廖彩杏书单经典书籍鹅妈妈双语解读:鹅妈妈 06 Baa baa black sheep2 u2 c }8 B( U% h5 P- w6 k: N
Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。
, q$ U2 Y% j. p# e m—— 廖彩杏+ R9 s( n. J( U$ K- ~* A7 s; A# m
" l B1 _# L9 Z! q* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露 3 m4 e$ p& ~9 p7 t4 ~9 d+ E2 i3 d' m* _
: l2 {; w! O. H7 w
今天我们分享的童谣是《Baa baa black sheep》
7 J, c; i% J: _4 x6 Z8 l& Q( e& H/ s& b* _0 A% E$ [
Baa baa black sheep 咩咩,黑色的羊 Have you any wool? 你有羊毛吗? Yes, sir! Yes, sir! 有的先生,有的先生 Three bags full 满满的三袋
4 C8 a, O, c, U9 Y, |$ MOne for my master 一袋给我的主人 And one for my dame 一袋给夫人 And one for the little boy 一袋给那个小男孩 Who lives down the lane 他住在小巷里
. j( h; R5 V) l 3 |4 M$ v3 e1 m2 F! A, t0 `
4 Z5 g) ]% b6 g/ t* Q; D/ M. x
" K: y o- `) h, c
9 V9 _6 L' g6 R. V8 X1 M' B, A词汇: ; A( \$ n# N3 s2 t
1. baa /ba:/ 咩咩(羊叫声)! h* n( t- v4 G3 {. N/ [
2. black / blæk/ 黑色的 bag /bæg/ 包,袋
% ]$ A/ d, b8 _: h! l1 ` 3. sheep /ʃi:p/ 绵羊 three /θri:/ 三
; H5 y" e% l) B' R% [' N6 J3 ~, L" p 4. any /’eni/ 一些, N+ j: y8 p: K+ m7 Z& t: _9 F
5. wool /wul/ 羊毛 full /ful/ 满的
$ N7 Z+ P* l+ ]5 }. i 6. master /’ma:stə/英 /ˈmæstə/美 主人
! [2 U1 _ [* l1 Z' [ 7. dame /deim/ 女主人 lane /lein/ 巷子4 R- y; T. C; A, A* g
8. little /’litl/ 小的 live /liv/ 住在 lives的s发/z/ 9. for在这里读弱读音/fə/
" ~; d0 U* \6 F8 L' o& i / v5 f+ P% z. b# ~2 ?8 O7 w- e3 b
另外,( n0 E$ \; c6 h
2 b1 p' {, F* w$ G" S3 v1 \
英文中“black sheep”——败家子,有辱门楣的人,很有可能是转变与18世纪的一句谚语: "There is a black sheep in every flock" 意思是每群白羊中必有一只黑色的。因为那时黑绵羊的毛不容易染色,所以黑绵羊的价钱也比不上白羊的,当然就更不希望群中有一只黑色的了。而且,黑色在欧洲更是寓意魔鬼与不幸的颜色。所以“black sheep”也有“害群之马”的意思。
& B, f4 L0 |' I D9 V3 S# e! @5 Q# N7 C2 P
$ N" X) C: k$ w" o5 ]$ Q
背景:
- C6 ~5 R- Y3 e
% m+ h* S% i) |. K在中世纪到19世纪工业革命之前,羊毛产业是英国重要的收入来源。所以在大约13世纪的时候,这一首童谣就已经诞生了。它除了起到推广羊毛产业的作用,还暗暗地在指责羊毛工们可怜的收入。 : H; k) s* z0 g1 |0 P% t
英格兰的羊毛驰名全欧洲,所以出口量非常的大,国王爱德华一世看到了这里面的财源,开始征收“羊毛出口税”。因此工人们辛苦养殖绵羊,羊毛剪下来后,一份要交税给国家,一份要交给教会,最后自己辛苦劳动就只得到了三分之一。
7 p: T! X4 v# _7 i2 I这首童谣也算是唱出了养羊人们的疾苦。# v% M8 N# ?1 x0 O g
8 }- ?% n8 w' T, f' B9 R
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|