在网上看到一篇文章不错,贴过来分享下:. v' r4 w! y- T
总统当选人奥巴马在即将上任之际,写了封感性十足的公开信给2个尚未成年的女儿,为这2年来多半时间没能陪在她们身边致以歉意,并为自己为何选择迈向白宫之路做了番解释。这封信发表在美国大观杂志(Parade Magazine)上,全文翻译如下:5 T$ Z/ D8 Y. b! e1 I# h
& C& x, u$ }% \5 R. J
亲爱的玛莉亚和莎夏:
+ G% I# z( y2 w# K/ g! k3 T3 [: H& A; ^ y
我知道这2年你们俩随我一路竞选都有过不少乐子,野餐、游行、逛州博览会,吃了各种或许我和你妈不该让你们吃的垃圾食物。然而我也知道,你们俩和你妈的日子,有时候并不惬意。新来的小狗虽然令你们兴奋,却无法弥补我们不在一起的所有时光。我明白这2年我错过的太多了,今天我要再向你们说说为何我决定带领我们一家走上这趟旅程。
/ w' \% w( T \" ^# J/ q4 S) h* f+ b) F0 T) s6 Z& c
发掘潜能挑战自我
7 Q9 _& i" P# C/ Q5 m: z8 v: c# _
2 ]' e# Q9 Z, r- Z7 h当我还年轻的时候,我认为生活就该绕着我转:我如何在这世上得心应手,成功立业,得到我想要的。后来,你们俩进入了我的世界,带来的种种好奇、淘气和微笑,总能填满我的心,照亮我的日子。突然之间,我为自己谱写的伟大计划显得不再那么重要了。我很快便发现,我在你们生命中看到的快乐,就是我自己生命中最大的快乐。而我也同时体认到,如果我不能确保你们此生能够拥有追求幸福和自我实现的一切机会,我自己的生命也没多大价值。总而言之,我的女儿,这就是我竞选总统的原因:我要让你们俩和这个国家的每一个孩子,都能拥有我想要给他们的东西。
1 p; Z7 Z( L3 X( ]/ T, L
4 d( F! X8 o: @我要让所有儿童都在能够发掘他们潜能的学校就读;这些学校要能挑战他们,激励他们,并灌输他们对身处的这个世界的好奇心。我要他们有机会上大学,那怕他们的父母并不富有。而且,我要他们能找到好的工作:薪酬高还附带健康保险的工作,让他们有时间陪孩子、并且能带着尊严退休的工作。
5 s7 h' r! Y! u
- m! ^" q6 J# x% H责任伴随权利而来0 s6 k, j% n; _+ L1 I
( v6 o* R! Y" G5 {9 B2 ]6 |我要大家向发现的极限挑战,让你在有生之年能够看见改善我们生活、使这个行星更干净更安全的新科技和发明。我也要大家向自己的人际界限挑战,跨越使我们看不到对方长处的种族、地域、性别和宗教藩篱。有时候为了保护我们的国家,我们不得不把青年男女派到战场或其他危险的地方,然而当我们这么做的时候,我要确保师出有名,我们尽了全力以和平方式化解与他人的争执,也想尽了一切办法保障男女官兵的安全。我要每个孩子都明白,这些勇敢的美国人在战场上扞卫的福祉是无法平白得到的:在享有作为这个国家公民的伟大特权之际,重责大任也随之而来。( j8 U6 F! e$ J. X; ~
$ B c' p1 L% y
这正是我在你们这年纪时,外婆想要教我的功课,她把独立宣言开头几行念给我听,告诉我有一些男女为了争取平等挺身而出游行抗议,因为他们认为2个世纪前白纸黑字写下来的这些句子,不应只是空话。
& a8 p: n) G. U/ T' p. h* E: U. G6 @' F8 w" a
她让我了解到,美国所以伟大,不是因为它完美,而是因为我们可以不断让它变得更好,而让它更好的未竟工作,就落在我们每个人的身上。这是我们交给孩子们的责任,每过一代,美国就更接近我们的理想。
& D* M$ G# ]: f+ H& F- \0 _ ~4 m0 X3 c! _3 C0 [: ]
具慈悲心坚持理想
. V- q% x5 I2 a8 O) S( S) v7 @7 W7 S3 ? O; ]% z( S7 C! j
我希望你们俩都愿接下这个工作,看到不对的事要想办法改正,努力帮助别人获得你们有过的机会。这并非只因国家给了我们一家这么多,你们也当有所回馈,虽然你们的确有这个义务,而是因为你们对自己负有义务。因为,唯有在把你的马车套在更大的东西上时,你才会明白自己真正的潜能有多大。, l" K3 O4 x7 k7 D( P2 Z6 Z
; P. ^4 w" L Y1 n% W这些是我想要让你们得到的东西:在一个梦想不受限制、无事不能成就的世界中长大,长成具慈悲心、坚持理想,能帮忙打造这样一个世界的女性。我要每个孩子都有和你们一样的机会,去学习、梦想、成长、发展。这就是我带领我们一家展开这趟大冒险的原因。; P3 O. a' A2 M* W& L
9 e6 v. A1 o5 S8 ~) J# {
我深以你俩为荣,你们永远不会明白我有多爱你们,在我们准备一同在白宫开始新生活之际,我没有一天不为你们的忍耐、沉稳、明理和幽默而心存感激。/ H: X' ]& `+ s: B6 Y7 r2 Z
- w8 l* ], n8 ~ a& Q9 x
爱你们的老爹。1 J. [9 k6 e5 L/ T4 v/ t: J
' Z6 c1 x0 l- s8 X% h
! \. C) x1 z* m4 r' v
: b6 c7 C& X* S# O, e我穷的只剩爱币了,求爱贝发现金吧!
|
|