发表于: 2021-11-15 17:32:24

《 Stanley》

斯坦利

by  Syd Hoff悉德·霍夫

- a! v0 W% v4 w0 r

1 g" o5 e% a( g: j  x

内容:


7 ]/ J( ~% c9 n3 k
; Q2 s6 ~5 m) ]* F7 j

A long time ago

there were no houses and people lived in caves.

很久以前,

人们是住在山洞里而不是房子里。

3 q: A+ p8 |# G! u: @
$ n5 e4 ]" k4 a

Stanley lived in a cave, but he did not like it.

斯坦利就住在一个山洞里,但并不喜欢它。

The cave was cold. So Stanley was cold.

山洞冷的时候,斯坦利就很冷 。

0 y/ F! J* A$ f" ]6 a, q
( p! N' _/ V" d' ]! @

His head hurt because

he had to sleep with it on arock.

他的头不舒服,因为他只能枕着石头睡觉。


' ^' k6 A4 W0 z& c6 d# ~

Bats flew around as though they owned the place.

蝙蝠在山洞里飞来飞去,就好像这里是属于它们的。


: O3 ?  x1 q& h
8 ?3 X" \+ `% n# P( Z% w) |3 k

“Why can't we find a better way

to live?” asked Stanley.

为什么我买不能找到一个更好的地方住?”斯坦利问道。

; j( _# Y% o$ n* c: H- t( x6 K

“This is good enough for us,”

Said the other cavemen.  

"Why isn't it good enough for you?"

“对我们来说,这里已经足够好了” 一个山洞人说。

“为什么对于你它不好呢?”

8 e2 v+ l$ D7 x1 a/ o

/ S4 C6 {& l+ Q5 p( W" j

The cavemen carried clubs .

They were very tough.

山洞人们都带着棍棒。

他们都很粗暴。


4 s6 l% _, e; ~# l/ y

Stanley was tough ,too.

斯坦利也很粗暴。

0 d2 H' m2 u# v+ Z/ s

9 E3 ?2 Z8 R8 V% q9 I, J

But he liked to plant seeds

in the ground and watch them grow.

但是他喜欢在地里种上种子,看着它们长大。

, j, q1 G7 M! c

He liked to paint pictures.

他喜欢画画。

  q! z0 C5 _5 o$ I' j* T- E9 Z

! _6 A9 B. D- L" Z

He liked to te nice to people.

他对其他人很友善。


3 v3 c- M2 M2 z3 o' K' X& L- F1 V

He was kind to animals.

他也很善待动物。

: n3 u. p4 ^, A6 k7 e
& n2 Z7 x! T8 E0 |

The other cavemen did not  

want Stanley to act this way.

"Can t you act more like a caveman ?"they asked.

其他山洞人不喜欢斯坦利这样做。

“你不能像个山洞人那样做事吗?”它们问。


" V+ d, I' V9 h/ j, G1 z

Stanley did not anwer.  

He went on planting seeds and painting pictures.

斯坦利不回答。

他继续种东西和画画。


& q7 c4 g7 S& S) c+ E$ O  T
2 D9 y( P4 m5 O0 _6 o4 y" C- F. Y- Z) \

He went on being kind to

animals and nice to people.

他继续善待动物和对他人友善。

2 A' C9 b2 w* Q/ L

He even started saying things like “please,

”and “thank you,”and “lovely day today, isn t it?”

他甚至开始说些这样的话“请、谢谢”,

“多好的一天啊,是吗?


& F' b% s3 S9 t6 U8 i1 J# e7 i: {2 X$ Z% s  f1 f* E2 b/ V) S) D4 l. e

This made the other cavemen very angry.

“You can t live here ,”they said.

“Beat it!”

这使其他山洞人很恼火。

“你不能住在这里”它们说。

“揍他!”


: |: T1 D/ f1 m

They threw rocks at Stanley and chased him away .

它们向斯坦利扔石头,把他赶跑了 。

5 U$ [; Y+ x/ C. L* ^( f
: s3 a" d2 E; p- H

"We're sorry you lost your cave," said the animals.! j/ V& @; P' S
"I don't care," said Stanley."

It was cold anyway."

“对于你失去了你的山洞,我们很遗憾”动物们说。

“我不在乎”斯坦利说。

“山洞其实很冷。”   


6 H! Q& m; f) M

He looked for a place to live.
# R$ }: Q  i3 ]( Z"You can't live in
a nest," said the birds.

他要去到一个地方居住。

“你不能住在鸟巢里”鸟们说。

* m1 x) Y9 {. R+ }: H

5 c0 \1 \- J4 g( G

“you can t live in the water ," said the fish.

“你不能住在水里”鱼说 。

! Y; N" R0 k$ v' y9 K  t

“you can t live in the ground ," said a worm.

“你不能生活在地下”蚯蚓说 。


% C! O7 N( `. e5 n* }5 ?8 L1 D0 V4 B7 q& v9 H+ X

“Maybe I can live in a tree,” said stanley .

“也许我能只在一棵树上”斯坦利说。


3 M7 }* Y2 s' `' {6 q# X

“Not while I m up here,” said an ape .

“当我不在树上的时候”一只猿猴说。


# s  |* O2 f) A: ^" S9 j  R
; B" P0 P+ S7 t: A$ i9 S& y; |

“Maybe I can live in space,” said Stanley.

He jumped off a rock.

“也许我能住在太空”斯坦利说。

他从一块石头上跳下。

# c' R. ~+ x; A# e

“Ouch!”said Stanley.  

“I can t live in space!”

“哦”斯坦利说。

“我不能住在太空中。”

. G* }# L6 Z% A' P) t

; a5 Q% U: F) Z! f$ `1 ~

Stanley saw a field.

“Does any body mind if I live here?” he asked.   

斯坦利看到一个地方,

“有人介意我住在这里吗?”他问。   


& S( I; e6 m# _. N7 K

"I don't mind if you don't snore." said an animal.

Who was going to sleep.

“如果你不打鼾的话,我不介意”一个动物说。

它正准备睡觉。


; G4 E9 v# U( T4 }# t2 U* A. H- P3 z4 p) A

"I don't mind if you don't eat too much grass,"

said an animal who was eating .

“如果你不吃太多的草,我不介意,”

一个正吃草的动物说。

( R/ L3 T" j! e* m% H/ ^

“I  don't mind if you don t take up too much room,”

said a very, very big animal.

“如果你不占很多空间的话,我不介意”,

一只体型很大的动物说。& i. k. m) G5 \


* M4 p: _5 ~1 U9 w5 E7 |( M$ ?: B
; W6 F' b! a$ Z: h9 S  ]( O* C

Stanley made himself at home.

“This is not bad,”he said.

斯坦利待在自己家里。

“这儿没有床”他说 。


% Q( h- }) M2 O" v' _

But suddenly the wind blew and Stanley was cold.

The rain fell and he was wet.

但是突然刮起风来了,斯坦利感到很冷。

下起雨来了,他全身湿透了。

$ h7 h% V1 q9 n1 K0 c7 f
1 _6 \* \, J' I- |( m

"This is worse than the cave,"said Stanley.

He made walls to keep out the wind.

这比在山洞里更糟”斯坦利说。

他开始修墙来挡风。


) s" q4 z' E" \2 n

He made a roof to keep out the rain.

他搭起房顶来挡雨。


, v' P; A; D* t$ n* w, p% o  q: }. ?: i; m# H2 S  z

He made a door, windows and chimney.

He made a house !

他做了一个门,和窗户、烟囱。

他造好了一座房子!

, G% u0 j, [: x2 r* J

“That's the first house I ever saw,”

said a field mouse.

“这是我看到的第一所房子”一只地鼠说。

: J) ~2 ^* j" Y# _; T2 h4 m

8 o" z1 z1 k* _% R4 G, O

“It's  the first one Iever made,” said Stanley.   

“Won't you stay here and live with me ?”

“这是我盖的第一所房子”斯坦利说,

“你愿意住在这里和我作伴吗?”   

/ I' j0 i. e1 i$ ?

"I can't. I belong in the field.

But I will come and visit you

from time to time," said the field mouse.

“不行,我属于土地。

但是我会经常来拜访你的”地鼠说。


/ S0 H/ M* S+ H. E5 h, V  s
  ]5 B7 T- _/ I/ p

Stanley painted pictures.

斯坦利又开始画画了。


/ P& Y. D% e: B' L6 ]5 [) F+ _4 |4 R

He planted seeds in the ground

and watched them grow.

他种上植物的种子,看着他们长大。  

8 H: B- d% n4 z1 P7 ~0 ?

0 u, |& z* T0 B" ?/ L/ o: T5 g* V

He loved his house .But he was lonesome.

“I wonder how my friends are,” he said.

他喜欢他的房子。但他很寂寞。

“我想知道我朋友们的看法”他说。   

: ]1 {/ e: Z" ^

The cavemen were out hunting for animals .

They carried their clubs.

山洞人们出去狩猎。

他们带着他们的棍棒。


  x3 D/ j6 S" E0 u1 f8 T! D$ }0 r( r1 o  ?4 z* X4 h

“Look who's after us with their silly clubs ,”

said the animals.

“Let s chase them out of here.”

看看谁和这些愚蠢的棍棒在一起,这些动物说。

让我们把他们从这里赶走。

8 e* E! J# w9 }/ Q% r; M

They chased the cavemen .

Stanley saw the cavemen running.

他们追赶山顶洞人。

斯坦利看到山顶洞人在跑。


7 K6 x9 @, |; ^# Q# N. v6 G7 U, j
/ ?2 }' k! v5 Y! N" B& ~

“Don t be afraid,” he said .

“I won't let them hurt you.”

不要害怕,我不会让他们伤害你们的。


0 m- Z3 @9 ~) b3 p

He made the animals go away.

他让动物们离开了 。


/ ^( I) M/ b# S6 w; ]
( w, v0 Y  ?7 m' `- T3 t- ~

“You saved us , Stanley,” said the cavemen .

“Thank you.”

He loved his house .But he was lonesome.

“I wonder how my friends are,” he said.

他喜欢他的房子。但他很寂寞。

“我想知道我朋友们的看法”他说。   

3 z4 v) d2 R, O9 j; c

The cavemen were out hunting for animals .

They carried their clubs.

山洞人们出去狩猎。

他们带着他们的棍棒。

$ S& T* V" d8 c0 G: S
. y5 u+ G/ t9 x) e8 m& ~9 b+ V* b

“Look who's after us with their silly clubs ,”

said the animals.

“Let s chase them out of here.”

看看谁和这些愚蠢的棍棒在一起,这些动物说。

让我们把他们从这里赶走。


! H( q/ F2 i& x- F. Y; U8 R9 o

They chased the cavemen .

Stanley saw the cavemen running.

他们追赶山顶洞人。

斯坦利看到山顶洞人在跑。


5 K7 z3 z& E% J1 M. c$ u0 l% I
* g4 q6 s$ U1 U% \3 d( T+ `2 Y

“Don t be afraid,” he said .

“I won't let them hurt you.”

不要害怕,我不会让他们伤害你们的。


6 x$ M/ f2 Q: h, Z4 r' E

He made the animals go away.

他让动物们离开了 。


* i- l1 T/ R4 j3 Y' R
# y. o' n' }9 Z5 j  }! X

“You saved us , Stanley,” said the cavemen .

“Thank you.”

“你救了我们”,这些山顶洞人说,

“谢谢你。”


! R3 k7 K  t; T: A- Y! [

Come back and live in our cave,” said one caveman.

“回来跟我们一起住在山洞里”山顶洞人说。

# H4 g- o" c. z

, |; Q. o5 }: c! {

“Caves are old-fashioned,”said Stanley.

“Come and see where I live.”

洞穴过时了,来看看我住的地方。

2 J7 D2 Z1 O/ X2 G6 O" q! Z: G2 b

He showed them his house.

他给他们展示了他住的房子。


: B+ e7 }& A- @% P3 ?* j+ f2 R9 U* t- C: k5 B

“A cave is for bears.

A house is for people,” said Stanley.  

“洞穴是给熊住的。

房子是人住的。”斯坦利说。

. A2 U* @% I: p* Q3 b6 q

“You are right ,Stanley,” said the cavemen.  

“This is the way we want to live.”  

“你是对的斯坦利,”山顶洞人说,

“这是我们想要的生活方式。”

- w4 G9 I. y9 z& o; l8 s4 L. k

. \8 k1 a' n$ w! k( w

They all made houses.

他们都在建造自己的房子。
! ?. ?6 d' R& M8 b$ R


$ Z/ G( d* Z0 L/ r- _# E5 q

Stanley showed them how to

paint pictures and plant seeds.

斯坦利给他们展示怎么样画画和种植物种子 。


0 r* U! j% y; A9 J
1 x7 h. i& Y$ Z. z# p

He showed them how to be nice

to each other and kind to animals ,

and everybody was happy.

他教他们如何需要彼此善待动物。

每个人都很高兴。


3 C5 W0 p1 k4 [5 a+ p必学词汇
  V; V) Y8 ], i9 b/ V7 J
  • A long time ago    很久以前; 悠远

  • caves     洞穴( cave的名词复数 )

  • flew     飞行; 飞( fly的过去式 )

  • as though     好像, 仿佛; 浑似

  • cavemen      史前石器时代的穴居人( caveman的名词复数 );

  • clubs      棍棒,狼牙棒(club的名词复数)

  • plant seeds    播种

  • paint pictures    画画

  • go on   继续

  • chased     追捕(chase的过去式与过去分词形式)

  • looked for    寻找,渴望

  • live in     住在学习[工作]的地方; 住在; 存在于…; 为…而生存

  • a nest    一窝

  • ape      猿猴

  • snore    打呼,打鼾

  • take up    占据

  • blew     吹,刮; 吹响; 吹气( blow的过去式 ); 刮风

  • worse than     坏于…

  • roof     屋顶

  • chimney     烟囱; 壁炉

  • live with    与…一起生活

  • belong in    属于

  • from time to time     不时,偶尔,间或; 时而

  • lonesome     寂寞

  • hunting for   狩猎,打猎

  • be afraid     恐怕,害怕
    5 j! b9 l6 n5 v

  • go away      离开; 消失

  • Come back     回来

  • old-fashioned    过时的

  • how to     如何做,操作方式

    * g& r, O2 m' k# g% C

8 z3 v/ w: e& ~% _" K5 \2 e
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店为0-12岁孩子引进了上万本原版绘本有声图书,让孩子选择适合的绘本,在有声的世界里从小培养终生受益的阅读兴趣!(公众号:aibei-2011;一对一微信咨询wnm1623). 群主: 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华