汪培珽第一阶段Penguin Group系列benny's big bubble 译文伴读, U8 D) P o3 o
这款倾听者M2鸡娃都要用的“英语神器”!
7 Y: O6 R/ L9 C. N; e9 W6 X$ Z4 a) w$ G0 V/ r. U# m# |& q8 o
汪培珽第一阶段Penguin Group系列书目:5 N2 `5 P5 g; e1 @% Q: A: C
(猛戳书名可查其他译文) 1.The little engine that could helps out
" s/ h1 g' P+ U( E3 k2.Picky Nicky
* B6 m6 y% X( }* E3.lots of hearts2 ]6 s& z3 f% }( ?$ ?/ i
4.pig out 5.otto the cat
) ?1 ^. W/ q0 A: z4 W( i" _% G6.Don’t wake the baby7.The big snowball
2 j. z/ S+ g7 j0 _! O0 S$ Q8.benny's big bubble
! [/ Z+ D* }& N" @9.Silly Willy
0 h! ^% ?2 Z0 j& a& F, G+ _10.Is that you,santa?8 b& K& y, p% m. n
11.Too noisy!
1 q' e1 ^/ D% Q, \12.In a dark,dark house 13Dog Wash Day 14Space Kid 15Calling All Cats 16Play with Max and Ruby 17Max and Ruby's Show-and-Tell 18Max and Ruby Play School 19King Big Wig 20Annie the Brave 5 X7 E* _0 {/ ~) @
汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁
- D6 ^- X: C: |/ i# i1 N* w& F% i; U! M% t
5 v8 `' t$ r5 r; X3 _- v. d引用汪培珽的话:8 K$ a+ f* c/ J. U9 w
- O! Q7 c3 `" d% b0 Z5 ?% q. r4 K6 p
“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”/ B4 j+ {7 {& Z V
) T V e# J4 i6 O2 A' q0 Z0 V0 N8 b* W' A# i
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
+ h5 |* r8 t8 d f% ?& } u4 B
; y# z4 I# F! x9 o& }' a6 j汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁, ^4 C% V8 [- ~: I" c
$ ]$ ^" \. ?( C0 n! ?" P
) F7 g% r- b4 V1 U引用汪培珽的话:
) q0 r# d3 y( \8 y# v5 C; u; D9 A, |3 `# K5 n7 c3 b
; i3 p. u/ i4 W0 C
“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”
: D7 f# j7 m) z( o; Q1 m, G$ r7 e( u, N
8 `6 N; Z9 Q! ~& Y8 d/ R
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
a/ I$ G7 z1 r8 [; @$ A# b4 @
% `& d) k) K7 i第8本: 《Benny's Big Bubble》班尼的大泡泡
. `" d( [# q6 Y* f7 s* M4 W适合年龄:2-8岁) ` j8 X9 f$ w
作者:Jane O'Connor 内容:
. U9 c0 F6 X2 \ ![]()
Benny liked to blow bubbles. 班尼喜欢吹泡泡。 "I am the best bubble blower in the world," he told his cat. “我是世界上吹泡泡最棒的人。”他告诉他的猫。 ' x! r' x( F$ a4 J' R$ c" i' u' I
![]()
Benny blew a bubble. 班尼吹了一个泡泡。 It was big-very, very big. 泡泡非常非常大。 But the wind blew it away. 但是它被风吹跑了。
0 p4 x& y, n- T2 _6 I4 j4 C
03 The bubble went by a baby in a white hat. 泡泡经过了一个带着白色帽子的小宝宝。 "Goo!" said the baby. “哇!”这个宝宝感叹道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” ( z7 J% [" ^' z& w
04 The bubble went by a truck selling ice-cream cones. 泡泡经过了一辆卖甜筒的卡车。 "Look!" said a little boy. “看!”这个小男孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
, r7 S: a- g: u4 q* e- h6 M7 d05 The bubble went over some trees. 泡泡经过了一片树林。 "Arf!" said a brown dog. “汪汪!”一只棕色的狗狗叫道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
, V* t, E$ e1 j4 Z! H/ Q
06 The bubble went by a pool. 泡泡经过了一个水池。 "Wow!" said a girl in a green tire. “哇!”在绿色的游泳圈里的女孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” 9 E5 ]. U9 S' r; B1 R
07 The bubble went by a lake. 泡泡经过了一片湖。 "Gosh!" said a man in a boat. “天哪!”一个在船上的男人说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” ( ~, W5 p( S# @- E. h: J, i
08 The bubble went past a farm. 泡泡经过了一座农场。 "Moo!" said a cow. “哞!”奶牛说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” 7 Z) q2 C$ W5 d) K+ ^
09 Then the wind went the other way. 然后风吹去了其他地方。 So the bubble went the other way too——past the cow, the man, the girl, the dog, the boy, and the baby. 所以泡泡也飞去了其他地方——经过了奶牛,一个男人,一个女孩,一只狗,一个男孩,和一个小宝宝。
$ _4 @% M* I7 X( c" }6 c, ~
10 The bubble went all the way back to Benny's house. 泡泡经过了所有地方 (最后又飞)回到了班尼的房子。 And then do you know where the bubble went? 你知道泡泡最后去哪儿了吗? , m/ m! A: ^! X1 z* _
11 Nowhere! 哪儿都没去! It POPPED! 它爆炸了!
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|