廖彩杏英文书单:《Here We Go Round The Mulberry Bush》译文分享 9 I& K5 ]2 K+ X$ Z- ?9 w' u* J
* u& l; I! j- S' A; J* ?5 J0 z
! Y, L" S' y& D* P# P9 s8 K
Here We Go Round The Mulberry Bush
d, V- c2 O4 d- a* J4 r
+ }; ^. ^( k" U( n5 ~: S- p
Here we go round the mulberry bush,
. m- m3 A8 d. }# G' v* R* H0 o; t, |) o( `3 t
我们绕着桑树丛, - e* W% z& ^" e9 V) t$ v" G
: F9 k0 D V1 T. pThe mulberry bush, ( r: k4 @. h) F3 t* ?4 X
# B m, [* ]& u1 @+ `
桑树丛, 7 \3 f/ g, p6 i8 h' v
1 O1 H4 c8 B9 a! l( P6 y$ {The mulberry bush. 7 g$ Q% {# Q3 @' D- w
' Z- n! o3 O5 U8 q. B. a
桑树丛。 " `8 {# U# t* _! k
2 C. n2 f5 C+ E4 I- aHere we go round the mulberry bush : b( o. p% a4 n+ p3 V8 K
3 ?5 b, p, c/ w1 @; ]) x
on a cold and frosty morning.
0 Y" h3 N5 E" v' Z' f K: Q4 o5 K; _8 F/ J
在一个寒冷下霜的早晨我们绕着桑树丛。
7 y" O! t9 N/ n
5 N; K9 t' L" `- G6 _5 O7 JThis is the way we get out of bed,
* w* p) d) Q- w# Q8 y2 i+ j8 r( Q* Q/ ~; c& ^" l
我们这样起床,
) O `& x2 N6 q" b; }* {5 ~7 D7 T$ i9 t* J& J0 @& P. h0 H
Out of bed,
; L: G! v) L1 X* m7 K
e6 V9 e: ?2 i* L/ c9 z起床, % b0 D' c3 [6 L+ w3 b V* G3 k
% h0 @$ M4 r( @* g8 Y# T$ O' M* f
Out of bed. : Y$ K7 Q+ z3 g) a8 q! [) S4 \
: ^1 n% ?8 f$ g0 d( D: ]起床。 ' M* H A) e$ O
5 E% @; ], T- t" c
This is the way we get out of bed - ], W; D+ u Y" D# A
4 R' M. f% G3 ^7 g6 Son a cold and frosty morning.
+ m0 T! i" S. _& p6 Y
6 u6 H2 G/ I1 K ^2 Q在一个寒冷下霜的早晨我们这样起床。 0 V3 R+ E# c5 ^3 H& p9 e9 \; i
/ e- u1 G( J! H( j. F
This is the way we munch and crunch,
$ ~( Q4 O% X R6 e& y7 x( k7 J# h8 i8 I [3 _4 C, `/ H
我们这样吃早餐, ) M- o, F0 j$ s2 E! L" f! A
r* {3 F) x# q0 ^' c# i. _
Munch and crunch,
1 M7 ~0 u7 P1 {" @; q" i. W! }1 p: F
吃早餐,
6 P4 G p1 u% n& ~+ G- ]; h5 I- ?( E+ Y9 \) |& D
Munch and crunch. @) l8 l4 P# w# _% Z$ w
7 t8 T B) b5 }) x8 U2 _/ C# d( [吃早餐。 ' ?; d1 ~( b& p: D8 ?* t( x) R
! R _: N [, uThis is the way we munch and crunch 2 [0 H* c- m/ u. b2 M
" x2 F7 p& M1 ?( T4 i+ @
on a cold and frosty morning.
: _0 D) x" Q6 _3 E* ^+ V9 v6 B* }( E7 G' o2 b2 P
在一个寒冷下霜的早晨我们这样吃早餐。 - ]1 X+ i, K4 H, i8 I0 Z8 U
% D. X1 _+ Y9 S0 F, |& z: g, y3 JThis is the way we brush our teeth,
. W+ p5 a# C1 U
! Z; |6 b9 |! ~+ A: P. r( F我们这样刷牙,
3 ]- `& y$ w# D; a, ^, R. Z, `, A; s: D
brush our teeth,
! D) ~: ]+ c0 r% ]
/ F& i! A) C$ }& ^0 D刷牙,
: B2 M/ v' z; K, p- ~ _
. D0 h* }* S* M) Q' T0 S# A) I! wbrush our teeth. , {0 G/ B) S4 F, P" u
# }, @! s9 L& t. `% O
刷牙。
8 a% E8 v. N+ O
: a. \0 A" V. f- {, NThis is the way we brush our teeth
) N$ N: c: r* Y# r8 a0 g$ F
% `. R% _! \7 J) T5 u1 q6 Y" don a cold and frosty morning. , _) `9 {3 U3 n3 I
. H* d3 Y1 ]2 l* j1 E) E, }% C
在一个寒冷下霜的早晨我们这样刷牙。 , P7 s# K+ z* C
6 `/ y, r9 q6 W0 D
This is the way we wash and scrub, 3 T+ V8 I# v, f: `7 @( M
4 G5 P7 ]$ B+ `: g7 r
我们这样洗洗擦擦, 7 J3 X; O2 ?0 Q/ i4 M
/ V. U! {8 ]4 a3 a; u! \& E
Wash and scrub,
6 m- |# L. G" f; M
, N2 B! u0 r5 C- {/ Q6 b洗洗擦擦, $ c' y) A) l. S+ @. |, h4 n9 o
( f) |: x w9 Ewash and scrub. 2 W5 x7 M1 x" @, g6 ^$ U/ w) y
5 M1 B3 K" u' ]/ T7 n洗洗擦擦。
8 K& B! R% o! M. w* x6 e+ s4 b; Q% b5 Z$ E! H {
This is the way we wash and scrub
, A, [9 w' o# {% f. i
5 ~/ f/ p0 ^: x- Pon a cold and frosty morning.
3 ~0 x: I3 Q4 [! }3 z* Z& S
5 N$ U, W1 h9 O在一个寒冷下霜的早晨我们这样洗洗擦擦。
* Z1 `7 q$ F! I8 W" S0 Y
5 Z& B- X$ b" m) lThis is the way we dress ourselves, 5 M6 L: f6 U/ v$ D* L# W: q
, q2 i" E9 y& @9 l$ E
我们这样穿衣服,
$ Y6 X/ D- e; {8 r9 I- Q. o, L/ Y5 U6 Y: M$ @) n
Dress ourselves, : K+ _( D9 W( Q
5 I- B& ]; i% b+ h) G穿衣服,
" f# S5 M% N4 p) j4 Z5 [7 e$ }
. D5 _- i8 i2 rDress ourselves.
f' @: E/ t( c8 b8 R2 R x6 r `/ x
% n+ _8 I" v9 T# Q1 U G V- M) v! y穿衣服。 ! k5 ?0 }1 |5 T. N' o
- }5 _0 v9 F7 z* Q+ p* b7 e
This is the way we dress ourselves
7 {* P8 A, i. M( F( j8 R, H
. s1 R1 r Q/ w9 X, q+ K$ Q3 von a cold and frosty morning.
+ e, e% f4 _7 }' Y4 e$ B: M9 y
6 E/ F/ L7 Y" o4 R) J在一个寒冷下霜的早晨我们这样穿衣服。
' U, `9 w. x$ g7 X& e A* [' y
6 g1 W f0 i5 J1 xThis is the way we brush and comb,
) {, ?6 B, L2 s& {
. n- x) h9 Q' Q4 O: H6 z% ?: ]我们这样梳头发,
^2 ^, c' i6 a" ]: h$ `$ m
2 Z; Q9 V v1 Ubrush and comb,
8 X; V0 s7 [: ?# y( Z5 u/ ]/ f
3 f7 Z8 \7 B2 q9 g( h% A. h梳头发, / s3 \5 J+ m2 @: C- d5 U% I+ K$ f
+ P9 s( I- N" y6 G5 v) O( x& m
brush and comb. 7 a4 L$ G, F' x: k
" y4 }8 f) _0 h3 s; r6 a- T' a( s. B
梳头发。 8 [$ U/ b% Z4 m9 Q; x7 c
: Z7 G! M5 D+ iThis is the way we brush and comb
) l. ~$ U# H0 X: E$ G6 \3 `9 x! F; ?3 p- }" m! x5 o
on a cold and frosty morning. , y, e2 M; b5 X8 Q' \: x1 |
( L1 W, y. g7 V5 w, x( i7 k4 ^
在一个寒冷下霜的早晨我们这样梳头发。 $ ?9 o9 c1 Z J0 U4 \
; |* U2 D8 L' f# {4 @9 O/ n8 ], J/ ~
This is the way we get to school, 5 r2 k% x9 [' T" w, B6 S7 M
6 I6 a$ ~/ {$ d3 p$ T& P/ @/ O# D我们这样去学校,
+ O/ r1 I) d+ m9 v Z9 ^
# C& ?0 }8 v! |4 n$ v: w$ kget to school, Q* Y$ j1 V& @1 x+ L, w
/ t- Q: W1 Q5 ~7 T2 i去学校,
" w) [+ c7 u N. S) U0 W
. c# y( {: a. J1 ~0 Nget to school. ' D9 p! S$ ~5 ^2 ?
I# X" H& T( h1 Z去学校。
- R+ K( ?$ a4 L- B" a0 `2 m) `
# }- O! g; ^3 EThis is the way we get to school $ r. l; C9 o. n( R
( b% c4 Y2 |) `8 K% V0 e/ F E
on a cold and frosty morning.
) Q' Q' J r) ~* s8 i. t6 H8 o
, E* R* o! A, j. i# v在一个寒冷下霜的早晨我们这样去学校。
5 Y i; i2 R3 [+ o, ~0 I# s
/ r: j# z A8 w% y1 L5 wThis is the way we work all day, 4 [0 B, r7 L" w! @$ d! P1 t. k& B
- j- `2 W9 Q% S) i: [$ S
我们这样度过一整天, - k9 O( X% ]1 g, Z, e( V
9 i$ S) B# J% v& J6 Uwork all day, & f& r4 U+ u5 o8 \8 R
6 B8 u( A$ B, X# n
度过一整天, - v; K& M; e) K# P4 j
; ~, e6 k) @& K/ M1 }. t
work all day. 9 I) m& [, s, K9 f* Y, u
' [. K" c* g: `8 E' u- U8 f- Q& p7 j' ?度过一整天。 6 b- t# o6 x# x3 m
( H# l1 S9 F$ i5 Y" [This is the way we work all day 9 @+ _ m* K ?6 W9 L
6 Z# W7 X3 T& s1 Oon a cold and frosty morning.
% \' X$ y7 }) Y0 ]5 y- g; U/ ^1 q* F3 R+ ~1 Q% J5 A! x/ `2 p# _+ U w. `
在一个寒冷下霜的早晨我们这样度过一整天。 4 k$ o2 Z" j( _: c! |: c
4 y4 ~8 k9 W3 Y: L- E+ mThis is the way we jump and play,
1 D! @( l8 Z/ B$ z4 U0 T1 W5 k
9 T- J- ^+ \! |) `* q3 v我们这样玩耍, 0 _. R6 s8 Q/ k- t* ^+ Z# d
6 d! m6 r: ~6 q. n! N2 v0 G5 j5 Q
jump and play,
+ g2 x6 k% g! o
. o0 k, S7 _2 l玩耍,
6 H, }, }* A, {0 E+ ^/ B1 o# g3 T
( @5 S, t1 Y* t2 c& K* U* sjump and play. ' Z" k- `7 p/ c2 K r% P
2 \" j; H- I% t0 ?玩耍。
+ `. ]# ?7 t2 ^, g: {' f
. M% X& s6 L2 @3 q& [' yThis is the way we jump and play $ P) u) s4 _) b2 f
" J0 Q: O$ {9 @+ J' N0 m' {( ?
on a cold and frosty morning.
! w) M2 k% u. a* |7 e" \: ]/ L0 {" y6 E( b
在一个寒冷下霜的上午我们这样玩耍。 ; L' f1 n; `9 p& t9 s3 E% o
" x4 D! w7 g% ~! g6 E) P' r
This is the way we eat our lunch,
' i8 `/ T+ s& w H! h2 F+ R/ d# R0 o
我们这样吃午饭,
, a. M" J0 n# p' ^8 V2 U8 W& l: e* X* H
eat our lunch, 4 S, ^; E; I) e1 T: ^4 o
( u4 ~5 s, y9 Z3 t
吃午饭, ( l9 G% ^. |; N9 M8 W, u
6 a/ G6 f) P0 V3 ~7 T2 O1 s
eat our lunch. ; S/ R6 c4 u9 J6 e8 y8 m& ]
$ l# I# W1 v7 g# Z2 K) }吃午饭。 ) r. B: |$ g" O1 u: c
- c, ]! f4 J8 ` |% H( w% L# nThis is the way we eat our lunch ! |, d& \7 o6 C9 E7 a+ X
* u$ R; Q! K1 N2 Z* `
on a cold and frosty lunchtime. 9 T4 R- I5 U, T! ?: h+ X1 L
) H6 J, `3 P! {8 ~8 f5 E
在一个寒冷下霜的中午我们这样吃午餐。 0 i- X9 u6 O- s7 \
7 K, {) q5 n9 P) T
This is the way we all go home, 5 V; `" h0 ?' K* @; J! r8 ]
! q6 |' o9 c5 e; X Q我们这样回家, + k9 @ f+ p- ]' q
$ O R; c! T+ o, s% A, W/ Z$ B* D
all go home, 0 F7 i3 E9 e. D- z3 b( U" F$ c
1 l) u' V/ B% l# R& _
回家,
0 W& j( V# Z n0 U; f5 t0 {6 |# M" _8 Q) u# N# l
all go home.
3 g( b- g4 `: {+ I
0 O- T' X) Z) h/ U回家。
% Q: E0 P. j3 t) u3 P2 V
- q# }, h4 T& g" W4 ~' d
This is the way we all go home 0 u( j) N5 o l. j3 L# e
, z0 Z$ W# q, A0 S
on a cold and frosty evening.
% X& w' d) E/ j) z: e7 @$ V m7 x a5 | R% V$ @) B; U$ H. c
在一个寒冷下霜的晚上我们这样回家。 % B w0 b9 a) C# t B- c4 p: ]% B
. P' K, Z# \/ z! l7 O0 M) F( j
This is the way we rest at home, 5 r% D! \% X( z) ?8 S5 ^. D
8 |3 K5 u" r# [! R2 C6 G我们这样休息, 4 ?: M) k, V" w* B' F
$ i! K" }7 x+ s; D i
rest at home,
! R% J5 t/ B; P
+ z3 S1 k( n( S# s+ }4 W0 h/ o0 ]: b休息, 3 R& v8 o B a% |0 ]$ l
! U+ ^ A) }1 G( f$ N, irest at home. ^" I0 s6 M5 e8 e5 n0 X
8 [% R4 K3 q1 `: c6 A8 u: P
休息。
4 z2 z) {+ Q4 v* N; ]) K+ D7 m; r6 _1 M
This is the way we rest at home
) K! A m7 \$ l: E, c% f6 Y" P% G. i$ l
on a cold and frosty evening.
) w: v0 S/ n; m7 D8 T, \9 U; v" `, F0 t' E5 f
在一个寒冷下霜的晚上我们这样休息。 9 A4 _; D f4 J# @
2 Q/ Q7 c6 G: V6 V
This is the way we say, “Good night”,
3 F1 g) i- W8 \# e$ u
$ B: u2 z+ ~9 D/ I我们这样说晚安, 0 y; a% Q0 u, e* e, l+ W( q/ c
6 O3 l$ W; V0 r, a, osay, “Good night”, ' s3 F8 h* n$ {
+ r: b9 u: {0 N& }# o' [8 [说晚安,
2 j- G( b5 @# R9 U7 x, O! O1 O! B" Y8 J/ o
say, “Good night”.
7 i5 R/ q* N# X3 Z
- U4 o2 E9 M; N& j说晚安。
: I" [2 {: q3 _& s; a0 c; e8 o/ c# P
This is the way we say, “Good night”
) T( p2 m" F! d! s# B- {. A! U
" X. h7 ]; T7 V" o# @. ^: ~- fon a cold and frosty evening.
2 y6 r2 O& U) [6 z+ N, ~, _* J
* o! }; q% H/ _, I5 D! d在一个寒冷下霜的晚上我们这样说晚安。 + o# W6 T; Z% e+ K' R) h- u
5 k* M+ q9 L: S) }. a6 |
, y l) `0 d/ v! f6 j
# s/ Q j) O! l% B
廖彩杏资源下载:! U# A3 P4 T5 S1 w' m' i- k
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套8 A8 G' X* P% f4 @& J# Y1 I E
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划+ J9 T: A" s& A
. C! Y f4 c, U) w; I4 M1 h! I
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|