发表于: 2021-11-15 17:32:24

《 Stanley》

斯坦利

by  Syd Hoff悉德·霍夫

% [  K5 {* d( q: h" s& V/ R& f5 l
& P( a; F6 _2 H: s" d6 q

内容:

: x! z0 X# W( d, l8 v

  X* _# t6 i1 y. h4 Y0 w

A long time ago

there were no houses and people lived in caves.

很久以前,

人们是住在山洞里而不是房子里。

8 w  J( U2 M, [
' z7 A$ e7 K4 r) V; \- g

Stanley lived in a cave, but he did not like it.

斯坦利就住在一个山洞里,但并不喜欢它。

The cave was cold. So Stanley was cold.

山洞冷的时候,斯坦利就很冷 。


$ {. k6 k0 D2 S2 W% x) w9 E2 A: [3 B$ m

His head hurt because

he had to sleep with it on arock.

他的头不舒服,因为他只能枕着石头睡觉。


+ v- P7 Y" C) i( ]& q

Bats flew around as though they owned the place.

蝙蝠在山洞里飞来飞去,就好像这里是属于它们的。


, n9 h9 M9 U# n# n' n9 b' R2 J: q, Z

“Why can't we find a better way

to live?” asked Stanley.

为什么我买不能找到一个更好的地方住?”斯坦利问道。


7 l% s) r# i6 T$ S+ D% b" r

“This is good enough for us,”

Said the other cavemen.  

"Why isn't it good enough for you?"

“对我们来说,这里已经足够好了” 一个山洞人说。

“为什么对于你它不好呢?”


, E3 G% D6 Y7 Q4 Z9 `' B; c
& a! s- X5 ]  c" S, ~

The cavemen carried clubs .

They were very tough.

山洞人们都带着棍棒。

他们都很粗暴。


6 g" A* ^* h* a

Stanley was tough ,too.

斯坦利也很粗暴。


5 S5 H% t  K, T- Q" ~4 q
5 S9 O+ {, y) C5 d4 K

But he liked to plant seeds

in the ground and watch them grow.

但是他喜欢在地里种上种子,看着它们长大。


4 m7 y- m& f+ w6 ^6 x" j) r2 v

He liked to paint pictures.

他喜欢画画。

* `  A. p* Z8 R$ w1 }  F* a
0 f5 @+ ^" O( A" E* I* q0 t7 V, v

He liked to te nice to people.

他对其他人很友善。


! Y" }& w2 R: D: ~& v$ Q

He was kind to animals.

他也很善待动物。


# G/ j& B# g& c1 C. r' p0 k( I8 o% _! [3 h5 N3 U, b8 _( ]7 z

The other cavemen did not  

want Stanley to act this way.

"Can t you act more like a caveman ?"they asked.

其他山洞人不喜欢斯坦利这样做。

“你不能像个山洞人那样做事吗?”它们问。

5 K( U' ^+ ~8 D6 m3 N  p7 }  @

Stanley did not anwer.  

He went on planting seeds and painting pictures.

斯坦利不回答。

他继续种东西和画画。


. [- U. [+ t& H5 |  p
6 ]3 }2 y- I+ v: n0 d  z) ^% b6 |

He went on being kind to

animals and nice to people.

他继续善待动物和对他人友善。


, L' ]8 u/ \9 h4 P6 k1 c, O2 j

He even started saying things like “please,

”and “thank you,”and “lovely day today, isn t it?”

他甚至开始说些这样的话“请、谢谢”,

“多好的一天啊,是吗?

& g4 E" |; j0 Y2 @& g. [8 `

3 d" j7 y- r# v9 o! P

This made the other cavemen very angry.

“You can t live here ,”they said.

“Beat it!”

这使其他山洞人很恼火。

“你不能住在这里”它们说。

“揍他!”


5 Q5 S# \# W- X" k+ E

They threw rocks at Stanley and chased him away .

它们向斯坦利扔石头,把他赶跑了 。


2 y4 v( Y9 O2 w! ?" ?% q0 u! I. i6 E0 U8 ]5 p5 {

"We're sorry you lost your cave," said the animals.( J2 G# h/ n+ G: O2 C2 I1 Z1 c
"I don't care," said Stanley."

It was cold anyway."

“对于你失去了你的山洞,我们很遗憾”动物们说。

“我不在乎”斯坦利说。

“山洞其实很冷。”   


7 d7 k- T( q; z! Y4 K) {( C: D

He looked for a place to live.6 S4 X( ^3 K  C% y
"You can't live in
a nest," said the birds.

他要去到一个地方居住。

“你不能住在鸟巢里”鸟们说。

& {* ^1 {! k4 s$ X' H
$ E$ t$ t1 O- H- a- e1 x+ f  l+ t

“you can t live in the water ," said the fish.

“你不能住在水里”鱼说 。


' b9 a* G) \+ }/ V" [% i

“you can t live in the ground ," said a worm.

“你不能生活在地下”蚯蚓说 。

! U) l% f* Q2 E! S# g
6 l3 M  V' o/ u- x- G

“Maybe I can live in a tree,” said stanley .

“也许我能只在一棵树上”斯坦利说。

) e3 k  s( g) A

“Not while I m up here,” said an ape .

“当我不在树上的时候”一只猿猴说。


# l: y& e3 Z& g/ B/ k1 J) {3 i0 x+ |& Z7 A

“Maybe I can live in space,” said Stanley.

He jumped off a rock.

“也许我能住在太空”斯坦利说。

他从一块石头上跳下。


, ^3 [" i2 _# _8 M

“Ouch!”said Stanley.  

“I can t live in space!”

“哦”斯坦利说。

“我不能住在太空中。”

3 b* s1 Q! U( Q

% Z6 {, n7 t( A2 r& A& P

Stanley saw a field.

“Does any body mind if I live here?” he asked.   

斯坦利看到一个地方,

“有人介意我住在这里吗?”他问。   


4 g% \2 N3 N7 S8 l$ t% O

"I don't mind if you don't snore." said an animal.

Who was going to sleep.

“如果你不打鼾的话,我不介意”一个动物说。

它正准备睡觉。

. u2 H8 N. d( v9 g
# m- }2 ]% ^1 O; V- c

"I don't mind if you don't eat too much grass,"

said an animal who was eating .

“如果你不吃太多的草,我不介意,”

一个正吃草的动物说。


; A* a3 y5 ^: s2 W0 _

“I  don't mind if you don t take up too much room,”

said a very, very big animal.

“如果你不占很多空间的话,我不介意”,

一只体型很大的动物说。
, ^1 S  {: Q6 @% i' ]5 k


1 W- a- R, a! D. ?+ E7 I9 ^9 c' X
2 H9 D* D7 W! E' M+ N

Stanley made himself at home.

“This is not bad,”he said.

斯坦利待在自己家里。

“这儿没有床”他说 。


; E6 A) N6 N- E4 {1 A

But suddenly the wind blew and Stanley was cold.

The rain fell and he was wet.

但是突然刮起风来了,斯坦利感到很冷。

下起雨来了,他全身湿透了。


0 M2 [9 l! m4 u5 F+ S" F% {% T( o% D# x  L1 O6 T

"This is worse than the cave,"said Stanley.

He made walls to keep out the wind.

这比在山洞里更糟”斯坦利说。

他开始修墙来挡风。

9 c; o2 W1 {# w0 v% a6 [9 |

He made a roof to keep out the rain.

他搭起房顶来挡雨。

" d  p% e! i3 H! B. X8 c7 b
) t. H" N5 {9 L9 P5 G& c

He made a door, windows and chimney.

He made a house !

他做了一个门,和窗户、烟囱。

他造好了一座房子!

9 T& v: n5 u8 c( ]) s) ?, ?

“That's the first house I ever saw,”

said a field mouse.

“这是我看到的第一所房子”一只地鼠说。

- n7 s: h& V6 n& J+ y2 a
( n  ?# e4 A9 r5 Z' W

“It's  the first one Iever made,” said Stanley.   

“Won't you stay here and live with me ?”

“这是我盖的第一所房子”斯坦利说,

“你愿意住在这里和我作伴吗?”   

( P; J- s: k2 c( m3 r& p

"I can't. I belong in the field.

But I will come and visit you

from time to time," said the field mouse.

“不行,我属于土地。

但是我会经常来拜访你的”地鼠说。


0 r$ ~. k5 n5 v& g; e" [, y
' X* v2 W: k, ]$ n4 _

Stanley painted pictures.

斯坦利又开始画画了。


4 f4 b: ]2 G' p8 b* m' p

He planted seeds in the ground

and watched them grow.

他种上植物的种子,看着他们长大。  

; z# ?5 j% O& {8 e! ~2 I$ k8 q

6 S1 J- j7 @& g9 l# l% k$ f/ s

He loved his house .But he was lonesome.

“I wonder how my friends are,” he said.

他喜欢他的房子。但他很寂寞。

“我想知道我朋友们的看法”他说。   


. p$ o* d, ~7 J( N7 h

The cavemen were out hunting for animals .

They carried their clubs.

山洞人们出去狩猎。

他们带着他们的棍棒。


" C. M) Y! d/ f6 P
( ~$ ]5 D7 w: L$ f3 R- _

“Look who's after us with their silly clubs ,”

said the animals.

“Let s chase them out of here.”

看看谁和这些愚蠢的棍棒在一起,这些动物说。

让我们把他们从这里赶走。

# c* @2 ?" {3 l

They chased the cavemen .

Stanley saw the cavemen running.

他们追赶山顶洞人。

斯坦利看到山顶洞人在跑。

. }9 }* q1 J  s0 f
3 u- n& S2 M8 e

“Don t be afraid,” he said .

“I won't let them hurt you.”

不要害怕,我不会让他们伤害你们的。

  t: Z  J2 n( V8 ]. D8 |# j

He made the animals go away.

他让动物们离开了 。


3 l6 O, P* l# t% R7 G" }( j& T) G& b5 k' x7 U, A

“You saved us , Stanley,” said the cavemen .

“Thank you.”

He loved his house .But he was lonesome.

“I wonder how my friends are,” he said.

他喜欢他的房子。但他很寂寞。

“我想知道我朋友们的看法”他说。   

, A& u/ I# o4 }4 K

The cavemen were out hunting for animals .

They carried their clubs.

山洞人们出去狩猎。

他们带着他们的棍棒。

( ]8 |! M% T, M0 `3 J2 [: n

0 y0 l% v3 l# i  Q; m

“Look who's after us with their silly clubs ,”

said the animals.

“Let s chase them out of here.”

看看谁和这些愚蠢的棍棒在一起,这些动物说。

让我们把他们从这里赶走。

# |7 `$ q" g; \4 A7 T

They chased the cavemen .

Stanley saw the cavemen running.

他们追赶山顶洞人。

斯坦利看到山顶洞人在跑。


/ }# z- f. i) r7 T+ {8 |; t  l$ e9 @+ ~& e- q

“Don t be afraid,” he said .

“I won't let them hurt you.”

不要害怕,我不会让他们伤害你们的。


9 g: Q+ p( A1 J" n% w% C

He made the animals go away.

他让动物们离开了 。

1 |1 E- \0 N  r! [" R7 G0 h$ Z

# [3 h0 C  r) z1 Q" D6 M

“You saved us , Stanley,” said the cavemen .

“Thank you.”

“你救了我们”,这些山顶洞人说,

“谢谢你。”

' g5 O* |5 L( C! _

Come back and live in our cave,” said one caveman.

“回来跟我们一起住在山洞里”山顶洞人说。


- k( a6 r' N+ u/ q$ F: U4 \4 Z" s5 H9 J# C% ^1 ^7 s9 D5 S' m/ B+ @

“Caves are old-fashioned,”said Stanley.

“Come and see where I live.”

洞穴过时了,来看看我住的地方。

$ |$ p4 l6 X. i) z% c

He showed them his house.

他给他们展示了他住的房子。


! m5 o& T& V& ]' J  `
' O( @8 @6 {+ B

“A cave is for bears.

A house is for people,” said Stanley.  

“洞穴是给熊住的。

房子是人住的。”斯坦利说。

+ j7 m! ~* ~; g. X8 n: b

“You are right ,Stanley,” said the cavemen.  

“This is the way we want to live.”  

“你是对的斯坦利,”山顶洞人说,

“这是我们想要的生活方式。”

. @$ o; ~3 c& {! G# k
+ K6 S- V9 s7 m" P: M) h% b

They all made houses.

他们都在建造自己的房子。5 G' b" w' l- \, w2 I8 E

$ i) {0 m7 d6 ]! w% j5 z; h6 v

Stanley showed them how to

paint pictures and plant seeds.

斯坦利给他们展示怎么样画画和种植物种子 。


! ^7 u2 ^, r$ X$ O/ y; |
8 J2 R0 e( ?8 ^9 U! m& Y2 a8 @1 h

He showed them how to be nice

to each other and kind to animals ,

and everybody was happy.

他教他们如何需要彼此善待动物。

每个人都很高兴。


6 A4 U) P6 j$ d, W必学词汇
# [. e( ]6 A/ l8 D
  • A long time ago    很久以前; 悠远

  • caves     洞穴( cave的名词复数 )

  • flew     飞行; 飞( fly的过去式 )

  • as though     好像, 仿佛; 浑似

  • cavemen      史前石器时代的穴居人( caveman的名词复数 );

  • clubs      棍棒,狼牙棒(club的名词复数)

  • plant seeds    播种

  • paint pictures    画画

  • go on   继续

  • chased     追捕(chase的过去式与过去分词形式)

  • looked for    寻找,渴望

  • live in     住在学习[工作]的地方; 住在; 存在于…; 为…而生存

  • a nest    一窝

  • ape      猿猴

  • snore    打呼,打鼾

  • take up    占据

  • blew     吹,刮; 吹响; 吹气( blow的过去式 ); 刮风

  • worse than     坏于…

  • roof     屋顶

  • chimney     烟囱; 壁炉

  • live with    与…一起生活

  • belong in    属于

  • from time to time     不时,偶尔,间或; 时而

  • lonesome     寂寞

  • hunting for   狩猎,打猎

  • be afraid     恐怕,害怕: z/ `* y& D/ D  k* Q# m

  • go away      离开; 消失

  • Come back     回来

  • old-fashioned    过时的

  • how to     如何做,操作方式

    3 i5 ^$ }0 M7 P: Y6 d2 F9 ^/ ^

( U6 J) y  k2 ~9 m' N. P
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店为0-12岁孩子引进了上万本原版绘本有声图书,让孩子选择适合的绘本,在有声的世界里从小培养终生受益的阅读兴趣!(公众号:aibei-2011;一对一微信咨询wnm1623). 群主: 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华