发表于: 2021-11-15 17:32:24

《 Stanley》

斯坦利

by  Syd Hoff悉德·霍夫


  ]1 [  ~3 ^7 t0 U
( c4 B3 s6 e/ d4 E% l

内容:

7 x0 [3 T- i( l! g: k; _4 E0 E

8 N0 _  N5 I8 R! D$ V; d6 Q

A long time ago

there were no houses and people lived in caves.

很久以前,

人们是住在山洞里而不是房子里。

1 M7 p7 _; ]' ?
- s6 k2 {5 i! E# K

Stanley lived in a cave, but he did not like it.

斯坦利就住在一个山洞里,但并不喜欢它。

The cave was cold. So Stanley was cold.

山洞冷的时候,斯坦利就很冷 。


( r8 P) z% R  M- y' s' m
8 \: O' I& l) \/ z# i# h

His head hurt because

he had to sleep with it on arock.

他的头不舒服,因为他只能枕着石头睡觉。

- q  H$ L* ^# X0 X

Bats flew around as though they owned the place.

蝙蝠在山洞里飞来飞去,就好像这里是属于它们的。

) [2 f9 Q. F( |, m+ j
% g# U* Q1 \. L8 c5 K9 I

“Why can't we find a better way

to live?” asked Stanley.

为什么我买不能找到一个更好的地方住?”斯坦利问道。

4 g2 _* Q1 L' a9 [6 j

“This is good enough for us,”

Said the other cavemen.  

"Why isn't it good enough for you?"

“对我们来说,这里已经足够好了” 一个山洞人说。

“为什么对于你它不好呢?”


2 h+ H5 n( w, B9 a. d: m$ F4 k) H
5 n  K; O8 `  C" l. f; V

The cavemen carried clubs .

They were very tough.

山洞人们都带着棍棒。

他们都很粗暴。


( V6 \1 Y" A+ L: l9 B: w6 d

Stanley was tough ,too.

斯坦利也很粗暴。

0 G% L9 U  r8 {# @* U

* h7 F4 v9 j6 F; M8 b" \

But he liked to plant seeds

in the ground and watch them grow.

但是他喜欢在地里种上种子,看着它们长大。

: J3 N) _3 P. I6 `- `0 d

He liked to paint pictures.

他喜欢画画。

& k% }; q( `$ ^- W
) ?+ r- V/ |0 i1 O( H1 p/ j

He liked to te nice to people.

他对其他人很友善。


" G4 Z7 p- F3 H

He was kind to animals.

他也很善待动物。


8 C  z( X4 V3 C9 m! R4 I6 E* Y9 n. q/ \6 ^; L- q3 O

The other cavemen did not  

want Stanley to act this way.

"Can t you act more like a caveman ?"they asked.

其他山洞人不喜欢斯坦利这样做。

“你不能像个山洞人那样做事吗?”它们问。


2 J$ J. i# E! l+ x

Stanley did not anwer.  

He went on planting seeds and painting pictures.

斯坦利不回答。

他继续种东西和画画。


0 c3 E$ A, ^; h7 w
' t! ?$ O' L% ?% X# s

He went on being kind to

animals and nice to people.

他继续善待动物和对他人友善。


  `# P2 y% V9 [' Y

He even started saying things like “please,

”and “thank you,”and “lovely day today, isn t it?”

他甚至开始说些这样的话“请、谢谢”,

“多好的一天啊,是吗?


8 Q8 A$ T9 Z! T9 Y$ R
$ `/ `, R* I+ G9 ]' t

This made the other cavemen very angry.

“You can t live here ,”they said.

“Beat it!”

这使其他山洞人很恼火。

“你不能住在这里”它们说。

“揍他!”

( d' }; A- \" L# h

They threw rocks at Stanley and chased him away .

它们向斯坦利扔石头,把他赶跑了 。


5 ~. S/ N) r$ N- p# m' x/ m8 K
( u- c1 a/ I/ c) t

"We're sorry you lost your cave," said the animals.
+ o: h- l+ q, L- Y+ r! p# R5 {"I don't care," said Stanley."

It was cold anyway."

“对于你失去了你的山洞,我们很遗憾”动物们说。

“我不在乎”斯坦利说。

“山洞其实很冷。”   


3 J1 B9 _. K- z7 f' U2 Z

He looked for a place to live.- B9 i" L/ {. G9 `7 b
"You can't live in
a nest," said the birds.

他要去到一个地方居住。

“你不能住在鸟巢里”鸟们说。


# `' r3 y) x( n$ O; Z$ W( r, ~4 ?/ O
1 p8 [: b( o8 C2 d. b3 @# K( U

“you can t live in the water ," said the fish.

“你不能住在水里”鱼说 。


( A- |4 g0 {: l/ A8 I7 T# |" ?

“you can t live in the ground ," said a worm.

“你不能生活在地下”蚯蚓说 。


5 a0 M$ p- }* I3 ^9 k
; g9 o1 a6 c0 w9 ^, D

“Maybe I can live in a tree,” said stanley .

“也许我能只在一棵树上”斯坦利说。

, S% ~& z8 g) C9 K" K% Q

“Not while I m up here,” said an ape .

“当我不在树上的时候”一只猿猴说。

9 p) T. X3 [; M8 O0 b5 f
1 B% G& Q( F' I/ {+ t; |  a# L5 [

“Maybe I can live in space,” said Stanley.

He jumped off a rock.

“也许我能住在太空”斯坦利说。

他从一块石头上跳下。


$ Z# p% w4 q8 c) K- e; H

“Ouch!”said Stanley.  

“I can t live in space!”

“哦”斯坦利说。

“我不能住在太空中。”


2 E* k( M; s. Y- s) y; Q/ J1 _, [* m9 k/ H( U5 A' P5 s4 C; f" f, `2 H

Stanley saw a field.

“Does any body mind if I live here?” he asked.   

斯坦利看到一个地方,

“有人介意我住在这里吗?”他问。   


9 O3 l3 I7 B( S% }# w( @

"I don't mind if you don't snore." said an animal.

Who was going to sleep.

“如果你不打鼾的话,我不介意”一个动物说。

它正准备睡觉。

7 H2 G) c& H6 y& o! A6 D
  e+ E- i9 n6 m4 n3 j

"I don't mind if you don't eat too much grass,"

said an animal who was eating .

“如果你不吃太多的草,我不介意,”

一个正吃草的动物说。

! V. F& H: @! r% s# h/ m3 }

“I  don't mind if you don t take up too much room,”

said a very, very big animal.

“如果你不占很多空间的话,我不介意”,

一只体型很大的动物说。+ s  C3 [2 e3 `2 {1 P; E& I


) t9 `0 E7 C- A! R3 E+ N
2 ^8 O+ N  ~# g. H; l8 E' s

Stanley made himself at home.

“This is not bad,”he said.

斯坦利待在自己家里。

“这儿没有床”他说 。


$ F6 y) ~) x! f( p0 u: T

But suddenly the wind blew and Stanley was cold.

The rain fell and he was wet.

但是突然刮起风来了,斯坦利感到很冷。

下起雨来了,他全身湿透了。


* b- Y9 D( V1 K- L& Q  ]( V" i" F$ P& P" _( B9 y. S+ Y

"This is worse than the cave,"said Stanley.

He made walls to keep out the wind.

这比在山洞里更糟”斯坦利说。

他开始修墙来挡风。

' K$ F3 d, f! ~4 M5 u5 E- `+ M

He made a roof to keep out the rain.

他搭起房顶来挡雨。


6 H3 C2 N, R. E* c6 T3 i7 m5 B: R  J1 c6 n/ U+ ]

He made a door, windows and chimney.

He made a house !

他做了一个门,和窗户、烟囱。

他造好了一座房子!


4 m7 g8 ]# s9 M: B# f3 \1 n

“That's the first house I ever saw,”

said a field mouse.

“这是我看到的第一所房子”一只地鼠说。

, w! @" ^' y. |* r8 ?

4 u* M) `6 V4 Z$ ~9 b' t

“It's  the first one Iever made,” said Stanley.   

“Won't you stay here and live with me ?”

“这是我盖的第一所房子”斯坦利说,

“你愿意住在这里和我作伴吗?”   

: u$ I( l& W1 k; C# c; d# B

"I can't. I belong in the field.

But I will come and visit you

from time to time," said the field mouse.

“不行,我属于土地。

但是我会经常来拜访你的”地鼠说。


+ V7 I( w1 L& k1 {+ E  x$ u4 J2 n) H
% y- `. S( U. J/ C9 E

Stanley painted pictures.

斯坦利又开始画画了。

& H* G+ z- S) z; l0 ?

He planted seeds in the ground

and watched them grow.

他种上植物的种子,看着他们长大。  

( g  t. u; w+ V8 u7 `
! Q6 f- g1 d; f! r0 m* k

He loved his house .But he was lonesome.

“I wonder how my friends are,” he said.

他喜欢他的房子。但他很寂寞。

“我想知道我朋友们的看法”他说。   


  I( u0 G; O  K7 \- `1 r

The cavemen were out hunting for animals .

They carried their clubs.

山洞人们出去狩猎。

他们带着他们的棍棒。

& [2 `7 c3 X* [" ~  W; y
3 v$ m' I" k1 I3 F: E; p- P

“Look who's after us with their silly clubs ,”

said the animals.

“Let s chase them out of here.”

看看谁和这些愚蠢的棍棒在一起,这些动物说。

让我们把他们从这里赶走。

' W  t: y( f- c# Z

They chased the cavemen .

Stanley saw the cavemen running.

他们追赶山顶洞人。

斯坦利看到山顶洞人在跑。


% g# ?0 ^  b! S. f, }
# g: K& ?% O( \: z3 z

“Don t be afraid,” he said .

“I won't let them hurt you.”

不要害怕,我不会让他们伤害你们的。


3 f- L6 B0 J: Y/ z. G

He made the animals go away.

他让动物们离开了 。


3 W) B* Z$ X( s. h- R7 z% @4 y5 ]" a  X/ A0 y* g2 Z- J" b. D4 h

“You saved us , Stanley,” said the cavemen .

“Thank you.”

He loved his house .But he was lonesome.

“I wonder how my friends are,” he said.

他喜欢他的房子。但他很寂寞。

“我想知道我朋友们的看法”他说。   

7 ^' |9 O% [3 e3 G* ^1 q

The cavemen were out hunting for animals .

They carried their clubs.

山洞人们出去狩猎。

他们带着他们的棍棒。

- s6 ?( T1 @* y1 p
2 ]/ J/ H( R1 X

“Look who's after us with their silly clubs ,”

said the animals.

“Let s chase them out of here.”

看看谁和这些愚蠢的棍棒在一起,这些动物说。

让我们把他们从这里赶走。


' J% M( }7 k& T" p0 o3 i

They chased the cavemen .

Stanley saw the cavemen running.

他们追赶山顶洞人。

斯坦利看到山顶洞人在跑。


7 B# d, r3 J3 {+ z* V
1 S( |2 U" k) V

“Don t be afraid,” he said .

“I won't let them hurt you.”

不要害怕,我不会让他们伤害你们的。


4 Y* X( N# X' v- T9 C

He made the animals go away.

他让动物们离开了 。

9 q% N. G( T. U9 ~2 K" ~5 ?
. v" D0 g4 k- y( Y; K

“You saved us , Stanley,” said the cavemen .

“Thank you.”

“你救了我们”,这些山顶洞人说,

“谢谢你。”

0 Q0 p; y5 u/ m! G/ g# S1 J

Come back and live in our cave,” said one caveman.

“回来跟我们一起住在山洞里”山顶洞人说。


. w1 V) A! q2 d, v( ^& A8 N7 a; ~

“Caves are old-fashioned,”said Stanley.

“Come and see where I live.”

洞穴过时了,来看看我住的地方。

/ G" G: w- i0 h

He showed them his house.

他给他们展示了他住的房子。


7 o* K/ z' u: d$ |  L  g! I4 S, K4 s" m! U. R

“A cave is for bears.

A house is for people,” said Stanley.  

“洞穴是给熊住的。

房子是人住的。”斯坦利说。


3 t1 q; O. r' b

“You are right ,Stanley,” said the cavemen.  

“This is the way we want to live.”  

“你是对的斯坦利,”山顶洞人说,

“这是我们想要的生活方式。”


9 `, Z8 @5 a* D2 e- I7 x
! x  T: S* U& Q. d

They all made houses.

他们都在建造自己的房子。
1 Q3 |2 Q- V* A/ T


5 f* [/ Z; M- a

Stanley showed them how to

paint pictures and plant seeds.

斯坦利给他们展示怎么样画画和种植物种子 。


& z5 L8 L, E4 n8 y
7 e: j. l, T# |+ }/ ^

He showed them how to be nice

to each other and kind to animals ,

and everybody was happy.

他教他们如何需要彼此善待动物。

每个人都很高兴。


" p7 h- p  n# Z% d2 Z必学词汇1 D" B% i0 F# ?) ~& h
  • A long time ago    很久以前; 悠远

  • caves     洞穴( cave的名词复数 )

  • flew     飞行; 飞( fly的过去式 )

  • as though     好像, 仿佛; 浑似

  • cavemen      史前石器时代的穴居人( caveman的名词复数 );

  • clubs      棍棒,狼牙棒(club的名词复数)

  • plant seeds    播种

  • paint pictures    画画

  • go on   继续

  • chased     追捕(chase的过去式与过去分词形式)

  • looked for    寻找,渴望

  • live in     住在学习[工作]的地方; 住在; 存在于…; 为…而生存

  • a nest    一窝

  • ape      猿猴

  • snore    打呼,打鼾

  • take up    占据

  • blew     吹,刮; 吹响; 吹气( blow的过去式 ); 刮风

  • worse than     坏于…

  • roof     屋顶

  • chimney     烟囱; 壁炉

  • live with    与…一起生活

  • belong in    属于

  • from time to time     不时,偶尔,间或; 时而

  • lonesome     寂寞

  • hunting for   狩猎,打猎

  • be afraid     恐怕,害怕
    + Q* V4 a: y/ d$ i2 x+ N& ^4 s

  • go away      离开; 消失

  • Come back     回来

  • old-fashioned    过时的

  • how to     如何做,操作方式

    + y. Q& u! V& O' F3 r8 Z3 a

; u6 k$ n' i1 Q' ?) e
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店为0-12岁孩子引进了上万本原版绘本有声图书,让孩子选择适合的绘本,在有声的世界里从小培养终生受益的阅读兴趣!(公众号:aibei-2011;一对一微信咨询wnm1623). 群主: 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华