Fumbling,flailing, 2 c" P5 g* h3 s3 |3 Q9 T1 u6 \8 ]
oars go sailing—— - [/ t7 \+ `6 g% `2 W7 y
What a clumsy crew!
; [) W( S* w4 _) c' ]摸索着,挥舞着,
+ `2 w) ?6 C# c4 t$ Y( H4 b; e2 P划着桨出海航行——
" K' I* q1 a; w- z. }; S* k; [/ M# H多么笨拙的船员!
( p4 g( Z4 a* n( `7 n. }: mRow row row your boat 5 ^( W! o: ~9 Y! _0 {" p% W
Row with all your might ! V1 z; R/ v) G t2 S
划呀划呀划你的船 % u% d: p) @. N9 e- x
用尽你最大的潜力
4 p6 t) S" P! b; ?: B) j: L& KRocking,bashing, ; C- r0 I, Q# f/ W5 D9 X0 m/ g
water splashing
, ^# v& V+ E! h8 q% \7 s' NBetter hold on tight!
' _, e% M' X1 U: O" ]7 D& Q摇摆,猛劲划, * f. S: I% A; M# Y+ _+ G8 K& p
水花四溅 ) {8 R: W9 h5 ?, @0 ~
双手最好要握紧! . R0 j3 q! R9 _; T8 ?
Row row row your boat
/ V" \0 ?9 o" I; vLook ahead to find 9 q8 U# }: K& K( e; b0 ^
划呀划呀划你的船 + X9 E1 t- I n; c, A Q7 w
双眼向前看去探路 - }! c$ t: I( J3 z, |; K" c# O
Beavers damming, 5 e3 R7 J8 W* w/ i0 m9 B
logging,jamming
7 J& B5 `) B Q* pLeft you in a bind! # @1 B9 f3 P; G
河狸正在伐木筑坝, $ j( W" b( G6 r% X
干扰了船前进 - L+ I% x6 s, r1 x
让你陷入困境!
$ b2 z$ i9 F/ x9 f: d! R3 }Row row row your boat * X; S; t& C+ C
Stop to have a munch.
# t' l8 \/ \+ M; GChomping snacking,
3 ~5 I2 E) b9 G: X9 lslurping smacking ' b( s) r. c9 B, ]9 z& O
What a noisy bunch! # B* Q% S* T! u$ W: \/ [& }! I
划呀划呀划你的船
4 ]% N. c* G! \2 U停下来去吃点东西。
" `9 f7 o( B$ i0 A; q0 i R吃点零食,再啧啧咂嘴 $ Z0 _) W' X) h2 M
多吵的一群家伙! ; S- a* W6 _( }. B1 D7 ?9 \
* t" C! K( o$ rRow row row your boat ) H; \; M7 e7 J3 W) k- h
Better row to shore 5 w% S u7 ?4 N1 P
划呀划呀划你的船
# z4 W) f" C% [! ~8 I) U+ Z0 c更好地划船上岸 6 a4 B! j5 E m& e
Raining,hailing, ( A4 i2 z. c# }' g
wind is wailing 1 T! e8 g0 w+ \7 [
Hear the thunder roar!
5 \( O# a+ w. o& h4 G- N* _突然下起了雨,下起了冰雹,
- c6 D" ~3 `% H/ [; p听到大风呼啸
* T( z2 c$ I3 l5 |; n. ?和雷声咆哮! / n T, j# ?- m1 J1 P1 v
; m9 S ?) @, d" `/ }, w7 Q4 Y
Row row row your boat
5 o- u5 F6 O( X! zFind a place that's dry ) b0 F: ]7 N& t- q, y k- ~
Scurry,scuttle, % ^) A& o8 ]( n2 Y/ N& ~
hide and huddle 5 D4 t1 m$ }3 l H' {; _! [+ H/ s" i _
Till the storm blows by.
4 _ \& a; f; A4 c! ] k8 }划呀划呀划你的船
( j. a1 S2 H+ _找一个干燥的地方 8 O5 Y- H3 k" O1 D3 F
赶紧挤作一团躲起来 4 N: A' _8 e7 c; ?/ O
直到暴风雨离开
0 C: l3 x# ]( w0 G6 _( p5 p/ W
# G+ _. _" v" P$ m! T6 o3 p
Row row row your boat
+ u5 s1 K: I! z8 {7 k9 sAnd away you go
# \) y- t! j9 O划呀划呀划你的船
3 r! x1 n, b2 K& J* X: X Z& I现在可以继续走了 9 m& p/ r! X( g0 b' q
Skies are clearing,
0 `* M& Y- B0 T. }/ {sunset nearing 5 P. @! s9 J" X. V
Homeward bound you row. ' \# H) S, j- Z! R$ v
晴空万里,即将日落 6 t' @9 M" K2 y. ~* f
划船返航
2 V; F% A$ ~) ]3 \4 _廖彩杏相关文章推荐: 廖彩杏1-7周13本点读版团购链接
8 j2 L M# U# S& i, W廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接
6 k/ e0 B& O4 v廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列
: P [6 s1 O* }: y! N! u廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版
0 D# _4 O# F+ s' o5 e, G2 G
) u( y4 k: n3 |, T
4 T7 W. i( Y4 F Y; i% _" k5 I& G为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|