悠悠小荷  发表于 2017-2-7 09:20:03| 1011 次查看 | 2 条回复

Oh, Good Job

喔,你做得真好!

Moe, Larry, and Curly were wandering in the Arabian desert when they were captured by a band of ferocious Bedouin. “By the mode of the desert you miserable infidels must be destroyed,” declared their savage leader. “Set up the guillotine!”
莫伊·赖利和卷毛三个傻瓜走在阿拉伯沙漠中时,一群残暴的贝都因人把他们抓了起来。“依据我们沙漠的规定,你们这些可怜的异教徒必须被处死,”野蛮的首领说道“。把断头台架设好。”

Moe was the first to be ordered to the death instrument. The blade descended but, amazingly, stopped just short of his neck.
莫伊首先被命令上断头台,但令人惊讶的是,刀具落下时在接近脖子地方就停止不动了。

Next, Larry placed his head under the huge, razor-sharp blade. But once again it stopped short of his neck.
接着赖利把头放在像剃刀刀片一样锐利的大刀之下,但又一次刀子在接近他的颈部地方停了下来。

“By Allah, another miracle!” affirmed the sheik once more. “Release him!”
“奉阿拉真主之命,又是另一个奇迹!”酋长又一次宣布“。放了他!”

Finally, Curly was led to the ominous device. Looking closely he noticed a splinter of wood blocking the path of the blade.
最后卷毛被带到那不吉利的断头台上,仔细察看后,他发现一块小木片挡住了刀锋的去路。


“Well, no wonder it’s not working,” he announced. “Here’s your problem right here...”
“难怪它不发生作用,”他宣布道。“你们的问题就在这里……。

英语知识点解说:

1.idiot n. 傻 瓜;白 痴
类似此类骂人的词尚有 imbecile(呆子)bird-brain ( 蠢蛋 )jerk (笨蛋 )、nerd(驴蛋)donkey (傻瓜)。
本文 中 Moe, Larry 及 Curly 为美国一电视影集“三个大傻瓜”
(The Three Stooges)剧中的三个丑角名字。

2.wander vi. 闲荡;漂泊
例:The old gentleman's mind is beginning to wander.
(这个老绅士开始心花荡漾起来了。)

3.capture vt. 捕捉
例:The artist is said to be the only one that can capture the beauty of Huang Shan.
(据说这位画家是唯一能捕捉黄山之美的艺术家。)

4.a band of... 一帮……

5.ferocious a. 残忍的;野蛮的

6.Bedouin n. 贝都因人(为一支阿拉伯游牧民族)

7.code n. 法规;密码

8.miserable a. 可怜的;不幸的

9.infidel n. 异教徒

10.guillotine n. 断头台

11.blade n. 刀刃;刀片

12.descend vi. 下降;传下来

13.amazingly ad. 令人惊奇地

14.stop short of... 突然停止……
例:The prosecutor stopped short of accusing the president directly.
(检察官突然停止直接控告总统。)

15.miracle n. 奇迹

16.release vt. 放开;释放
例:Twenty thousand white doves were released as part of the opening ceremony.
(释放二万只白鸽是开幕典礼的一部分。)

17.razor-sharp a. 像剃须刀片一样锋利的
至于表示“钝的”“、不锐利的”则用 dull 一词。

18.affirm vt. 肯 定;断 言
例:The witness neither affirmed nor denied that the rumor was true.
(目击者既不肯定也不否定谣言是真的。)

19.sheik n. (回教国家)酋长

20.ominous a. 不幸的;不祥的
例:Ominous clouds gathered over the picnickers.
(野餐者头上的天空集结着不祥的乌云。)

21.device n. 装置
devise vt. 设计

22.closely ad. 密切地

23.splinter n. 碎片

24.block vt. 封锁;堵塞
例:"Do not block my path," warned Jackie Chan.
(“不要挡路!”成龙警告说。)


太急燥了,要平心静气
蓝蓝天上hsq  评论于  2017-2-7 09:29:00
看过当然要留个言啦
nickcai  评论于  2017-2-17 12:01:11
进来收藏了。。。。。。。。