|
Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
% j4 y" L0 H, U" w$ [3 q
( X7 d$ K1 O2 @& k! c廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 - Z$ ?( h/ ]$ \, E
/ } |2 m5 v7 O: B1 M/ A) d0 w0 n在Miss Nelson is missing里,尼尔森老师为了让“熊学生”们变乖,使用了一点小技俩:扮成一个凶狠的老师:Viola Swamp。熊孩子们终于消停了!; p# |1 w G1 M1 ]! h) h5 c# ]* |
5 O" e V# y9 {
这本Miss Nelson is back里,Miss Nelson要去切除扁桃体,需要离开一周。3 C! B" o& K$ ~
( }9 T+ l8 w9 _3 |
" h3 ~! P, c+ f" b班上的孩子们,会怎么度过这一周呢。你绝对想不到!1 p; |" ]# P' q6 s- ?7 Q$ c6 E
& t! k8 {$ O- d
* l6 I2 A9 u- ]' _6 H0 B: O8 ]$ G8 f6 A6 P$ ]/ I: C; v
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 ; d9 f5 g) E& `( t7 H3 ~. M6 r1 M$ D, A4 }" ]# o: R
One Friday Miss Nelson told her class/ e+ N8 o, h! j( Q) t+ k
$ t# R; H6 M: g4 U
that she was going to have her tonsils out.
" c2 m. J9 ^! Y7 |5 H J: l- s6 V; {3 v6 c6 g) w
“I’ll be away next week.” she said.3 ]% m; ~5 g( d
& S, H( M) m/ o- h! ?& J" J3 }" U
“And I expect you to behave.”) l s2 w0 u+ g' x' } }' U, B {8 M. E' g
0 T* \% e- ~5 r7 I
“Yes, Miss Nelson,” said the kids in 207.
- e; z- P* T. n) t: w# q9 v* T) W5 B% T: B) k. \" t* \7 k' g
! i" d) y U& T2 a星期五,奈尔森老师告诉她的班级,
- R5 M# y' h6 p
8 B3 X1 G; f* @ Y/ K9 B她要去摘除扁桃体。7 ~* k2 o, |: W# M, ]( S3 e: O& p9 b% B" N/ l- D H
- I" J) K$ _5 s5 {/ c2 Z' c2 W u" e% s
“下周我不在,”她说,“你们要乖乖的哦!”& e: |# W7 l' O
" \3 K1 v4 G6 S: K6 V" ]$ }4 A4 U' R
“没问题,奈尔森老师,”207班的孩子们说。
, x0 N+ Q* ~! h4 l3 X X5 j8 L5 L! |. j# ^0 \3 [0 k. B8 u' A4 T6 p0 p% E% j B
1 v& T! W6 V6 [- } E% @: V* s3 m4 `1 c2 A F Y/ t
But at recess it was another story.
4 i& X2 |- p9 b$ `- x c& ]6 {
“Wow!” said the kids. “While Miss Nelson) B4 S: Y$ `6 ^- ], p4 R, m8 @ N }& ` T, v- T
) d; n/ x- l% k4 B9 k" s; O0 d$ D- `( T( a9 n. v1 j* h
is away, we can really act up!”: c9 N6 P1 D3 |; L& C1 `7 D8 O
7 a6 l3 P3 I, I+ l1 w2 B/ x; Q# D5 \2 Q% l( h/ P8 s; h2 @2 C" T! Z( c
“Not so fast!” said a big kid from 309.
, E- o3 \7 ~* @0 |) |9 p8 E- p$ N% H x% p P
; i( H& W2 r; U1 @“Haven’t you ever heard of Viola Swamp?”! }: q( B4 v7 [) r
8 K2 Y" T, }/ i, X Y2 v% ]7 C m6 ^" b) m5 H, ^6 q$ ~- S" E
" O v5 I7 p" D; v( E- w! W可一到课间,就是另一个说法了。5 q1 P* t6 N: @; m; X& M1 A) \: ~
% Z6 s; o( o' I1 Y A& O% G$ [* I( P
3 U2 k. N, @8 y( ]3 p* f9 s“哇!”孩子们说,“奈尔森老师不在,, f) [& O" y. R
8 ?- N6 }* i. z; E8 g7 e4 \) y) [0 A, d/ |" F# i- E5 V0 j( K1 W/ V. C( A
我们就能好好玩儿啦!“
: H0 M3 g, q; s r* c8 _
3 @, q% k3 P; ]“别高兴的太早!”309班的一个大孩子说道,2 A3 w7 {0 I5 ]9 E! J9 a
. }, ]5 l. Y; \! a3 ?9 R" S* Y, C2 a! b4 |* p, L7 m: H- F Y
! j9 D7 q! X+ [' H/ k$ N0 S“你们没听说过维奥拉斯旺普老师吗?”! n1 h4 w, O. C, T+ ?. b: ?# w0 D
3 _# s$ ~* a, l# R& J廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
: U. ?: I0 _! l* W4 i2 m" l+ l6 N) }) M5 z. |" k3 V2 O) `1 _. G9 H' j2 k1 W
“Who?” said Miss Nelson’s kids." S( b6 S+ j1 K, p+ A- [7 p+ i8 ]" A- k* `* {* o0 ]
, m/ o8 D2 }. s V. c) R& w/ m1 u' ]" |, x! g: p
“Miss Swamp is the meanest substitute' x' r9 N& p, ~1 Z+ [
- r$ M9 e2 E" J! _6 N) A
. s. m$ Y$ ]& R0 g1 I$ }in the whole world,” said the big kid.$ e% g$ B! q6 z4 Z+ ~- V5 y8 m
& j% L' h+ D4 t* ?( M; ?
“Nobody acts up when she’s around.”
( j6 p" p8 |7 f4 n5 v* @( l
& W+ r* O- `/ j, R1 n; ]! f“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.# s5 ]- ?0 E7 G4 Y, {1 Z5 V' F1 J+ k* @/ n& }
F; T% X- Q: m9 n- G- y* d
“She’s a real witch,” said the big kid.) W b6 `7 c/ {: I: M
3 K5 |1 h; B, J6 \; {% n0 k# y7 f4 N) m0 z# N E
“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.6 F2 }- R* Y. Y, v3 c8 A9 G9 @2 p, b) ?; L8 E3 v
n! N) A( O$ C& ^“I’ll just bet you get the Swamp!” said the big kid.2 U% F6 l6 `2 |/ ?2 \. H
* N3 s, A7 x, Q; F: u9 W“谁?”奈尔森老师班上的孩子问。0 u P- a3 m4 w1 y2 S: |6 k
7 W1 F( b7 x+ W! R
2 g$ d- b5 q3 {“维奥拉斯旺普老师是世界上最坏的代课老师,”8 [( A# u1 Q: e8 g5 d9 X& [+ A6 i) {. _8 O% T8 P( K, L
; h" v. t+ |# `/ {
& U4 Y/ A P+ t4 |; ?9 x3 Q大孩子说道,“要是她在附近呀,没人高兴得起来。”
1 M q C1 q$ g1 [# ^+ x/ t, \* t8 {; x) @. E$ @4 ?
( [. c# D% {* M1 a/ ]6 y) `' h; g“哎哟,”奈尔森老师班上的孩子说,
6 J! j5 o! v1 V1 C8 o( n7 F2 D1 J1 v7 y H
8 _, m$ B' q! N9 a5 |0 c4 [( R“她简直是个女巫,“大孩子说道,. S. A, L5 `9 K) Y
9 \2 v, `0 i+ e“哎哟,“奈尔森老师班的孩子说,; g. u, t3 c2 r7 N) ^/ ^7 y; A2 v/ y& z3 E2 x# L j
- P8 X& x+ H3 z; Y! M" u/ L9 J“我打赌斯旺普老师来你们班代课!”大孩子说。: a5 N4 K4 ]% u/ i: L
1 P3 u8 y _8 `6 j# M# G1 G6 ?* x4 O' n C2 G" [
K9 h' Q# }5 Z$ z! d% @
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
7 k2 @) v% Z4 t( `! ]# B6 W
5 t: X# N% ]: J% POn Monday morning Miss Nelson’s& B1 b& S: k6 B. c- r
8 q9 h6 M" b9 |) b; u
! I9 P1 U6 O6 q; f- N' Qkids were all in their seats.4 i; ?8 g2 n# A% {( ` t% K$ x7 k
/ Y W; n9 F" d6 m1 j. D g/ ?" q% Z2 U, {* ]- i7 q: A
They were very nervous.
' K) J; e1 H% Y/ i0 `- y Q: ~1 t6 q6 s1 [/ g/ Z, r3 i* v- U3 b
Some of them had not slept well all weekend.6 D& g* ^9 I. O g) b) M9 ^
T: B, M* g% F" H9 {3 e) n+ o& R: V. c5 B; l6 c" m
“If we get the Swamp, I’ll just die,” said one kid. Q% `6 p5 n _1 R
7 \2 `. Q8 `8 o4 q, g
4 w* x1 c! y2 N3 N/ M( y2 x# DThey heard footsteps in the hall.# V+ k; {) K; y$ T6 |% G! e9 L9 Z: t" s G" v% S$ J
. j) D1 L" A* a ^星期一早上,奈尔森老师& o/ h4 b9 J S7 m
+ s& X0 a m/ e
班上的孩子们都在座位上坐好了。* Y( j2 k# ~2 x+ C* v% J9 I& ?" J4 t7 q# l: o# F
6 l4 D& F# a/ _6 o9 ]: ?# o0 s9 U" ~( L/ ?) m5 Y! ^
他们紧张极了,2 a2 L- j0 ~: P+ @; z }4 ^9 S" `, r4 |" q% a9 t, N# @2 i% `
/ ?4 x' q+ f/ u- f7 q4 I# o5 G; H* J
`( t; O! z- `( I3 J有些孩子甚至整个周末都没睡好觉。
4 D w1 M# c) E2 f2 U/ }$ u
5 C2 N3 a1 r7 P* Q1 G“要是我们真的分到了斯旺普老师,
3 X% s/ f9 O6 d/ D% i8 h$ `, m- A; j l8 ]
8 H' V I0 N- m# j- }我可不想活了,”一个孩子说道。 @1 F: w+ @5 w' z, N
3 c7 b4 n( Y- }( f9 X0 g8 ^, T
他们听到走廊上响起了脚步声。, ^2 `# H4 x+ Y( b+ o7 d" N ^% M! n5 G! u ]6 L0 X/ M
2 v, [( V( g- P7 n$ [% \
" Q( V$ v, l J/ v' ^& I' M; I$ s' a$ }) S$ s7 B6 L( O: D8 F% S
Slowly the knob turned. 0 F. m: S% C3 q9 V' W5 t/ f$ h0 O+ n% l
, @2 x. `+ P/ F+ z
7 S p3 p7 N) H+ i, MAnd the door opened…
3 H" Z6 F( ?1 p1 O5 f# ` T7 I! w: j7 z/ D) v
6 |8 R9 a& e {慢慢地,门把手转了起来,门渐渐打开了…& M% K& ]- f- c9 V9 s& z) m- @' e1 c: w* ~: H1 Y- Z6 u
- W. [( n! c& i" x4 I& b7 @
- R! q# I! @: h4 R' u% \
( f) v. D! H( F- t. O廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 7 y; G6 B v' G; {( H1 i& D* I( i) Z) u- D. ]
/ o; D4 a. \% ~/ \6 m
" Y2 Y. @0 y. \5 {; F
; s5 d% I/ i N F n h9 S2 S0 l9 H
3 K/ p+ S3 B* M* `It was Mr. Blandsworth, the principal.
# C0 P; Z/ n& G' k! C1 r# y
6 o( R% Q! j: ?4 `% B5 X% {“I shall personally take over this class,” he said.3 i0 Z7 W9 n% n
; u# a' w f* a0 g9 v" a
M5 q9 O& [1 l$ c) {* s# z门外站着的是布兰德斯沃思校长,. C/ d+ j. @7 y/ k4 V+ b4 H8 D1 C+ {; `5 c
y4 G( t5 U8 D6 J( v* n“我亲自管你们班,”他说。
! X' f3 c. u( g7 d. C
* Q8 p6 x5 b% H: R+ X7 L/ k; i8 z; M
* S }! v0 C& ^3 R, u☟& b8 \8 O$ [& s( Q) {* i1 Q- Q7 z0 o y! A
x- ]+ U D6 q% p- p
Miss Nelson’s kids were so relieved.4 p( z- e' {+ ^+ ^3 Z$ I9 X2 j
2 l1 X* q+ d( |3 a P% X6 ?6 q+ ^8 V% w; D% @2 M
But they soon learned that . g! ]6 y) w6 K
" W. e& C' [. A9 }/ }4 k& x& P% K( ^3 {# f( s0 _
Mr. Blandsworth was not a lot of fun.0 ]3 f& I; u) l. u( w; U
7 X/ u( p2 F# q4 @4 X5 f5 l) [6 F/ f/ @: E" q9 L5 Y% }& |6 ~+ m) w3 w# ]6 r9 M* r- V/ I& C" R& j
奈尔森班的孩子们松了一口气,3 |: K8 z! G! x: L
1 d9 R) [9 `+ \* W M
+ Q1 D9 [7 C" N" m. ?. A5 O但他们很快发现布兰德斯沃思先生可不怎么有趣。, D* X% Y2 u$ {" U) p9 P* W; J( ?+ s+ n, w4 e, Z3 B4 ]
) Q$ T ?6 ^3 q( h5 X d- X p5 m3 O ]$ T4 q4 {& N7 D
! ^+ s; y l8 j
- u- T% o- n) J6 J8 bAll morning Mr. Blandsworth tried to - m3 y) B# P8 k) ~0 v- ~' q" D' V* f) X F1 D
3 d' N' }, ~% P" M; Q5 H6 }/ ]2 w; o/ m0 r& h- D u
amuse the class with his corny card tricks. ; J- E* Z6 g7 y- j2 P' |
% z; D& C3 f9 J* P% }/ p+ B4 [' V. G; h
“Oh, brother,” said the class.# ~0 m$ q0 ]; w- L4 _& f
$ x4 l5 l4 R# h* c4 R7 \0 N _ u
That afternoon Mr.Blandsworth showed * L. e9 `* |* l, f( n$ |- X) f3 P. Y" r3 J/ K5 B
: J* X6 O' c% F/ P/ d7 J% t$ w! [, c2 s" e& \' _
the class his favorite shadow pictures.6 R$ G& N( w4 X/ l1 ]6 q& i, ^
0 O5 V" D5 F9 h2 T6 U# [1 b/ z% R6 z$ {; H1 n) R, R1 v8 t
“This is kids’stuff,” said the class.
) [% z. |8 b7 c0 X" Z' p4 Y4 x- s2 H5 ?; _1 n; Z" \
$ }3 U' k8 y+ O7 [* {5 f整个早上布兰德斯沃思先生都在表演老掉牙0 D+ u4 c+ F* D: o2 }8 {8 F
- I- N5 }$ K" B! }8 e# K# Y$ z* I7 D/ F1 L. a' l2 p" f m. r4 S
4 D% Q1 Q1 ]% @4 V5 b3 A的纸牌戏法,“哦,天哪,”班上的孩子说。! ]& ~( w: ^1 x+ c& W8 `6 A
' Y( j# p! i* N
) M8 t0 u) E2 s) H1 a那天下午布兰德斯沃思先生展示了他最喜欢的皮影戏,6 @5 G5 w% {2 q: \! F) R7 ?; | |/ M. _# |
( B+ @2 }3 a% C" [4 t2 O6 R0 U, }% [, `3 G, i
“这是小孩子才玩的东西,”班上的孩子说。2 p: L* y) s. E, p. F1 Q& G# l5 ]6 u7 |4 ]% x( {- K
0 V6 A8 ^5 n6 l7 _, b
! M1 c/ N7 D6 t; j廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 " d) w2 q8 x0 K2 }6 ?! F- X
. @* Z/ b2 l3 i; E" `; {! @
1 q3 A5 Y6 Q$ J# G/ ^: [" R6 E ~# ?, @The next day Mr. Blandsworth / N4 B5 V3 u$ V
3 ?! G. G* ?8 _0 o9 }6 U$ T1 y; p) A( m; U. S: H3 o* V- A4 V
demonstrated his favorite bird calls.$ X' |& P! B) s' ~5 z- s
% W; i4 Z2 O' C
They were not a success.+ P8 }2 m$ S1 U, v
( O* B% b0 m) c; N/ S V+ u0 p
3 h7 t( x K: U9 a% w( c \1 wAnd for two days Mr.Blandsworth 3 @4 ` j! N) H9 @& N* K+ u9 H
4 I( g# d& J+ y: E) d4 I. }3 P" ]# L; R$ ^
showed slides of his goldfish Lucille. . l9 y6 s# Q5 E! U% S* Z/ D2 Z
! ^; L b+ Q/ f4 e b$ f7 o, e+ p: ^9 y5 Y2 Q
Miss Nelson’s kids had never been so bored.% {& H/ ^3 s" u$ K) t
3 L# a3 Y, w- U S" c6 T# a! B! M! p0 f- n, c w
第二天布兰德斯沃思先生示范了他最喜欢的鸟叫声,5 o" a. g7 w$ e! {- L! K1 A' v: |
+ _3 u( H- E; u$ [6 k- o
" A. K7 l; E7 `( @4 d4 x) j孩子们对这个可没有兴趣。! {: }4 b+ d" I: [, l6 L- z# k% S- v2 n* {
6 b% B2 ]/ x$ J6 Z/ {2 G, K接下来的两天布兰德斯沃思先生放映了% b/ m s0 V7 }3 s4 G
3 C( e: \ ~" v+ m1 A- m6 m: T# s! c0 {' [$ K. s
关于他的金鱼露西尔的幻灯片,+ {9 O5 W: f4 \4 z
4 @9 \+ G' B4 ] G+ N+ [; r' [ |0 c1 Q- Z% ^# ?! t' F+ e @# p+ V, \( y% Y5 V+ c; g3 E$ E
奈尔森老师班上的孩子们从没有这么无聊过。3 B7 V; d7 Z) G' R; O) j2 G$ @; [) R- a1 c
' B0 u+ f- W# e |