汪培珽第一阶段Penguin Group系列benny's big bubble 译文伴读, y7 K" h8 c' r! k
这款倾听者M2鸡娃都要用的“英语神器”!
% I, a" V5 X' x3 Z3 U7 B5 W
/ s! ^' ~+ D* q* x7 O6 z汪培珽第一阶段Penguin Group系列书目:
' A5 o/ z' u5 o& } (猛戳书名可查其他译文) 1.The little engine that could helps out) F, e/ ?9 z* p3 K3 ~' @3 s2 P+ \
2.Picky Nicky
+ `+ G' A7 d1 p- |# Q3.lots of hearts2 F( _: Z1 L- |* b+ y5 E' K' U4 I
4.pig out 5.otto the cat
* Z( J: C3 ~% p) ]6.Don’t wake the baby7.The big snowball
4 Y& d0 L# m/ h$ U2 i8.benny's big bubble& u! Y1 K' r# t3 h
9.Silly Willy# m# v6 h7 u! W+ l- _& J
10.Is that you,santa?$ M1 t% A3 Y J
11.Too noisy!
5 i4 m' W7 g' k2 |12.In a dark,dark house 13Dog Wash Day 14Space Kid 15Calling All Cats 16Play with Max and Ruby 17Max and Ruby's Show-and-Tell 18Max and Ruby Play School 19King Big Wig 20Annie the Brave
% X. h# D( z8 j$ P' y( _汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁
- Q1 P) j+ K0 E
! r: a( \2 e" b! v g2 @6 A0 k# K8 P' U2 S
引用汪培珽的话:- j2 T6 m! e$ m) j& G
) W- g+ K! Q) c, N& g
; p( e4 y1 m& q2 i# n" a$ z
“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”4 u) N4 |, e& l% Q) `7 D* `4 w* Y
6 Y. [8 s2 K4 k
1 a. `3 g. p, T4 e( Y2 I! k
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
/ a9 \6 X4 [ k4 J& g6 Y
, h1 z$ p4 ^! A( X汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁
2 i4 t( Q! l6 ^0 H! q, @; g# P ~0 i1 r0 }0 E
* `& s" V2 \* R" ^' V! f
引用汪培珽的话:
3 P( }; G) z' Q; `; x% S$ B7 }6 \' M1 Q! _$ N
0 S9 L. A" ^3 N% U& C- u$ n“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”. a% x: d! G5 U x# Z! g9 I' _
3 E* `; a9 j5 O& ^0 @; Z
! c: u6 l. t2 I! v: W, V1 s% ]( Z对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁; T/ j8 h2 T' k1 H/ [: J
$ f/ r% {6 v+ S- M+ J7 P `9 j第8本: 《Benny's Big Bubble》班尼的大泡泡
+ ?$ K. L8 i1 r0 u$ d适合年龄:2-8岁
4 {; K& w& I& E& M2 Q2 x 作者:Jane O'Connor 内容:, s9 K; \$ w1 ^2 d/ h- N' h- k8 K
![]()
Benny liked to blow bubbles. 班尼喜欢吹泡泡。 "I am the best bubble blower in the world," he told his cat. “我是世界上吹泡泡最棒的人。”他告诉他的猫。 6 ]* b F O. F8 D
![]()
Benny blew a bubble. 班尼吹了一个泡泡。 It was big-very, very big. 泡泡非常非常大。 But the wind blew it away. 但是它被风吹跑了。 4 r3 i8 h1 a5 W# \5 k' O
03 The bubble went by a baby in a white hat. 泡泡经过了一个带着白色帽子的小宝宝。 "Goo!" said the baby. “哇!”这个宝宝感叹道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
# F1 {4 ?, n; y* z1 y& L9 z! C4 z3 [ k
04 The bubble went by a truck selling ice-cream cones. 泡泡经过了一辆卖甜筒的卡车。 "Look!" said a little boy. “看!”这个小男孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” 9 l9 m+ c3 U1 h" x2 H
05 The bubble went over some trees. 泡泡经过了一片树林。 "Arf!" said a brown dog. “汪汪!”一只棕色的狗狗叫道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” ' b5 r/ F ]* v0 Q' `0 j
06 The bubble went by a pool. 泡泡经过了一个水池。 "Wow!" said a girl in a green tire. “哇!”在绿色的游泳圈里的女孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
8 y' H2 R& J1 h5 z
07 The bubble went by a lake. 泡泡经过了一片湖。 "Gosh!" said a man in a boat. “天哪!”一个在船上的男人说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” ( [+ W9 t! [2 h0 K/ `% y, u6 [' G
08 The bubble went past a farm. 泡泡经过了一座农场。 "Moo!" said a cow. “哞!”奶牛说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” % x+ r% Y+ S A1 ] `. N! e6 R
09 Then the wind went the other way. 然后风吹去了其他地方。 So the bubble went the other way too——past the cow, the man, the girl, the dog, the boy, and the baby. 所以泡泡也飞去了其他地方——经过了奶牛,一个男人,一个女孩,一只狗,一个男孩,和一个小宝宝。 9 F7 C) l: {, |/ |3 Q/ s. h; A
10 The bubble went all the way back to Benny's house. 泡泡经过了所有地方 (最后又飞)回到了班尼的房子。 And then do you know where the bubble went? 你知道泡泡最后去哪儿了吗? 6 w/ ]5 T! U4 l" |* p0 v
11 Nowhere! 哪儿都没去! It POPPED! 它爆炸了!
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|