廖彩杏书单经典书籍鹅妈妈双语解读:鹅妈妈 06 Baa baa black sheep R5 q) d) A/ P+ |
Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。 % e2 Q/ L* t& h3 t) p, N9 S! M
—— 廖彩杏9 n; b; u" t6 a% K; G1 \' b9 }
- V" o' g0 F1 `+ }+ n( B8 i6 N
* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露
& g+ p$ K" W' ~) n6 ?) H
- ~- [/ R. P5 b1 f1 m$ q今天我们分享的童谣是《Baa baa black sheep》
6 Y& h, p) S' L( w- f! M8 X7 D$ p( K7 _
Baa baa black sheep 咩咩,黑色的羊 Have you any wool? 你有羊毛吗? Yes, sir! Yes, sir! 有的先生,有的先生 Three bags full 满满的三袋 ; Z& t# H) @9 b
One for my master 一袋给我的主人 And one for my dame 一袋给夫人 And one for the little boy 一袋给那个小男孩 Who lives down the lane 他住在小巷里
- E% J, m) } l* g9 L1 m& X
, t+ L1 A" ]& A- z5 q- |# S" C& P 1 b" Q3 i$ {! g7 B9 ?8 n" s4 x
. m* T( w1 \; U, w! @* H% n3 Q! c
) R# S) @ f: ~6 P# K词汇:
9 L. p7 F+ E% i0 Q9 g1. baa /ba:/ 咩咩(羊叫声) ]$ o# n4 |1 h+ Z6 J9 q
2. black / blæk/ 黑色的 bag /bæg/ 包,袋
9 M; H% k2 v+ F$ e7 M 3. sheep /ʃi:p/ 绵羊 three /θri:/ 三/ S. X" d( p7 x Y2 v
4. any /’eni/ 一些
! O9 a. \2 S! s/ R" N7 f" r4 \' f 5. wool /wul/ 羊毛 full /ful/ 满的1 V& `: w2 x x2 K& K% @' E6 d
6. master /’ma:stə/英 /ˈmæstə/美 主人
5 E/ { Q/ [, m" R" m4 z- M7 S9 i) B' E 7. dame /deim/ 女主人 lane /lein/ 巷子7 X5 V5 ]9 ]* }& W8 j- u
8. little /’litl/ 小的 live /liv/ 住在 lives的s发/z/ 9. for在这里读弱读音/fə/3 J- b a- k( X$ h/ Y9 @
6 j8 ? l# Y0 _% T* p5 @另外,9 S( h0 v3 N) l" ]$ f8 P! A
- x/ H* `' G8 {: ~) `) B' r F
英文中“black sheep”——败家子,有辱门楣的人,很有可能是转变与18世纪的一句谚语: "There is a black sheep in every flock" 意思是每群白羊中必有一只黑色的。因为那时黑绵羊的毛不容易染色,所以黑绵羊的价钱也比不上白羊的,当然就更不希望群中有一只黑色的了。而且,黑色在欧洲更是寓意魔鬼与不幸的颜色。所以“black sheep”也有“害群之马”的意思。
2 z6 c9 o I7 p. t
7 L( m$ F3 A+ X& _9 w- q( @
$ Q; b. ~8 M! L: E% R0 t) y
背景:+ ]( e+ p$ ~- e. n
_8 u/ J' T1 `8 `8 _' I在中世纪到19世纪工业革命之前,羊毛产业是英国重要的收入来源。所以在大约13世纪的时候,这一首童谣就已经诞生了。它除了起到推广羊毛产业的作用,还暗暗地在指责羊毛工们可怜的收入。
3 q2 Y7 x( H: z; y英格兰的羊毛驰名全欧洲,所以出口量非常的大,国王爱德华一世看到了这里面的财源,开始征收“羊毛出口税”。因此工人们辛苦养殖绵羊,羊毛剪下来后,一份要交税给国家,一份要交给教会,最后自己辛苦劳动就只得到了三分之一。 + E; @% M+ f' r# p* J- {
这首童谣也算是唱出了养羊人们的疾苦。$ c% _4 O4 K9 `6 I) m
1 p! V) J: f+ j) J* C7 H
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|