汪培珽第一阶段Penguin Group系列benny's big bubble 译文伴读$ n" C8 {! b% R& G$ C4 ?
这款倾听者M2鸡娃都要用的“英语神器”!$ C7 X! ?9 W J, _* s5 R( O" p
' Y6 W( Q# j& F+ u汪培珽第一阶段Penguin Group系列书目:3 J% H0 i3 [* u- E& d$ `/ \. `0 D
(猛戳书名可查其他译文) 1.The little engine that could helps out& m0 s. }/ S6 q# Q* K, T1 p, W/ u& R
2.Picky Nicky" g/ t& H7 S) c' f& W) e' b
3.lots of hearts, j Q3 U' r ]3 v# w
4.pig out 5.otto the cat4 ^) x7 R4 S( V; P( X1 g! ^+ i/ w
6.Don’t wake the baby7.The big snowball
U+ w' Q4 E# s% W8.benny's big bubble- y2 v# a6 |' I7 f' P6 U
9.Silly Willy
/ L, Q6 I' W D8 p% I10.Is that you,santa?) c) G# j* `$ C" [
11.Too noisy!
$ x4 ?+ R \$ q# `- g12.In a dark,dark house 13Dog Wash Day 14Space Kid 15Calling All Cats 16Play with Max and Ruby 17Max and Ruby's Show-and-Tell 18Max and Ruby Play School 19King Big Wig 20Annie the Brave c0 [% o7 a* a6 Q9 I1 W
汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁
6 ~" n X' L, C, N$ Q6 r5 y9 ^$ b( A2 {( N+ A
( }; l2 k) c/ Z9 U$ j
引用汪培珽的话:1 L. ^7 h' z& m$ f
; L& ^' N0 c1 e+ i
( \0 e- `/ M0 C- q' J2 p“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”
, c, m n3 v# a" {8 ~
* N+ @! R/ ^1 }) k( e- {
1 T8 r) J+ X c1 V3 A对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁6 N f4 ^4 E5 I4 N' \
8 `, |7 W- n" o9 J4 i
汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁
7 B# B+ B# c- y- n2 x8 o' r% c' {9 M7 B" r; S0 J; X
^5 Q' i A. ^. ^$ _5 c
引用汪培珽的话:2 ]! u9 G) I4 \
1 M- b+ W# e+ S% q/ x/ E$ }' X
1 H" C$ m* }8 h @/ s( G+ X$ r- p- V
“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”4 A% ~% U8 ^/ Q! c8 t
$ J/ W$ D: d a6 Q. X$ l
3 \' o6 }1 Y2 i
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁9 S0 q# b) W: G, X$ E
9 ?* F1 X! i) i" @0 O第8本: 《Benny's Big Bubble》班尼的大泡泡
5 k! B Y" u% k1 i) U适合年龄:2-8岁3 M) |. O( c& p# i( W
作者:Jane O'Connor 内容:
" i' h4 w% O y! ^ ![]()
Benny liked to blow bubbles. 班尼喜欢吹泡泡。 "I am the best bubble blower in the world," he told his cat. “我是世界上吹泡泡最棒的人。”他告诉他的猫。
1 F% L% ?5 s" i3 u# _$ i![]()
Benny blew a bubble. 班尼吹了一个泡泡。 It was big-very, very big. 泡泡非常非常大。 But the wind blew it away. 但是它被风吹跑了。 7 A' W8 F+ X0 P$ L! i
03 The bubble went by a baby in a white hat. 泡泡经过了一个带着白色帽子的小宝宝。 "Goo!" said the baby. “哇!”这个宝宝感叹道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
6 S! q2 a( A, s0 B9 t \) Y( T
04 The bubble went by a truck selling ice-cream cones. 泡泡经过了一辆卖甜筒的卡车。 "Look!" said a little boy. “看!”这个小男孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” ! z6 x0 U7 ~1 X( h/ k
05 The bubble went over some trees. 泡泡经过了一片树林。 "Arf!" said a brown dog. “汪汪!”一只棕色的狗狗叫道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” " T/ X5 ?9 y* s; a% q2 ^
06 The bubble went by a pool. 泡泡经过了一个水池。 "Wow!" said a girl in a green tire. “哇!”在绿色的游泳圈里的女孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” 0 R/ p0 e; H4 k( @" }$ l k5 G
07 The bubble went by a lake. 泡泡经过了一片湖。 "Gosh!" said a man in a boat. “天哪!”一个在船上的男人说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
. X9 _; F. T: g: r& @: v- E4 H
08 The bubble went past a farm. 泡泡经过了一座农场。 "Moo!" said a cow. “哞!”奶牛说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” 0 \3 {: D1 s" b, K
09 Then the wind went the other way. 然后风吹去了其他地方。 So the bubble went the other way too——past the cow, the man, the girl, the dog, the boy, and the baby. 所以泡泡也飞去了其他地方——经过了奶牛,一个男人,一个女孩,一只狗,一个男孩,和一个小宝宝。 0 N- T4 a0 d: d4 b, B
10 The bubble went all the way back to Benny's house. 泡泡经过了所有地方 (最后又飞)回到了班尼的房子。 And then do you know where the bubble went? 你知道泡泡最后去哪儿了吗? ) s1 \) { `1 J. |- Z$ _8 N8 @
11 Nowhere! 哪儿都没去! It POPPED! 它爆炸了!
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|