廖彩杏书单经典书籍鹅妈妈双语解读:鹅妈妈 06 Baa baa black sheep! u- V( x! X; q9 T q( H
Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。
* a( a5 N& _) O& G$ }—— 廖彩杏" ?+ s5 x$ U& O7 \( T
9 Z( J' a/ P7 @1 G: G; d: @5 P2 A* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露
( X& t4 e0 ?& l4 \( k1 ~ `; `0 m 2 z2 l: v( p E' u- c6 z1 p- G
今天我们分享的童谣是《Baa baa black sheep》3 M6 f6 C2 ]" K- n
# W6 k1 t3 u- R2 G% e q, GBaa baa black sheep 咩咩,黑色的羊 Have you any wool? 你有羊毛吗? Yes, sir! Yes, sir! 有的先生,有的先生 Three bags full 满满的三袋
# G0 W N8 R; y! EOne for my master 一袋给我的主人 And one for my dame 一袋给夫人 And one for the little boy 一袋给那个小男孩 Who lives down the lane 他住在小巷里" G* `" l% ?, ]
( |4 g3 J! U& r- m6 w8 v& n. a
8 M V+ r/ k6 I2 f6 a- X7 n
4 F( ~! k `% x; |/ o3 ~0 Y! K3 u& X
词汇: / K* `2 N v7 B2 n; v' I; a+ r
1. baa /ba:/ 咩咩(羊叫声)
$ o0 ^8 u4 O& n7 D+ l/ g3 I 2. black / blæk/ 黑色的 bag /bæg/ 包,袋5 c* f* `% `7 [3 X+ e3 T
3. sheep /ʃi:p/ 绵羊 three /θri:/ 三
! ?) o; d9 G9 N' O, L$ Q3 {! r 4. any /’eni/ 一些' r6 Y' W ?2 _- B( S. ~; B
5. wool /wul/ 羊毛 full /ful/ 满的
1 G0 i7 ^, A) n$ ^5 q2 x 6. master /’ma:stə/英 /ˈmæstə/美 主人4 T0 d N+ j% K) k' S
7. dame /deim/ 女主人 lane /lein/ 巷子6 C' M4 z/ }" K( @- ?0 ?7 A2 c
8. little /’litl/ 小的 live /liv/ 住在 lives的s发/z/ 9. for在这里读弱读音/fə/* m* q f% N- V, a. ~0 u
/ e$ l+ ~6 o2 ?2 ]
另外,
6 `( J4 h2 t( [& C! w* F% _% e, b' \, H4 [) \+ l; w& i# w
英文中“black sheep”——败家子,有辱门楣的人,很有可能是转变与18世纪的一句谚语: "There is a black sheep in every flock" 意思是每群白羊中必有一只黑色的。因为那时黑绵羊的毛不容易染色,所以黑绵羊的价钱也比不上白羊的,当然就更不希望群中有一只黑色的了。而且,黑色在欧洲更是寓意魔鬼与不幸的颜色。所以“black sheep”也有“害群之马”的意思。
2 u" I. K: B' W }% |
( y4 }2 t/ e' n |- I
8 P/ [( F! m Q3 ^( Z8 S4 p* A
背景:+ k) ^. ]# V% h7 e$ _0 r
( n, V" C- S7 c: g2 f
在中世纪到19世纪工业革命之前,羊毛产业是英国重要的收入来源。所以在大约13世纪的时候,这一首童谣就已经诞生了。它除了起到推广羊毛产业的作用,还暗暗地在指责羊毛工们可怜的收入。 ; U9 O7 P0 x3 N0 O* h
英格兰的羊毛驰名全欧洲,所以出口量非常的大,国王爱德华一世看到了这里面的财源,开始征收“羊毛出口税”。因此工人们辛苦养殖绵羊,羊毛剪下来后,一份要交税给国家,一份要交给教会,最后自己辛苦劳动就只得到了三分之一。 " n0 U( R, T3 N4 J! a, k' ]
这首童谣也算是唱出了养羊人们的疾苦。
' Y$ W- _: X& u( v! @/ w + M' C( W7 i/ M) v8 ?
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|