静待花开①——(鹅妈妈经典童谣试读体验篇) 【前言】 首先感谢爱贝网给我这个机会,得到《鹅妈妈经典童谣》的试读机会。因为曾经和教育工作有关,所以对孩子的早期教育很重视,其中包括英语教育。在孩子很小的时候我就开始让他接触英语,但由于没有系统性的知识,学习方法并不科学,主要就是听英文儿歌,而且时断时续,不够坚持。
在孩子1岁多的时候很幸运的接触到了爱贝网,在这里学习到了很多牛爸牛妈牛娃的经验,也下载了很多音频视频书籍资料,让我获益匪浅。其中也包括了这本鹅妈妈经典童谣的音频,可以说对鹅妈妈我们并不陌生。
【试读书本】 关于鹅妈妈 Mother Goose讲的不是一只鹅的故事,也不是某一个人的名字,而是英国民间的童谣集,中译为鹅妈妈童谣集。这些民间童谣在英国流传时间相当久,有的长达数百年,总数约有八百多首,内容典雅,有幽默故事、游戏歌曲、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令、动物歌等,英国人称其为 Nursery Rhymes(儿歌),美国人称其为 Mother Goose(鹅妈妈童谣),是英、美人士从孩童时代就耳熟能详的儿歌。 试读版本《My Very First Mother Goose》共分为三个章节共收录儿歌53首,都是节奏明快,好念又好玩的游戏歌、富有想象力的故事、俏皮逗趣的小诗,处处充满了儿童情趣。前面是全英文带插图的儿歌,最后有所有儿歌的中文翻译。 试读版本还有个最大的特色就是自带点读,不用爸爸妈妈们劳心费神的自制点读贴纸,只要有爱贝的小达人点读笔,想学哪里点哪里,点读笔已经提前把一些经典的英语音频收录进去,这个功能真是太棒了。而且这本书里的点读是点文字逐句,点旁边的图片全文,最后中文翻译还有一遍全文。对于英语启蒙来说,这本书和点读笔是绝配!
【试读人物】 豆豆,男宝一枚,刚满2岁,爱看书,爱拼图,爱车车……中文流利,英语零基础,但对英语发音很感兴趣,总喜欢模仿学习,目前处在无规律磨耳朵阶段。
【试读分享】 收到书的时候,豆豆很不巧在发高烧,试读工作只能暂缓,改由麻麻做前期准备工作。 在寻找歌唱版本的过程中,我发现童谣内容也有不同的版本,鹅妈妈上面收录的都是短小简练的童谣,有些是部分节选,大部分都保持在4句左右,朗朗上口,好记好念,非常适合启蒙。 根据小盆友自身喜好,以及前期磨耳朵的印象,麻麻挑了其中的几首带有歌曲版本的童谣,带着曲调念童谣更有趣味。
1、 Shoo Fly
这首歌曲调很欢快,刚好前几天家里进了只苍蝇,宝爸拿着电蚊拍到处打,准备到时候给豆豆准备一个羽毛球拍,模拟爸爸一边拍苍蝇,一边唱歌 视频连接:http://v.ku6.com/show/an3Nb67i39zXTW9vdVg7BQ...html?ptag=vsogou
2、 To market, to market
这首歌很生活很口语,实用性比较强,可以在带着宝宝去超市的过程中哼唱 视频连接:http://new.060s.com/flash/flashbrow/697d750f390005b3c96b2ea8da8fc1a2.html
3、 Down at the station
这首童谣在前期磨耳朵的时候就跟唱过,一直记的是DOWN BY THE STATION,拿到鹅妈妈上面却是DOWN AT THE STATION,麻麻那应试教育训练出的语法纠结症又犯了,总想研究个明白,到底是不是有区别,后来想这就是童谣,只要押韵有节奏,语法什么的不要硬抠,童谣的作用就是锻炼小盆友的语感,作为正式学习一门的语言的预习,简单轻松欢快,小盆友喜欢就好。 视频连接:http://www.iqiyi.com/w_19rqzt14b5.html
【试读总结】 待豆豆退烧之后,由于时间关系,这次我们只重点学习了最后一首《Down at the station》,因为豆豆最近喜欢小火车,总是喜欢缠着大人唱小火车的歌。翻开书本看到这页满满的小火车兴奋不已,于是就从这首开始。 豆豆拿起点读笔好奇的东点点西点点,但听了几遍之后就玩别的了,估计是听不懂,既然兴趣已经转移,麻麻也不强求,下次再试。
在接下来的几天里,每当豆豆又要麻麻唱小火车的歌时,麻麻就哼唱这首歌曲,可能是因为知道这和小火车有关,再加上是麻麻唱的,所以都很认真的聆听,几遍下来,居然可以做到跟唱,虽然唱不完整,但用童谣磨耳朵初步见成效。
回顾整个过程,麻麻一直没有强迫,根据兴趣来,也没有特别的去解释中文意思,因为想着现在只是培养小家伙的语感,而且现在这个年龄段最好的教育模式是感知,而不是抽象的思维,用图片实物和现实生活慢慢去引导,让英语渐渐融入他的生活中。
感觉麻麻就像是花匠,把英语的种子埋入孩子的土壤里,坚持浇水施肥,辛勤耕耘,期待有朝一日花朵绽放……
更多家长的分享看这里:【免费试读第2期】Mother Goose 鹅妈妈经典童谣试读活动经验汇总贴
家有小活宝,大活宝来报到!
|