汪培珽第一阶段Penguin Group系列benny's big bubble 译文伴读
' r3 B7 ]2 ~; l. Q" T: k0 e, }这款倾听者M2鸡娃都要用的“英语神器”!
: N, H# ~ L% y2 v1 p- j& @1 P
6 r/ S/ T t ~! p8 L汪培珽第一阶段Penguin Group系列书目:5 V1 C4 U9 n5 ]. S
(猛戳书名可查其他译文) 1.The little engine that could helps out
& x3 z8 a+ e7 K. E- j6 o. i2.Picky Nicky/ Y+ O' v2 X0 `# f7 N7 Z
3.lots of hearts2 [ E9 V- |, q
4.pig out 5.otto the cat; z/ }& \7 S3 v9 [ R
6.Don’t wake the baby7.The big snowball
) n2 S! b" N9 ?2 c" P5 [8.benny's big bubble
8 H8 y* O+ U( k; n2 g9.Silly Willy
6 t U9 u i5 X( n; y5 l( B( u10.Is that you,santa?6 `2 j; P5 e: l( r
11.Too noisy!* ~+ Q4 I; z$ K7 T
12.In a dark,dark house 13Dog Wash Day 14Space Kid 15Calling All Cats 16Play with Max and Ruby 17Max and Ruby's Show-and-Tell 18Max and Ruby Play School 19King Big Wig 20Annie the Brave
2 f, |1 a' A' ~7 t* O! f4 S汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁
( S6 y( q* a( {4 J( w/ [/ i% u2 m
Q+ j/ ^: {6 [ r/ h4 a; w7 Q" f7 |1 ^
引用汪培珽的话:2 P9 v+ E# Z, ], d' @8 ^
$ _) m+ G" N% M
- z3 r( o. c( v$ p- D“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”5 P& v3 s l9 X* x0 x: z6 N [! `
3 c& n9 }) J9 I. i! t0 E0 Q: J
" m3 R" y4 f8 V' `" e对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
: A2 D6 x5 I% C) d2 c8 s, K3 X" b6 \/ G8 L* o; Z2 j
汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁
: O$ l. o/ K" v9 I6 b! g8 L& m( a7 J [3 K+ @4 x8 @
% z0 _4 L5 W% ?! @) j
引用汪培珽的话:
% n! H" K" V' C7 b$ C1 P2 c& d9 y# Q9 V2 k" M; W$ w
" Z7 E5 p! w# ]( ^2 u: Q5 [“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”4 }, s9 O0 ~1 i8 ]0 A' A
+ X. }1 \) l& p; r# s" a3 [9 o C7 g, } O& r0 [
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁3 L( V" M$ Z0 M) A" z' J) _' B1 [4 X
. D. i) _2 f4 l0 |1 }$ x+ o第8本: 《Benny's Big Bubble》班尼的大泡泡
u; R0 [( E1 E
适合年龄:2-8岁
2 t) n8 K2 h* F/ }0 i2 g* K' |" v 作者:Jane O'Connor 内容:" h/ P$ N/ f- K: S3 ^
![]()
Benny liked to blow bubbles. 班尼喜欢吹泡泡。 "I am the best bubble blower in the world," he told his cat. “我是世界上吹泡泡最棒的人。”他告诉他的猫。 4 ?( J0 O$ [0 |" c9 L0 R- S" G4 d
![]()
Benny blew a bubble. 班尼吹了一个泡泡。 It was big-very, very big. 泡泡非常非常大。 But the wind blew it away. 但是它被风吹跑了。 4 K9 w0 E/ O* ?% f* h1 p
03 The bubble went by a baby in a white hat. 泡泡经过了一个带着白色帽子的小宝宝。 "Goo!" said the baby. “哇!”这个宝宝感叹道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
/ q" b- N# N1 E1 G4 [& ~3 N! C
04 The bubble went by a truck selling ice-cream cones. 泡泡经过了一辆卖甜筒的卡车。 "Look!" said a little boy. “看!”这个小男孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
) u V4 r7 i: v0 g/ j r$ ?05 The bubble went over some trees. 泡泡经过了一片树林。 "Arf!" said a brown dog. “汪汪!”一只棕色的狗狗叫道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” . v. l) }. R0 r7 T" O! F4 ]
06 The bubble went by a pool. 泡泡经过了一个水池。 "Wow!" said a girl in a green tire. “哇!”在绿色的游泳圈里的女孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” ! ^/ k/ L4 K3 X4 O& v+ b z
07 The bubble went by a lake. 泡泡经过了一片湖。 "Gosh!" said a man in a boat. “天哪!”一个在船上的男人说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” / U( f7 Q( [; q* c9 X
08 The bubble went past a farm. 泡泡经过了一座农场。 "Moo!" said a cow. “哞!”奶牛说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” 4 D1 {" P* p5 U
09 Then the wind went the other way. 然后风吹去了其他地方。 So the bubble went the other way too——past the cow, the man, the girl, the dog, the boy, and the baby. 所以泡泡也飞去了其他地方——经过了奶牛,一个男人,一个女孩,一只狗,一个男孩,和一个小宝宝。
! g& b" w3 j) }- e" Q2 t
10 The bubble went all the way back to Benny's house. 泡泡经过了所有地方 (最后又飞)回到了班尼的房子。 And then do you know where the bubble went? 你知道泡泡最后去哪儿了吗? 8 P& P0 k7 c0 M: l* B
11 Nowhere! 哪儿都没去! It POPPED! 它爆炸了!
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|