廖彩杏书单经典书籍鹅妈妈双语解读:鹅妈妈 06 Baa baa black sheep
2 C$ S4 f+ d4 J& ~8 AMother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。
+ f' M$ b. F! |0 L x( g—— 廖彩杏
3 c5 ^. C' F+ j5 V, q ; i% Z$ A8 k# J/ T( C% Z
* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露
5 L- t0 T5 d( a( K/ v9 W3 ^$ t8 u
+ X+ e" X8 C; K今天我们分享的童谣是《Baa baa black sheep》% V0 ?; G' z- d& T# I8 a
* n; `# A7 q& j( A8 u. l8 o' Q4 T% H7 I1 mBaa baa black sheep 咩咩,黑色的羊 Have you any wool? 你有羊毛吗? Yes, sir! Yes, sir! 有的先生,有的先生 Three bags full 满满的三袋
& ^4 ^4 s, ^- x3 J; w% V+ pOne for my master 一袋给我的主人 And one for my dame 一袋给夫人 And one for the little boy 一袋给那个小男孩 Who lives down the lane 他住在小巷里2 o) h' X7 P, W7 c+ Q( e, z
0 B5 ]7 v( w% |. ^" P. ~
. R7 ~. N, X1 _, ?& j
9 F. G) d* @0 m& m! p( B' K k; B; [) r0 x( G
词汇: " `' X3 ~2 V7 T
1. baa /ba:/ 咩咩(羊叫声)
+ i2 v! C0 d0 @ 2. black / blæk/ 黑色的 bag /bæg/ 包,袋
1 g V6 X Q- G; b a: C 3. sheep /ʃi:p/ 绵羊 three /θri:/ 三: C: w6 I4 L" ^ R
4. any /’eni/ 一些
* e! s5 e+ c9 r) W 5. wool /wul/ 羊毛 full /ful/ 满的7 o2 j: c. {) G1 e: `4 I6 f+ O
6. master /’ma:stə/英 /ˈmæstə/美 主人
L6 m& E# h9 G% ]: w- m 7. dame /deim/ 女主人 lane /lein/ 巷子
$ w/ [# e$ Y( h( R4 Z 8. little /’litl/ 小的 live /liv/ 住在 lives的s发/z/ 9. for在这里读弱读音/fə/( l9 S0 c) O8 Q3 \: J( t* o
, V8 F! h8 B2 K: J) Z% u另外,* i, Y, `7 ~2 i1 X
7 @" X* M5 Z6 N; m4 [
英文中“black sheep”——败家子,有辱门楣的人,很有可能是转变与18世纪的一句谚语: "There is a black sheep in every flock" 意思是每群白羊中必有一只黑色的。因为那时黑绵羊的毛不容易染色,所以黑绵羊的价钱也比不上白羊的,当然就更不希望群中有一只黑色的了。而且,黑色在欧洲更是寓意魔鬼与不幸的颜色。所以“black sheep”也有“害群之马”的意思。
$ R7 M+ w8 Q( p$ Z c
7 w( y! W! [4 D2 A9 K' m/ c; I A8 R& j; ^( V* G% q; U: b5 Y4 L0 e
背景:
% `% G: J$ a! L+ x+ P6 k. } 2 s6 W( y( }4 }$ |9 a9 k
在中世纪到19世纪工业革命之前,羊毛产业是英国重要的收入来源。所以在大约13世纪的时候,这一首童谣就已经诞生了。它除了起到推广羊毛产业的作用,还暗暗地在指责羊毛工们可怜的收入。 " m+ r; ^3 q& o+ w* v4 I
英格兰的羊毛驰名全欧洲,所以出口量非常的大,国王爱德华一世看到了这里面的财源,开始征收“羊毛出口税”。因此工人们辛苦养殖绵羊,羊毛剪下来后,一份要交税给国家,一份要交给教会,最后自己辛苦劳动就只得到了三分之一。
, {7 g7 z) c5 U9 v. S* `( r3 H- ^这首童谣也算是唱出了养羊人们的疾苦。& t# s P' I- _, U& B5 A* F9 i
7 f' v3 g" y4 g+ ?+ {) M) Q9 N0 ~我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|