发表于: 2021-11-5 23:25:06
汪培珽第一阶段Penguin Group系列Picky Nicky译文伴读
' y. s- P! o/ z( `, ~! G* q, N4 d: ^: ~) l1 F6 P: C
这款倾听者M2鸡娃都要用的“英语神器”!
5 s$ Q, O3 G- ]: P, D& ?! f, E8 b8 v& k+ _
汪培珽第一阶段Penguin Group系列书目:
( |5 ]7 O, \# \* j
+ t$ E9 t! m7 F( D" Q: |! P6 g

汪培珽第一阶段Penguin Group系列书目:
, \" U3 k6 A  p! w/ Z8 E

(猛戳书名可查其他译文)

1.The little engine that could helps out
6 r4 x* B2 X3 d3 j' U; }
2.Picky Nicky. `6 Q" B8 _& U# j! y' Q  C
3.lots of hearts3 y. p  A4 z% u  R, j: c: H, i
4.pig out  

5.otto the cat) l* u4 a4 j* b$ `
6.Don’t wake the baby7.The big snowball: @( o: `0 s" ?' Y4 h
8.benny's big bubble. F+ T- t% ~4 b+ g
9.Silly Willy
. |/ J6 R1 G* U2 m
10.Is that you,santa?
* m  v3 Z% r* K# ]8 L
11.Too noisy!
1 G$ M# [: O- q; i9 u+ N
12.In a dark,dark house

13Dog Wash Day

14Space Kid

15Calling All Cats

16Play with Max and Ruby  

17Max and Ruby's Show-and-Tell

18Max and Ruby Play School  

19King Big Wig  

20Annie the Brave  

, {  O. ^0 Q: z
汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁& F2 @2 J% U* Q8 x' I
) m% T9 {3 S* W0 H1 N

8 P6 R1 @8 z$ R# m6 {引用汪培珽的话:
5 O" L  Q4 A$ J% N: M; `4 m2 b/ m) \7 b

1 o$ l, Y. b  [9 X: q" A/ l“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”
, c! w6 A! g) e/ t9 w$ s$ \3 U) P2 S4 }8 q9 W

( S0 W+ a1 c1 v" |对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
! i5 e9 s. s# V( r8 F' m
: A7 C0 w! \$ w: y. F( x' ~7 k& Z汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁" m. `* u$ E, c" o
: w9 p' {9 ^- U( A

& N/ x0 s4 h+ a( z% Z引用汪培珽的话:
9 v4 _8 g" g5 Q& S8 y) l8 L* u! T% \% T2 C. w1 A

; I( k. A; z, s7 H0 Z' S! z! l“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”
+ m' j( ?! s6 x# B9 W$ n* {2 K' T+ K' i

& R& w% P8 l' w4 J2 f! t对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁( n) q) i/ V/ E2 a3 c

; u* A8 |, V4 W& p( A% d1 e% \, Z

第3本:

Picky Nicky译文伴读
+ B/ Q1 F2 U  }

QQ截图20211104184701.jpg

内容:

1.jpg

Mom and Dad say, " Supper is ready ! "

妈妈和爸爸说:“晚餐准备好了!”

Picky Nicky says " I want spaghetti ! "

挑食的尼奇说:“我要吃意大利面条!”

2.jpg

Mom says, " No spaghetti. We are having peas and carrots. "

妈妈说:“没有意大利面条,我们要吃豌豆和胡萝卜。”

Picky Nicky says, " I would rather eat bees and parrots than peas and carrots. "

挑食的尼奇说:“我宁可吃蜜蜂和鹦鹉,也不吃豌豆和胡萝卜!”

3.jpg

Dad says, " We are also having grapes and pears. "

爸爸说:“我们还有葡萄和梨。”

Picky Nicky says, " I would rather eat apes and bears than grapes and pears. "

挑食的尼奇说:“我宁可吃猩猩和狗熊,也不吃葡萄和梨!”

4.jpg

Pcky Nicky says, " Freddy always has spaghetti ! "

挑食的尼奇说:“弗雷德总有意大利面条吃!”

Dad says, " Then go eat at Freddy's house ! "

爸爸说:“那你去弗雷德家吃吧!”

5.jpg

So Picky Nicky goes to Freddy's house. She goes to the door. She rings the bell. " What's for supper ? " she says.

" It's spaghetti ! " says Freddy. " Get a plate ! "

所以,挑食的尼奇来到弗雷德家。她走到门前,她按了下门铃,她问“晚餐吃什么啊?”

“吃意大利面条!”弗雷德说。“去拿个盘子!”

6.jpg

Freddy's mom brings the spaghetti. Then she says, " We are also having peas, carrots, grapes, and pears. Pass your plate ! "

弗雷德的妈妈端来一盘意大利面条。她说:“我们还要吃豌豆、胡萝卜、葡萄和梨。把你的盘子递给我!”

7.jpg

Oh, no ! Picky Nicky thinks, " I would rather eat bees, parrots, apes, and bears, than peas, carrots, grapes, and pears ! " What will she do ?

“哦,不!”挑食的尼奇想,“我宁可吃蜜蜂、鹦鹉、猩猩和狗熊,也不吃菜豆、胡萝卜、葡萄和梨!”她该怎么办呢?

8.jpg

" I know ! " Picky Nicky takes a spoon of peas, a spoon of carrots, some grapes, and a little bit of pears. She hides them under her spaghetti !

“我知道了!”挑食的尼奇兜了一勺豌豆、一勺胡萝卜、一些葡萄和一点梨。她把它们藏在意大利面条下面。

9.jpg

Soon her plate is clean. Where are the peas, carrots, grapes, and pears ? Wow ! Picky Nicky ate them !

不一会儿她的盘子全空了。豌豆、胡萝卜、葡萄和梨到哪儿去了?哇哦!挑食的尼奇把它们全吃掉了!

10.jpg

The next night Picky Nicky says, " I will eat anthing --- if I can hide it in spaghetti. " Dad says, " Even peas, carrots, grapes, and pears ? Even ice cream ? "

第二天晚上,挑食的尼奇说:“我可以吃掉任何食物——如果我能把它藏在意大利面条里面的话。”爸爸说:“哪怕是豌豆、胡萝卜、葡萄和梨?哪怕是冰激凌?

11.jpg

Picky Nicky says, " No, I will have my ice cream all by itself ! "

挑食的尼奇说:“不,我会单单吃掉冰激凌的!

我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店为0-12岁孩子引进了上万本原版绘本有声图书,让孩子选择适合的绘本,在有声的世界里从小培养终生受益的阅读兴趣!(公众号:aibei-2011;一对一微信咨询wnm1623). 群主: 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华