汪培珽第一阶段Penguin Group系列benny's big bubble 译文伴读
, }, |, {7 {3 I) \9 C& P% E这款倾听者M2鸡娃都要用的“英语神器”!
6 b/ G; X6 {6 p8 A8 N% y' S/ d2 z; d! ]+ Z
汪培珽第一阶段Penguin Group系列书目:
. Z+ g, M7 X) L: R$ ]3 r5 a% e8 h (猛戳书名可查其他译文) 1.The little engine that could helps out
# b# `# d$ _* E2 R1 |/ W2.Picky Nicky7 x, ?3 @ T) m. o, n
3.lots of hearts, n1 B( o. D" G1 B. O* @7 k0 G
4.pig out 5.otto the cat. E: v# j+ P3 q# W% ?
6.Don’t wake the baby7.The big snowball
9 ]2 E4 b( H# m# t8.benny's big bubble
/ E; G( r# Q- B# k5 \* H! h9.Silly Willy% ^- U; q3 Z( V+ [3 t9 g: G# m
10.Is that you,santa?6 M( S8 Q2 L( B$ B) N& R
11.Too noisy!& b7 p$ b2 ]5 Z7 Y
12.In a dark,dark house 13Dog Wash Day 14Space Kid 15Calling All Cats 16Play with Max and Ruby 17Max and Ruby's Show-and-Tell 18Max and Ruby Play School 19King Big Wig 20Annie the Brave
: [% o- b. c5 s5 i汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁, K, o& t1 d8 t2 Y
2 @- | V) t' \, i* @1 R( T2 P$ p4 {- w* m: G. A
引用汪培珽的话:
3 n2 f- ?; y) o! S: R6 D& t$ n/ ?7 H1 V5 Q
z2 [: V5 _! \
“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”
8 v0 t0 k! L; ?* E' H* _; Q- M. |& k6 R' b! A$ _% |2 E
' I$ H m1 z" I) W2 R& N/ C
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
8 W$ [! D) H* I! S& ]. F0 C& P0 H. L- O! \' c: x
汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁) G( K" y7 O+ R; U& Q
9 J C" D; r, n9 K) c; l+ H
& ~5 t* I' F. X8 W引用汪培珽的话:5 w, Y+ w$ b1 i3 L1 ?
, H" m" m6 A. s# g; S
% O$ j* z" i, s) K9 ~
“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”% `" Q/ k' x" o
, a2 X1 X- \" B+ i
0 N# r5 s% l* p. a% [. Z
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
$ i. o6 i9 s2 @' |* F4 ^5 \ `( Q5 c$ i8 R
第8本: 《Benny's Big Bubble》班尼的大泡泡
3 s* P& N _/ ^$ F" a* h- J, `" ]适合年龄:2-8岁
9 A/ T! J3 K& X& n+ q' b 作者:Jane O'Connor 内容:
7 R( z$ t* y- ^) N& ?( {3 ~* G6 o ![]()
Benny liked to blow bubbles. 班尼喜欢吹泡泡。 "I am the best bubble blower in the world," he told his cat. “我是世界上吹泡泡最棒的人。”他告诉他的猫。
7 z& x; G: d. M% T9 ?![]()
Benny blew a bubble. 班尼吹了一个泡泡。 It was big-very, very big. 泡泡非常非常大。 But the wind blew it away. 但是它被风吹跑了。 3 {, `- g/ w2 m6 x
03 The bubble went by a baby in a white hat. 泡泡经过了一个带着白色帽子的小宝宝。 "Goo!" said the baby. “哇!”这个宝宝感叹道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
5 _: f/ W( F6 k/ X ]2 U* J
04 The bubble went by a truck selling ice-cream cones. 泡泡经过了一辆卖甜筒的卡车。 "Look!" said a little boy. “看!”这个小男孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” % ]( M6 Q7 `0 M7 r8 V c+ `+ q
05 The bubble went over some trees. 泡泡经过了一片树林。 "Arf!" said a brown dog. “汪汪!”一只棕色的狗狗叫道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
8 D% f& e% F) H9 A
06 The bubble went by a pool. 泡泡经过了一个水池。 "Wow!" said a girl in a green tire. “哇!”在绿色的游泳圈里的女孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
4 a6 x; O! g( s% C! d- B1 {0 n
07 The bubble went by a lake. 泡泡经过了一片湖。 "Gosh!" said a man in a boat. “天哪!”一个在船上的男人说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” ( q/ M0 H# O) s! T, N( K
08 The bubble went past a farm. 泡泡经过了一座农场。 "Moo!" said a cow. “哞!”奶牛说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
1 t' [8 |3 p4 r6 ~; m5 D. I
09 Then the wind went the other way. 然后风吹去了其他地方。 So the bubble went the other way too——past the cow, the man, the girl, the dog, the boy, and the baby. 所以泡泡也飞去了其他地方——经过了奶牛,一个男人,一个女孩,一只狗,一个男孩,和一个小宝宝。 & K( Q+ m/ ?/ ]* i! T7 i# s
10 The bubble went all the way back to Benny's house. 泡泡经过了所有地方 (最后又飞)回到了班尼的房子。 And then do you know where the bubble went? 你知道泡泡最后去哪儿了吗? % i. a' S2 O4 q2 b
11 Nowhere! 哪儿都没去! It POPPED! 它爆炸了!
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|