汪培珽第一阶段Penguin Group系列benny's big bubble 译文伴读
6 Y- |% Q- R: l! }$ D这款倾听者M2鸡娃都要用的“英语神器”!
0 \& |) T" }& ?
/ c9 a' d" I$ W! s6 ]: p5 b5 |+ G汪培珽第一阶段Penguin Group系列书目:
. `1 m8 P9 z% f0 F; j* i (猛戳书名可查其他译文) 1.The little engine that could helps out6 J' E7 {, I: N5 x: h# ]
2.Picky Nicky
% G$ i) K4 X3 o5 {: `' x) _3.lots of hearts/ d+ |4 M5 g2 E% E
4.pig out 5.otto the cat
4 J: m0 d$ r7 ^" u( p j6.Don’t wake the baby7.The big snowball
6 A# |- w& x5 |' J1 d/ s6 ? B8.benny's big bubble6 r6 H! _1 Z- @: i" X( g% k9 R
9.Silly Willy
( M9 _, H" x* Q" w1 h10.Is that you,santa?
1 O1 i* h$ p( J/ E- G11.Too noisy!
% ^4 [- F+ E8 T7 t j. J; c12.In a dark,dark house 13Dog Wash Day 14Space Kid 15Calling All Cats 16Play with Max and Ruby 17Max and Ruby's Show-and-Tell 18Max and Ruby Play School 19King Big Wig 20Annie the Brave
& Q! ?9 z7 ]2 S$ Y汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁( m1 o% @, }8 I# Q% V+ P' H' c
; g" O# n4 q- e2 C
8 r0 t' ?7 o* ~# x
引用汪培珽的话:
: {% i- H- E) x2 M1 @0 z# w5 a
3 m+ v- t* q; @
I& [+ |# D" {; s/ g' y/ O“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”2 |$ a# ~6 m+ R' M6 k! ]
8 \. h8 b0 b* U- d2 c* B6 V0 I: R a2 N, ?: N4 a; b9 Z
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
1 R4 d8 g# H9 ?. v! I1 ]: V
6 W8 p3 g3 N9 @4 J# ?2 T汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁
1 Y Z6 u! M! p; Q- k
+ H! X) b$ k1 B' y$ l* O; K* E3 Y4 J$ d5 ~, T6 \# |
引用汪培珽的话:( ^% l l t$ q, ]
1 i: J$ s$ T8 R
% R q5 Q3 J6 `9 i( G
“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”) F, D1 {, @+ n0 W% R
& B# G) J8 @4 K
1 G2 y1 l. Q$ \! D1 t% ?对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
7 W( M- w2 s! l. p. y8 ^
% y& w5 s8 z5 }3 @% Y第8本: 《Benny's Big Bubble》班尼的大泡泡
/ V: D4 ?* n% G* \( ] F1 c/ m适合年龄:2-8岁
]) z5 A, [* y7 z1 c+ n, A 作者:Jane O'Connor 内容:
# ^, X, w( \, @6 ?- q9 L5 X! O ![]()
Benny liked to blow bubbles. 班尼喜欢吹泡泡。 "I am the best bubble blower in the world," he told his cat. “我是世界上吹泡泡最棒的人。”他告诉他的猫。
; v8 |, k H% z u; B![]()
Benny blew a bubble. 班尼吹了一个泡泡。 It was big-very, very big. 泡泡非常非常大。 But the wind blew it away. 但是它被风吹跑了。
( }- x; h9 N$ ?$ p. }: E1 O
03 The bubble went by a baby in a white hat. 泡泡经过了一个带着白色帽子的小宝宝。 "Goo!" said the baby. “哇!”这个宝宝感叹道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” 1 C( F4 \6 r) S# |8 `- k1 M
04 The bubble went by a truck selling ice-cream cones. 泡泡经过了一辆卖甜筒的卡车。 "Look!" said a little boy. “看!”这个小男孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
( J# `, X7 j$ r05 The bubble went over some trees. 泡泡经过了一片树林。 "Arf!" said a brown dog. “汪汪!”一只棕色的狗狗叫道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
' d" ]9 {" U1 X: Y5 [+ p
06 The bubble went by a pool. 泡泡经过了一个水池。 "Wow!" said a girl in a green tire. “哇!”在绿色的游泳圈里的女孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” " E( G( s4 a# h7 @1 a
07 The bubble went by a lake. 泡泡经过了一片湖。 "Gosh!" said a man in a boat. “天哪!”一个在船上的男人说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” 1 t* W: L/ Q0 t& r
08 The bubble went past a farm. 泡泡经过了一座农场。 "Moo!" said a cow. “哞!”奶牛说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
H! h/ G) c7 N
09 Then the wind went the other way. 然后风吹去了其他地方。 So the bubble went the other way too——past the cow, the man, the girl, the dog, the boy, and the baby. 所以泡泡也飞去了其他地方——经过了奶牛,一个男人,一个女孩,一只狗,一个男孩,和一个小宝宝。
' o6 S. {* D8 b3 x3 F5 ]5 u
10 The bubble went all the way back to Benny's house. 泡泡经过了所有地方 (最后又飞)回到了班尼的房子。 And then do you know where the bubble went? 你知道泡泡最后去哪儿了吗?
- S& a; D! ?6 F- e2 L/ f! a
11 Nowhere! 哪儿都没去! It POPPED! 它爆炸了!
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|