| 德语口语中,在一天的不同时刻告别都有不同的表达方式,甚至于在接下来见面与否、间隔时间长短的不同都可以对应不同的表达方式。 
 一般情况下的告别用语
 
 A: Auf Wiederschauen! 再见!
 
 B: Auf Wiederschauen! 再见!
 
 
 
 分手时确信第二天还能再见面
 
 A:Bis morgen! 明天见!
 
 B:Bis morgen! 明天见!
 
 
 
 早晨分手时也可以说
 
 A:Guten Tag! 一天愉快!
 
 B:Guten Tag! 一天愉快!
 
 
 
 天黑之前分手时也可以说:
 
 
 
 A:Guten Abend! 晚上愉快!
 
 B:Guten Abend! 晚上愉快!
 
 
 
 每天晚上最后一次分手时
 
 A:Gute Nacht! 晚安!
 
 B:Gute Nacht! 晚安!
 
 
 
 周末分手时
 
 A:Sch?nes Wochenende! 周末愉快!
 
 B: Sch?nes Wochenende! 周末愉快
 
 
 
 分手时估计时间不长还会在见面
 
 A:Bis dann (bald, gleich, nachher)! 一会见!
 
 B:Bis dann! 一会见!
 
 
 
 分手时又带有约定的意思
 
 A:Bis zum n?chsten Mal! 下次见!
 
 B:Ok! 好的!
 
 
 
 熟人之间分手时
 
 A:Tschü?! 再见!
 
 B:Tschü?! 再见!
 
 A:Servus!(德国南方) 再见!
 
 B:Servus! 再见!
 
 
 
 婉言告辞双方常用语
 
 A: Entschuldigung, Ich m?chte mich empfehlen. 对不起,我要告辞了。
 
 B:Warum haben Sie so eilig? 您为什么这么急呢?
 
 A:Es ist Zeit. Ich mu? gehen. 时间到了,我得走了。
 
 B:Vielen Dank für ihren Besuch! 谢谢您的来访。
 
 A:Mach es gut! Auf Wiedersehen! 保重!再见!
 
 B:Danke,wiedersehen! Gut heim! 谢谢,再见!路上走好!
 
 
 
 
  德语基础:告别要应时而异!.rar
(47.37 KB, 下载次数: 769) 
 
 
 
 
 
 
 家有小活宝,大活宝来报到! |