小美妞 [大学生]
8644 20
发表于: 2018-11-23 13:15:59

廖彩杏英文书单:The Princess and the Dragon译文分享


, B6 A0 F; H( [2 D

1.png.jpg


. m# a; N) ^+ w; X! q
  o5 }& C' H( i( k! B8 U

2.jpg


6 y/ L$ a( i% }2 B6 F, U  n
& d+ \" j3 _& X

Each Peach Pear Plum


8 q. f: Z: h6 {& I

I spy Tom Thumb

4 D0 E2 S& A7 h# s4 r

找找每一棵桃树梨树李子树

6 d+ S8 n6 v/ W- p4 X0 D: l  o

我发现了Tome Thumb

2 M5 J) o$ h7 _# ^( {9 @

Tom Thumb in the cupboard


/ p4 u$ {8 x7 E: B/ Y

I spy Mother Hubbard


# s) M" o% K: h* [; i/ W% K) t9 j! H

Tom Thumb在碗柜里,


) o" b/ @: L6 }

我发现Mother Hubbard。


3 U( S2 }+ `  x( z) R+ M5 |

Mother Hubbard down the cellar


# W& `! F5 K" C2 i5 H' H& D+ K

I spy Cinderella


" d6 T. q1 _( u2 t

Mother Hubbard站在屋顶下,

; s4 Z4 U. _, I4 P$ u3 ?! @1 x

我发现Cinderella。

5 }$ d5 P8 y1 t0 }

Cinderella on the stairs

4 F/ I/ v, j6 x, h8 z& X2 w

I spy the Three Bears


0 X7 t8 k( O  x% f/ ]

Cinderella在楼梯上,

; i, k% _4 \$ H0 Y

我发现三只熊。


$ j4 `5 Z) L! F) P/ B. J9 S5 u8 y

Three Bears out hunting

! u; e  k/ Z% p& M# J1 Z6 G

I spy Baby Bunting

6 A% E$ L8 \8 J# o9 [; c  z

三只熊出去打猎,


1 I; |% u# y; Z% E8 f5 t9 Z$ c' h

我发现Baby Bunting。


$ p; N5 P& C) c7 l; c! ~

Baby Bunting fast asleep

# s) Q9 C; T' K( c

I spy Bo-Peep

& L# g( q" n8 E% f6 v3 F

Baby Bunting很快睡着了,

- n, @4 C( M7 t; P; a4 _! u

我发现Bo-Peep.


7 \% p& s9 u" W" C

Once there was a Princess

7 {) }% j8 }  l; J5 b. N

who didn't behave


5 ?4 V0 x% V# v# J- z( Z

like a princess.

% @  d2 r. @; ]' f4 L

从前,有一位行为举止一点

) V7 F; H, l2 c

都不像公主的公主。


- J0 Y5 W8 h) s! z

The King and Queen were


9 k& z( g, n7 Q1 x/ m# s1 l, y

shocked by her frightful manners.


* d2 Y( x2 q3 `) O1 o8 ]* H1 \0 `

国王和王后时常被她


; R0 d+ |- w, {: F6 K  j

糟糕的仪态震惊。


, Z& C3 C* h+ x8 _+ u& y

slurp,slurp


# \  e' f2 a- K" M7 \7 q

(喝汤时发出的吸溜声)


+ E  D+ t: c: [/ t% @  M; Y. F0 ^

Her tangled hair and ragged clothes


# i3 |; j! Z: u

made her Nanny cry.


3 w0 J- r* p, i6 S

她杂乱的头发和破烂的衣服


6 y# k5 W$ ^- k& c

令她的保姆想哭

5 T4 W+ ?! O$ {

Don't touch me!


9 }+ a8 O6 V7 [, M8 |3 K& f* O

I'm perfect.

9 l$ O! q8 {3 H$ p& x

(公主说:不要碰我,我很完美!)


# n& [/ Y5 H3 C' i

The Cook,try as he might,

% ?# i- d. ^3 F3 A, a# o/ s

could never serve a meal


( p% H8 U+ o0 Y- I: s7 }) ~1 {

the Princess liked.


; F0 Z) a# U+ b! R" H

厨师虽竭尽所能,


+ Z7 b2 u/ c) g

却无法做出合乎公主口味的饭菜。


( M' G. \2 ^; v+ @0 @# G0 s

Spayhetti a la meatballs

# n( H0 D) r. G; X* m1 `3 O

and chocolate peanut butter cake.

8 e" `- |; W3 N: p2 |; E/ i6 e& z

(秘制肉丸和巧克力花生酱黄油蛋糕)

  h, @1 @* J3 s$ J4 O' C- b

Throw it to the swine!

1 @' c  [0 P' A5 @. X6 M' ~

(拿去喂猪!)

- c2 [+ M, T/ ~# E: q

No one ever saw her smile,


, e9 T% n) c8 [' H$ B- h9 n0 B) N

except when she played a mean trick

# d0 q% L8 s9 r! {" ?+ }6 B. E

on the old Knight.


) Z2 ]( g1 ?* b" P7 U! C3 C

没人见过她的笑容,


4 F) H) A& p% m2 X, y0 l; n1 B' y+ E

除了当她对老骑士耍卑鄙诡计的时候。

$ N6 r' L; _5 Z# P+ o2 C/ e

Eat up your nice worm!


" |+ Z& M8 D8 [& }4 a$ ?

(吃掉你的美味虫子吧!)

2 a0 C: C+ K: W7 k9 x# T

3.jpg

! |+ x/ p* z0 y) H. j! c

0 B* j- r9 ?' b

All the Mothers and Fathers

7 U, P/ N- i% s( I

in the kingdom warned

" V, x& ^0 S1 t1 c2 d

their children not to be like her.

2 F8 T) g. a7 J# Y5 j0 v$ q

这个国家所有的爸爸妈妈


( I$ F1 S4 Z. c- d/ x

都警告自己的孩子


3 U9 Y) q6 m" p7 u) x" D- }

千万别像这样公主一样无礼。

2 q  b* M+ M. m

Don't act like her!


' M' Z) S! S1 ]! i. e

(别像她学习!)


- f: U. f# i& a1 L8 k$ x  I! y

She's a disgrace.

- T$ A3 m8 h2 V1 Q6 f: a  Y7 u

(她是一个耻辱。)

5 |) h4 @6 N, _

Never,Never!


4 ?( d. J  x0 y: W

(千万,千万别!)

$ x5 J; Y6 _" D3 {" N3 L1 m

No!No!No!


0 h9 T6 p5 Z' V# r& d

(不行!不许!不要!)


; C% d% E/ [( x

Isn't she terrible!

  m; w( s$ g4 r. S! }) i

(难道她不可怕吗!)


, f  N* M& h& @1 X

One day,a dragon was seen

9 k* M# f4 `, Q" X3 {; `

moving into a cave

* q- ^8 `6 C5 Y/ p% t& G% L

in the mountain.

! R8 S# t4 @9 M2 U, {7 q+ R( V( H

有一天,有人看见一条龙住进

3 N- a5 p5 e, N* `! B$ _

了山上的那个山洞里。

. k) o+ ]% O8 V$ I7 G3 }

The Mothers and Fathers

+ K- ]& R! {. X5 E; h( v* I

were very frightened and ran to

; ~. G- h" i9 Q$ F0 k- D

the King and Queen for help.

; U  o: V2 l! ]0 A- l1 _

爸爸妈妈们非常害怕,


6 I6 O$ J% w) h, h  \

都跑去向国王和王后求助。


) M" r$ b1 K  s, n( ^

游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

廖彩杏相关文章推荐:

廖彩杏1-7周13本点读版团购链接$ A$ s, f  f+ j: z% c" [/ d: C. B/ [- |
廖彩杏8-15周(15本)点读版团购链接: t% @. @! j! F
廖彩杏16-22周(15本)有声点读系列廖彩杏23-30周(15本)有声点读系列6 o# B; x8 {) u! \9 p: ?7 }
廖彩杏31-42周有声点读系列廖彩杏有声书单43-52周点读版
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
carefree  评论于  2018-12-8 11:57:32
多谢分享                            、、、
yulin2807094  评论于  2019-1-8 10:27:02
111111111111111111111111111111
yulin2807094  评论于  2019-1-9 19:18:32
11111111111111111111111
cyy0301  评论于  2019-1-31 21:33:56
谢谢楼主分享!
liuyanru  评论于  2019-3-14 15:27:17
thanks a lot
violet2299  评论于  2019-3-22 14:17:50
谢谢分享……………
furaoa  评论于  2019-3-27 13:25:09
感谢,有PDF吗
努力学习英语。。。
wysjwl  评论于  2019-5-28 09:55:44
thanks
wysjwl  评论于  2019-6-11 21:07:46
OK
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华