汪培珽第一阶段Penguin Group系列benny's big bubble 译文伴读
1 ?& e D& g) i$ Y* |) ]这款倾听者M2鸡娃都要用的“英语神器”!
% _; b4 p+ a- d" n7 B9 I; ~
& T$ M6 r3 \( d2 f汪培珽第一阶段Penguin Group系列书目:7 S6 k. B. V3 {& P1 b" c
(猛戳书名可查其他译文) 1.The little engine that could helps out
3 F7 v- ?6 a1 H1 J, ~2.Picky Nicky; M2 j# p# H) z/ N
3.lots of hearts
+ F+ ]9 [7 Q( x( }- {' ]4.pig out 5.otto the cat! u: I- z! I# u* v% [$ H) \7 x, W
6.Don’t wake the baby7.The big snowball
Y4 F9 X0 @6 ]* X: ?8.benny's big bubble& }; w3 v% K! h2 v: @9 L
9.Silly Willy
8 E8 \6 S& Z l e10.Is that you,santa?
. M" m+ `9 i0 |) F11.Too noisy!
2 J0 t( `5 l D3 J; C: K12.In a dark,dark house 13Dog Wash Day 14Space Kid 15Calling All Cats 16Play with Max and Ruby 17Max and Ruby's Show-and-Tell 18Max and Ruby Play School 19King Big Wig 20Annie the Brave - |6 c: V) E/ g; [5 x! Q
汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁
9 f+ I& m( w( r# B6 D; M- {, d
) F5 l& _& W8 I& |1 R2 A$ b
引用汪培珽的话:/ a. t4 W( @6 B4 _! ^# D3 k0 Y% R
6 A* F$ J Q& ^. T6 @+ D( s: L# R% W: T: {6 u/ q/ {9 m- N
“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”: v& q* s# w* f. T! P8 s9 R
: h9 d/ E4 w* w) s* l! n; `/ k2 U! t% \& F2 B
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁- |; I# y: T0 F1 j4 a' y
7 r& H0 @( ~- X2 ]
汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁' n3 n' o* U, s& [/ |
, U# o8 D8 j0 I# F, F6 |! o5 s
+ \& L x) [6 T c2 r8 n0 i# I* S% F+ ?引用汪培珽的话:
9 p" {4 B6 j3 D) ?. y( }# u; t. G0 b* M3 {& c6 h, T7 k* o
3 B: f9 r& W6 T% V* B“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。” x' ?0 Z& ?1 f' v# W u3 }8 I
# i. `- C$ L8 A* s1 Y! R% @; `: ?
+ O8 ?" {; z" v& ? Y. B" l对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁4 _5 E( Y# K6 p+ [. E
X6 M; M5 \2 ?- y) ]' W
第8本: 《Benny's Big Bubble》班尼的大泡泡
9 ~0 }1 a! L1 U适合年龄:2-8岁
7 i9 _' C, @) e4 \: [: H 作者:Jane O'Connor 内容:
: X, t% i5 t$ F" V0 g6 e% A, D ![]()
Benny liked to blow bubbles. 班尼喜欢吹泡泡。 "I am the best bubble blower in the world," he told his cat. “我是世界上吹泡泡最棒的人。”他告诉他的猫。 " I& [$ c' i8 u2 p5 V9 q
![]()
Benny blew a bubble. 班尼吹了一个泡泡。 It was big-very, very big. 泡泡非常非常大。 But the wind blew it away. 但是它被风吹跑了。 2 y8 E" s% ]; P, l
03 The bubble went by a baby in a white hat. 泡泡经过了一个带着白色帽子的小宝宝。 "Goo!" said the baby. “哇!”这个宝宝感叹道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
1 _' c4 b4 T- t: e8 g/ i) [
04 The bubble went by a truck selling ice-cream cones. 泡泡经过了一辆卖甜筒的卡车。 "Look!" said a little boy. “看!”这个小男孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
: v& A9 S( a9 S0 S05 The bubble went over some trees. 泡泡经过了一片树林。 "Arf!" said a brown dog. “汪汪!”一只棕色的狗狗叫道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
6 p6 `* d. b# u; T9 B Y- t/ w, Y" {6 |. H4 g
06 The bubble went by a pool. 泡泡经过了一个水池。 "Wow!" said a girl in a green tire. “哇!”在绿色的游泳圈里的女孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
7 M+ V" v/ E2 T* ~* q
07 The bubble went by a lake. 泡泡经过了一片湖。 "Gosh!" said a man in a boat. “天哪!”一个在船上的男人说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
7 A( W7 |6 n5 j
08 The bubble went past a farm. 泡泡经过了一座农场。 "Moo!" said a cow. “哞!”奶牛说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
4 f# B8 y7 L, W5 x7 }; w" M. A; o. [
09 Then the wind went the other way. 然后风吹去了其他地方。 So the bubble went the other way too——past the cow, the man, the girl, the dog, the boy, and the baby. 所以泡泡也飞去了其他地方——经过了奶牛,一个男人,一个女孩,一只狗,一个男孩,和一个小宝宝。
, ?! F5 }! _ V1 P: N9 W& r$ p D
10 The bubble went all the way back to Benny's house. 泡泡经过了所有地方 (最后又飞)回到了班尼的房子。 And then do you know where the bubble went? 你知道泡泡最后去哪儿了吗? ! l: s1 M& B1 n! t
11 Nowhere! 哪儿都没去! It POPPED! 它爆炸了!
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|