|
《 Stanley》 斯坦利 by Syd Hoff悉德·霍夫 . [: ?) R: ^5 ^8 V4 K
' i3 o: f/ O( w
内容:
* A0 |2 O+ Y3 l' K8 A2 Y5 H# n5 c6 Z! W
☟ A long time ago there were no houses and people lived in caves. 很久以前, 人们是住在山洞里而不是房子里。 0 B6 V3 f H5 A
* w/ Y! c$ L* d0 a) b
☟ Stanley lived in a cave, but he did not like it. 斯坦利就住在一个山洞里,但并不喜欢它。 The cave was cold. So Stanley was cold. 山洞冷的时候,斯坦利就很冷 。 2 P# I4 l2 V/ E- c1 T; z9 k
6 h& ~- Z+ O% N" M
☟ His head hurt because he had to sleep with it on arock. 他的头不舒服,因为他只能枕着石头睡觉。 5 g b; Y: p1 u7 R( {2 G
Bats flew around as though they owned the place. 蝙蝠在山洞里飞来飞去,就好像这里是属于它们的。
. e* ]: F; g- y8 q, _
( J/ A7 ]3 d, Y, Y) T5 b7 P% a☟ “Why can't we find a better way to live?” asked Stanley. 为什么我买不能找到一个更好的地方住?”斯坦利问道。
' z) L1 e$ J* y8 i- m“This is good enough for us,” Said the other cavemen. "Why isn't it good enough for you?" “对我们来说,这里已经足够好了” 一个山洞人说。 “为什么对于你它不好呢?”
! W# d2 }. q. l4 `. T1 K6 o) e/ y$ d* K- q" n' N/ c
☟ The cavemen carried clubs . They were very tough. 山洞人们都带着棍棒。 他们都很粗暴。
, d; w4 ]( Y7 W/ {Stanley was tough ,too. 斯坦利也很粗暴。
2 V6 T5 O5 R2 r$ a% W& R0 r2 e: C w
☟ But he liked to plant seeds in the ground and watch them grow. 但是他喜欢在地里种上种子,看着它们长大。
{% M2 u* Y& S: q* ^. ?: vHe liked to paint pictures. 他喜欢画画。
4 H7 y6 S5 m$ [+ F9 @( U* i% m
: ^+ q: X9 v+ d3 v' n! z; t☟ He liked to te nice to people. 他对其他人很友善。 8 E% p) W9 j3 r1 l- c7 X! j
He was kind to animals. 他也很善待动物。
& n X8 U0 r3 U; A: V* q4 d5 X" w
3 a+ H' T/ h- J$ U/ K+ k+ Q☟ The other cavemen did not want Stanley to act this way. "Can t you act more like a caveman ?"they asked. 其他山洞人不喜欢斯坦利这样做。 “你不能像个山洞人那样做事吗?”它们问。
$ j9 T+ V' d7 ]" d8 `1 X2 aStanley did not anwer. He went on planting seeds and painting pictures. 斯坦利不回答。 他继续种东西和画画。
' n6 S' P4 J9 z4 [8 Y7 m4 p0 ~( K9 H2 B
☟ He went on being kind to animals and nice to people. 他继续善待动物和对他人友善。
/ U# q( t; u% ?) |+ h/ DHe even started saying things like “please, ”and “thank you,”and “lovely day today, isn t it?” 他甚至开始说些这样的话“请、谢谢”, “多好的一天啊,是吗?
# Y! ^% J' C. o* T: v/ p v" d" B% A" J
☟ This made the other cavemen very angry. “You can t live here ,”they said. “Beat it!” 这使其他山洞人很恼火。 “你不能住在这里”它们说。 “揍他!” 2 p4 u3 p! [$ ] [; X
They threw rocks at Stanley and chased him away . 它们向斯坦利扔石头,把他赶跑了 。
% X: [$ P/ y6 b$ u- Q3 m- t8 V* n0 a! |9 Q
☟ "We're sorry you lost your cave," said the animals.4 j: c4 @- |2 _# y- u
"I don't care," said Stanley." It was cold anyway." “对于你失去了你的山洞,我们很遗憾”动物们说。 “我不在乎”斯坦利说。 “山洞其实很冷。” 4 B% X( U2 {! I. {
He looked for a place to live./ S b o& a8 Y# g" k% `' q, L l
"You can't live in a nest," said the birds. 他要去到一个地方居住。 “你不能住在鸟巢里”鸟们说。
7 O3 n0 O6 R Y B' L6 u+ T# K9 q8 j" M+ J" q0 ~
☟ “you can t live in the water ," said the fish. “你不能住在水里”鱼说 。
2 ?6 S r4 C7 E& i“you can t live in the ground ," said a worm. “你不能生活在地下”蚯蚓说 。 ! T# v9 i) w; O/ O$ F1 C4 c; S( g
* v) O- @/ ^" A. H
☟ “Maybe I can live in a tree,” said stanley . “也许我能只在一棵树上”斯坦利说。 / }! z: {8 r$ u4 G
“Not while I m up here,” said an ape . “当我不在树上的时候”一只猿猴说。 ) {$ E% `$ r' p' t# K9 p+ L
4 G5 m' k' q0 [6 z- k* }☟ “Maybe I can live in space,” said Stanley. He jumped off a rock. “也许我能住在太空”斯坦利说。 他从一块石头上跳下。
. q4 C& O) b& a$ c' ^, j: B" W“Ouch!”said Stanley. “I can t live in space!” “哦”斯坦利说。 “我不能住在太空中。” * X$ g' l/ ]( Q* I3 e/ K: b
3 h- X b1 K n: @2 T/ W+ Y! X☟ Stanley saw a field. “Does any body mind if I live here?” he asked. 斯坦利看到一个地方, “有人介意我住在这里吗?”他问。 X! l- c% T4 F3 x2 u! a! J
"I don't mind if you don't snore." said an animal. Who was going to sleep. “如果你不打鼾的话,我不介意”一个动物说。 它正准备睡觉。 7 L' [8 D6 z4 ?5 r/ M! Q: {" _4 Y
- z, e! F& b- c
☟ "I don't mind if you don't eat too much grass," said an animal who was eating . “如果你不吃太多的草,我不介意,” 一个正吃草的动物说。
7 N0 H9 I/ S% z! v V“I don't mind if you don t take up too much room,” said a very, very big animal. “如果你不占很多空间的话,我不介意”, 一只体型很大的动物说。4 y) H% T$ x# L2 G: J3 N5 T7 l
# f. r! R; h$ y; ]7 n V d/ ]; J8 S0 r$ ^
☟ Stanley made himself at home. “This is not bad,”he said. 斯坦利待在自己家里。 “这儿没有床”他说 。 ; }, C1 w1 U. O1 H- o, u) ~
But suddenly the wind blew and Stanley was cold. The rain fell and he was wet. 但是突然刮起风来了,斯坦利感到很冷。 下起雨来了,他全身湿透了。 5 x. h' p% o: e% E) m
0 u, N# ^. K# ?7 K. F7 v☟ "This is worse than the cave,"said Stanley. He made walls to keep out the wind. 这比在山洞里更糟”斯坦利说。 他开始修墙来挡风。
, B5 K$ Y* ^4 L( fHe made a roof to keep out the rain. 他搭起房顶来挡雨。 ; u) h$ W* }/ v; Q' J2 C
7 S, X2 n$ G7 d" c: s7 [$ V, j; ^
☟ He made a door, windows and chimney. He made a house ! 他做了一个门,和窗户、烟囱。 他造好了一座房子! : K K( W3 `. T; h
“That's the first house I ever saw,” said a field mouse. “这是我看到的第一所房子”一只地鼠说。 . z- L! r. y& k8 s
1 \ c0 t1 i+ G' E* o: s
☟ “It's the first one Iever made,” said Stanley. “Won't you stay here and live with me ?” “这是我盖的第一所房子”斯坦利说, “你愿意住在这里和我作伴吗?” + v! x6 B/ {% T& \
"I can't. I belong in the field. But I will come and visit you from time to time," said the field mouse. “不行,我属于土地。 但是我会经常来拜访你的”地鼠说。 8 \: [# Q$ e: B' Y2 u
8 K! h# t( \( }1 `
☟ Stanley painted pictures. 斯坦利又开始画画了。
! F8 o# `/ Y4 j3 ]He planted seeds in the ground and watched them grow. 他种上植物的种子,看着他们长大。
6 m7 n& ~/ J5 f8 G
& b+ l& Z% S: q$ [) W6 A☟ He loved his house .But he was lonesome. “I wonder how my friends are,” he said. 他喜欢他的房子。但他很寂寞。 “我想知道我朋友们的看法”他说。 $ D$ o$ |9 o' v6 |5 q# \
The cavemen were out hunting for animals . They carried their clubs. 山洞人们出去狩猎。 他们带着他们的棍棒。 ) ?/ H' J- h8 q6 C: n1 P
8 p, L* V8 }. p3 S: S☟ “Look who's after us with their silly clubs ,” said the animals. “Let s chase them out of here.” 看看谁和这些愚蠢的棍棒在一起,这些动物说。 让我们把他们从这里赶走。
; f/ |1 J9 f; L$ aThey chased the cavemen . Stanley saw the cavemen running. 他们追赶山顶洞人。 斯坦利看到山顶洞人在跑。 6 e9 [7 o3 K: ~( x! T
$ h7 [8 O& M' e
☟ “Don t be afraid,” he said . “I won't let them hurt you.” 不要害怕,我不会让他们伤害你们的。 " `, G1 @9 I0 }) Z% q: n
He made the animals go away. 他让动物们离开了 。 1 [9 E1 ?- U3 F; J9 G, a
) V- B% t- O0 `) J☟ “You saved us , Stanley,” said the cavemen . “Thank you.” He loved his house .But he was lonesome. “I wonder how my friends are,” he said. 他喜欢他的房子。但他很寂寞。 “我想知道我朋友们的看法”他说。
7 n7 a" ~9 Y3 R% B/ W- s7 }# fThe cavemen were out hunting for animals . They carried their clubs. 山洞人们出去狩猎。 他们带着他们的棍棒。 $ {6 i0 [$ v9 B( Y- a% {2 S$ C& n
; x9 `8 `. Z3 b& `, k
☟ “Look who's after us with their silly clubs ,” said the animals. “Let s chase them out of here.” 看看谁和这些愚蠢的棍棒在一起,这些动物说。 让我们把他们从这里赶走。
! A1 T' d" [1 qThey chased the cavemen . Stanley saw the cavemen running. 他们追赶山顶洞人。 斯坦利看到山顶洞人在跑。
2 g/ s/ B- c0 J% }# H: n9 o. ^9 y. c, V; h( B/ c' M
☟ “Don t be afraid,” he said . “I won't let them hurt you.” 不要害怕,我不会让他们伤害你们的。
9 t% W+ N7 _) t! NHe made the animals go away. 他让动物们离开了 。 ! l/ E. {1 W. \2 C+ d( x+ q
) J$ M x0 I5 x+ F2 E8 ~☟ “You saved us , Stanley,” said the cavemen . “Thank you.” “你救了我们”,这些山顶洞人说, “谢谢你。”
+ V1 ]5 D4 B# C; B8 V7 N“Come back and live in our cave,” said one caveman. “回来跟我们一起住在山洞里”山顶洞人说。 1 C2 u0 y* `& y
' |/ C! K3 n Q) X, n3 ~: ~☟ “Caves are old-fashioned,”said Stanley. “Come and see where I live.” 洞穴过时了,来看看我住的地方。 # b$ \& i; c5 K3 P; y- ~: B
He showed them his house. 他给他们展示了他住的房子。 ; g8 m9 w; X6 H
4 C Z- y' U- E: v2 a- |☟ “A cave is for bears. A house is for people,” said Stanley. “洞穴是给熊住的。 房子是人住的。”斯坦利说。
' l. M+ ~, H/ V x3 m“You are right ,Stanley,” said the cavemen. “This is the way we want to live.” “你是对的斯坦利,”山顶洞人说, “这是我们想要的生活方式。” ' n; E0 D/ G7 q# ?8 n
- l- K& Q) m3 x
☟ They all made houses. 他们都在建造自己的房子。 q. K, I" V$ i
H5 b( s& O0 @ J7 D
Stanley showed them how to paint pictures and plant seeds. 斯坦利给他们展示怎么样画画和种植物种子 。 3 s, E8 g/ }' m: j/ X, w
! ]+ s' {6 h' A) f+ r- ]0 y; f) f
☟ He showed them how to be nice to each other and kind to animals , and everybody was happy. 他教他们如何需要彼此善待动物。 每个人都很高兴。
( @0 n3 H/ G. `; H* k 必学词汇
/ J% p$ ]! N, H6 [- r. ?- GA long time ago 很久以前; 悠远 caves 洞穴( cave的名词复数 ) flew 飞行; 飞( fly的过去式 ) as though 好像, 仿佛; 浑似 cavemen 史前石器时代的穴居人( caveman的名词复数 ); clubs 棍棒,狼牙棒(club的名词复数) plant seeds 播种 paint pictures 画画 go on 继续 chased 追捕(chase的过去式与过去分词形式) looked for 寻找,渴望 live in 住在学习[工作]的地方; 住在; 存在于…; 为…而生存 a nest 一窝 ape 猿猴 snore 打呼,打鼾 take up 占据 blew 吹,刮; 吹响; 吹气( blow的过去式 ); 刮风 worse than 坏于… roof 屋顶 chimney 烟囱; 壁炉 live with 与…一起生活 belong in 属于 from time to time 不时,偶尔,间或; 时而 lonesome 寂寞 hunting for 狩猎,打猎 be afraid 恐怕,害怕* ~# }3 m9 R0 `
go away 离开; 消失 Come back 回来 old-fashioned 过时的 how to 如何做,操作方式 ) w9 X3 M2 `) L. k
" a4 w4 n! } `: o, i3 d$ ]
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|