|
《 Stanley》 斯坦利 by Syd Hoff悉德·霍夫 : @& ~* Z1 W* S+ X7 T9 g
0 ?3 v& A; T, ^4 J4 l5 a: A
内容: 3 c" ^2 m# e+ \0 H
8 m* e2 [5 I( p* V5 A1 v$ J7 i
☟ A long time ago there were no houses and people lived in caves. 很久以前, 人们是住在山洞里而不是房子里。
1 Y9 W1 e( p/ P" | `& s# R0 E) X6 m2 C6 O
☟ Stanley lived in a cave, but he did not like it. 斯坦利就住在一个山洞里,但并不喜欢它。 The cave was cold. So Stanley was cold. 山洞冷的时候,斯坦利就很冷 。 # ~8 G" K/ o2 ~+ ^
% ? d1 u; K9 c$ s6 s" @3 V/ J9 c☟ His head hurt because he had to sleep with it on arock. 他的头不舒服,因为他只能枕着石头睡觉。
& Z0 W/ H( e; N4 qBats flew around as though they owned the place. 蝙蝠在山洞里飞来飞去,就好像这里是属于它们的。 ( | N( n- B; b. C8 {. c! ]4 ~
3 z" `8 r% F; ^6 \$ u1 f
☟ “Why can't we find a better way to live?” asked Stanley. 为什么我买不能找到一个更好的地方住?”斯坦利问道。
9 z& p, m2 a4 ]2 g4 E2 A4 Y“This is good enough for us,” Said the other cavemen. "Why isn't it good enough for you?" “对我们来说,这里已经足够好了” 一个山洞人说。 “为什么对于你它不好呢?”
; @. b' K: y, q5 `4 Q: _ {* u: R- d* U
☟ The cavemen carried clubs . They were very tough. 山洞人们都带着棍棒。 他们都很粗暴。
! _; B* M& J% c1 G* cStanley was tough ,too. 斯坦利也很粗暴。 6 d/ ]+ u) e1 C- L
6 L) j( K( N# E☟ But he liked to plant seeds in the ground and watch them grow. 但是他喜欢在地里种上种子,看着它们长大。 - M% s6 l+ e7 ]0 B: r) o- K
He liked to paint pictures. 他喜欢画画。 ' \+ a; _, U2 r/ Q6 y# t4 k
% d- m! ?1 `7 A
☟ He liked to te nice to people. 他对其他人很友善。
& G7 k8 p2 l0 e3 m2 t7 _ He was kind to animals. 他也很善待动物。 ; q6 G, q; h7 W0 Z6 L, s
+ R1 L* ~! B/ U2 j5 `- U☟ The other cavemen did not want Stanley to act this way. "Can t you act more like a caveman ?"they asked. 其他山洞人不喜欢斯坦利这样做。 “你不能像个山洞人那样做事吗?”它们问。 $ v: ], ]3 t: d: {% N( @7 t. n
Stanley did not anwer. He went on planting seeds and painting pictures. 斯坦利不回答。 他继续种东西和画画。
* S6 `) v: w8 L( q4 q
7 [1 ^- J! D% K☟ He went on being kind to animals and nice to people. 他继续善待动物和对他人友善。
0 B' C4 @: W, f+ FHe even started saying things like “please, ”and “thank you,”and “lovely day today, isn t it?” 他甚至开始说些这样的话“请、谢谢”, “多好的一天啊,是吗?
, I9 [/ s& x, O; K
+ u( D2 ^$ k+ X% X: |" }) A# N6 [☟ This made the other cavemen very angry. “You can t live here ,”they said. “Beat it!” 这使其他山洞人很恼火。 “你不能住在这里”它们说。 “揍他!” ' `4 l; L \) ?8 L. z
They threw rocks at Stanley and chased him away . 它们向斯坦利扔石头,把他赶跑了 。 ; t& M2 L. o7 w, _
. H q8 l1 N% F% _
☟ "We're sorry you lost your cave," said the animals. ^6 \4 {. h8 L# R6 B/ g; s
"I don't care," said Stanley." It was cold anyway." “对于你失去了你的山洞,我们很遗憾”动物们说。 “我不在乎”斯坦利说。 “山洞其实很冷。”
* f, z. {" ^3 X3 Y8 yHe looked for a place to live.
6 G9 W# g2 L+ {* ~) C"You can't live in a nest," said the birds. 他要去到一个地方居住。 “你不能住在鸟巢里”鸟们说。 ( O3 G) p, Q; w
5 G( k) a5 W+ A
☟ “you can t live in the water ," said the fish. “你不能住在水里”鱼说 。
" S/ s0 E7 g& ]% P5 d“you can t live in the ground ," said a worm. “你不能生活在地下”蚯蚓说 。 - _5 f7 _+ H- ^9 ~& `
% y7 T/ ~" G/ V3 ?. l☟ “Maybe I can live in a tree,” said stanley . “也许我能只在一棵树上”斯坦利说。
7 y# U Y. D2 L& i! m6 ^, ~ “Not while I m up here,” said an ape . “当我不在树上的时候”一只猿猴说。
3 y3 {3 j! B* N8 c2 t: |' s
8 n7 C3 Y9 U8 `% t( l, M" X% {☟ “Maybe I can live in space,” said Stanley. He jumped off a rock. “也许我能住在太空”斯坦利说。 他从一块石头上跳下。 6 N# c3 Z: `. C. c4 l
“Ouch!”said Stanley. “I can t live in space!” “哦”斯坦利说。 “我不能住在太空中。”
! b( j1 }$ F" b7 I4 G1 `/ @2 O7 w1 [, G( y
☟ Stanley saw a field. “Does any body mind if I live here?” he asked. 斯坦利看到一个地方, “有人介意我住在这里吗?”他问。 " C7 S/ n* g% P w3 f% L
"I don't mind if you don't snore." said an animal. Who was going to sleep. “如果你不打鼾的话,我不介意”一个动物说。 它正准备睡觉。
8 x u" ]2 g+ p6 G: F' h' A: Z/ B1 ?/ X3 d B" C- ~" ]6 \
☟ "I don't mind if you don't eat too much grass," said an animal who was eating . “如果你不吃太多的草,我不介意,” 一个正吃草的动物说。
8 q7 `$ L* w8 z2 q# n“I don't mind if you don t take up too much room,” said a very, very big animal. “如果你不占很多空间的话,我不介意”, 一只体型很大的动物说。
; F8 f& P" {, c; ?
C& P X( Z! I3 `( ~4 E( x) }3 V" N0 j: ?
☟ Stanley made himself at home. “This is not bad,”he said. 斯坦利待在自己家里。 “这儿没有床”他说 。 $ r0 j' ^3 b ?( r$ U
But suddenly the wind blew and Stanley was cold. The rain fell and he was wet. 但是突然刮起风来了,斯坦利感到很冷。 下起雨来了,他全身湿透了。
# Y1 m. n1 @$ S% \4 c( `
, b) P3 @" p4 L. |# F7 w☟ "This is worse than the cave,"said Stanley. He made walls to keep out the wind. 这比在山洞里更糟”斯坦利说。 他开始修墙来挡风。
) C5 L5 ~$ h1 W# V0 ?6 dHe made a roof to keep out the rain. 他搭起房顶来挡雨。
I; O+ }! G( R. m
| h1 m$ {, N8 G' F+ @: t☟ He made a door, windows and chimney. He made a house ! 他做了一个门,和窗户、烟囱。 他造好了一座房子! * h5 \3 h- W- }, `- B
“That's the first house I ever saw,” said a field mouse. “这是我看到的第一所房子”一只地鼠说。 0 W# H7 M5 `: T4 `8 g, R9 r0 K, Y
3 N( B; `# q9 T" I$ ~
☟ “It's the first one Iever made,” said Stanley. “Won't you stay here and live with me ?” “这是我盖的第一所房子”斯坦利说, “你愿意住在这里和我作伴吗?”
, j) @, H5 T9 F3 u"I can't. I belong in the field. But I will come and visit you from time to time," said the field mouse. “不行,我属于土地。 但是我会经常来拜访你的”地鼠说。 0 B, p; v* Z8 x6 {# B$ n
6 Y7 P l8 [& h+ g- v" o* s
☟ Stanley painted pictures. 斯坦利又开始画画了。 b) |7 A' B+ b
He planted seeds in the ground and watched them grow. 他种上植物的种子,看着他们长大。 9 l9 [$ ^' W" A+ Y3 k/ B% j5 E
8 z; p. \. f' X; }! q
☟ He loved his house .But he was lonesome. “I wonder how my friends are,” he said. 他喜欢他的房子。但他很寂寞。 “我想知道我朋友们的看法”他说。
* x3 N' s- u! {# `The cavemen were out hunting for animals . They carried their clubs. 山洞人们出去狩猎。 他们带着他们的棍棒。
A7 Y% `, |, h _# u
c. I' k; h" b- W5 O☟ “Look who's after us with their silly clubs ,” said the animals. “Let s chase them out of here.” 看看谁和这些愚蠢的棍棒在一起,这些动物说。 让我们把他们从这里赶走。
; K6 @/ N! E6 R1 H0 l& TThey chased the cavemen . Stanley saw the cavemen running. 他们追赶山顶洞人。 斯坦利看到山顶洞人在跑。 $ m1 k- q! Y6 u( D
4 o2 N3 g8 M/ E; T3 f: \2 ^( K' M☟ “Don t be afraid,” he said . “I won't let them hurt you.” 不要害怕,我不会让他们伤害你们的。 ; D( m5 H% A# y$ \
He made the animals go away. 他让动物们离开了 。
6 T/ T1 m' }. s* t. {0 c. q8 l" t# o
3 S1 w0 A* h0 K- g/ t7 P☟ “You saved us , Stanley,” said the cavemen . “Thank you.” He loved his house .But he was lonesome. “I wonder how my friends are,” he said. 他喜欢他的房子。但他很寂寞。 “我想知道我朋友们的看法”他说。
5 f8 i7 p$ D' F4 |The cavemen were out hunting for animals . They carried their clubs. 山洞人们出去狩猎。 他们带着他们的棍棒。 ) v- [% T6 H" y6 a$ d
5 m! [+ x$ F2 J! j0 l% ?1 C☟ “Look who's after us with their silly clubs ,” said the animals. “Let s chase them out of here.” 看看谁和这些愚蠢的棍棒在一起,这些动物说。 让我们把他们从这里赶走。
H/ v7 A+ _: V SThey chased the cavemen . Stanley saw the cavemen running. 他们追赶山顶洞人。 斯坦利看到山顶洞人在跑。 $ e0 ~/ R( `( M( \/ y
" `6 C) L3 p/ L* e5 W5 l+ a6 [
☟ “Don t be afraid,” he said . “I won't let them hurt you.” 不要害怕,我不会让他们伤害你们的。 2 }8 `% N3 T3 I# V" n$ q ~. ^
He made the animals go away. 他让动物们离开了 。
* g! Q, O' {4 N+ v/ u7 E! h6 c( b
☟ “You saved us , Stanley,” said the cavemen . “Thank you.” “你救了我们”,这些山顶洞人说, “谢谢你。” % Y C2 h% h2 f7 [$ {) P- [
“Come back and live in our cave,” said one caveman. “回来跟我们一起住在山洞里”山顶洞人说。
) V& }3 @7 v8 B% a2 N6 S
+ Z6 g7 b& `6 z. C: L$ j# V; }☟ “Caves are old-fashioned,”said Stanley. “Come and see where I live.” 洞穴过时了,来看看我住的地方。
: R+ f6 T( [. j) n0 m: pHe showed them his house. 他给他们展示了他住的房子。 9 ?0 h. }8 q- ?7 x
- W* m* ?6 c7 p" O( t+ [$ \2 S
☟ “A cave is for bears. A house is for people,” said Stanley. “洞穴是给熊住的。 房子是人住的。”斯坦利说。
& T- P/ L! M6 e' ]“You are right ,Stanley,” said the cavemen. “This is the way we want to live.” “你是对的斯坦利,”山顶洞人说, “这是我们想要的生活方式。” ( \9 J9 ]( Y" ]4 d7 Q6 s% l
2 z$ i: {) }9 P% y
☟ They all made houses. 他们都在建造自己的房子。0 P8 m" x# N# ^# i5 C
+ c4 g# K P$ ]% T0 S
Stanley showed them how to paint pictures and plant seeds. 斯坦利给他们展示怎么样画画和种植物种子 。
* c1 T; J- ^! N
8 r- o1 b6 o a2 U☟ He showed them how to be nice to each other and kind to animals , and everybody was happy. 他教他们如何需要彼此善待动物。 每个人都很高兴。 ; g( c5 _! [8 y' z1 \
必学词汇
. D' q9 T2 L. n8 d/ S, I& }# yA long time ago 很久以前; 悠远 caves 洞穴( cave的名词复数 ) flew 飞行; 飞( fly的过去式 ) as though 好像, 仿佛; 浑似 cavemen 史前石器时代的穴居人( caveman的名词复数 ); clubs 棍棒,狼牙棒(club的名词复数) plant seeds 播种 paint pictures 画画 go on 继续 chased 追捕(chase的过去式与过去分词形式) looked for 寻找,渴望 live in 住在学习[工作]的地方; 住在; 存在于…; 为…而生存 a nest 一窝 ape 猿猴 snore 打呼,打鼾 take up 占据 blew 吹,刮; 吹响; 吹气( blow的过去式 ); 刮风 worse than 坏于… roof 屋顶 chimney 烟囱; 壁炉 live with 与…一起生活 belong in 属于 from time to time 不时,偶尔,间或; 时而 lonesome 寂寞 hunting for 狩猎,打猎 be afraid 恐怕,害怕
+ v b3 k, v2 q" D& t7 I3 Z' w( o go away 离开; 消失 Come back 回来 old-fashioned 过时的 how to 如何做,操作方式
8 Q$ S0 I7 y/ S 0 x' v9 _3 H: Z' n- }+ d( d
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|