汪培珽第一阶段Penguin Group系列benny's big bubble 译文伴读" ?; ]* D& i3 {" o# ~" t
这款倾听者M2鸡娃都要用的“英语神器”!. i1 [+ e3 R) T, c% [+ {( d9 M @
2 H$ u! [/ U, C4 L' a. p' q汪培珽第一阶段Penguin Group系列书目:
% ]' G- a$ k7 G8 v (猛戳书名可查其他译文) 1.The little engine that could helps out+ B7 N5 t7 P4 H% ]: D; k$ n2 v
2.Picky Nicky
I5 V% O( ?; ^3.lots of hearts! z' Z( x1 c' y. X- n
4.pig out 5.otto the cat
8 I' s! Q4 T& k& Z6 u* ?6.Don’t wake the baby7.The big snowball
7 \# f: m. g* T; c8.benny's big bubble
' i5 ?2 Y! m( u7 V& |1 D6 n9.Silly Willy
& M- ?6 S b) E7 E10.Is that you,santa?& B& Q; f1 Z: X1 Q" d! f
11.Too noisy!
7 R5 M+ Z( c8 {' |7 V% M12.In a dark,dark house 13Dog Wash Day 14Space Kid 15Calling All Cats 16Play with Max and Ruby 17Max and Ruby's Show-and-Tell 18Max and Ruby Play School 19King Big Wig 20Annie the Brave
y$ c4 O( P# J: C+ i# E汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁
0 ^) Z' D; g5 d: E- o; B, h, J* t' a7 P+ j. r
% [" |* Z( n9 f1 C
引用汪培珽的话:
7 r' E7 m8 e3 C O
- k. ?' j4 z6 X7 B& q' t+ q: J$ E5 p' u6 u6 `+ D
“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”
$ L0 Q, Q$ v6 d1 q) V! X
# x1 c9 o- ^# _1 Z, X0 }! M; U/ T; \" U4 I
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
; V0 ^! H& m7 G X. ]2 M) Z: h8 N: h/ ~& O( u' m S9 |, s
汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁! w; T5 Q( H1 {, K) M
6 |0 U; ]* J1 e& D- _$ G4 V$ M9 q7 L1 c
引用汪培珽的话:
, W$ e5 Z- v. {9 s4 Y
/ n( p" ] n R( o* |/ R) N$ t
3 k# K5 t }1 N“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”$ b0 ^, n3 D( Y& [
2 a* A( h, R! L3 V: p- Y' s/ |( {
% C) z6 i# A8 ^8 h+ m# t对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁2 f6 B1 e8 s! p" n
( k" _8 D: ~1 s# x第8本: 《Benny's Big Bubble》班尼的大泡泡
1 l1 a2 K; r( S/ z* b
适合年龄:2-8岁
" S1 P& f* ^. [8 z& W 作者:Jane O'Connor 内容:
9 u2 Y; [" e7 } ![]()
Benny liked to blow bubbles. 班尼喜欢吹泡泡。 "I am the best bubble blower in the world," he told his cat. “我是世界上吹泡泡最棒的人。”他告诉他的猫。
* l1 j0 V$ \) t# K) R1 Z/ F) j![]()
Benny blew a bubble. 班尼吹了一个泡泡。 It was big-very, very big. 泡泡非常非常大。 But the wind blew it away. 但是它被风吹跑了。 ; b" U; G. _! Z1 ~2 r& L4 c+ h
03 The bubble went by a baby in a white hat. 泡泡经过了一个带着白色帽子的小宝宝。 "Goo!" said the baby. “哇!”这个宝宝感叹道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” ' x# ^, [) l$ s, j$ @4 ]& h
04 The bubble went by a truck selling ice-cream cones. 泡泡经过了一辆卖甜筒的卡车。 "Look!" said a little boy. “看!”这个小男孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
9 U, E" Y! W1 Y3 Y$ x+ \$ B, J05 The bubble went over some trees. 泡泡经过了一片树林。 "Arf!" said a brown dog. “汪汪!”一只棕色的狗狗叫道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
1 l+ C/ w5 }# e
06 The bubble went by a pool. 泡泡经过了一个水池。 "Wow!" said a girl in a green tire. “哇!”在绿色的游泳圈里的女孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
& t, u& M( B" H& f' p0 I( ^, X
07 The bubble went by a lake. 泡泡经过了一片湖。 "Gosh!" said a man in a boat. “天哪!”一个在船上的男人说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” ) ^# O3 `8 x) m8 I9 ~
08 The bubble went past a farm. 泡泡经过了一座农场。 "Moo!" said a cow. “哞!”奶牛说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” $ O3 [3 n& s& o! \- W! l0 @
09 Then the wind went the other way. 然后风吹去了其他地方。 So the bubble went the other way too——past the cow, the man, the girl, the dog, the boy, and the baby. 所以泡泡也飞去了其他地方——经过了奶牛,一个男人,一个女孩,一只狗,一个男孩,和一个小宝宝。
/ w) Z8 H8 S* E% H' y8 t* |
10 The bubble went all the way back to Benny's house. 泡泡经过了所有地方 (最后又飞)回到了班尼的房子。 And then do you know where the bubble went? 你知道泡泡最后去哪儿了吗? & f3 F4 ]! w5 Q; `: Q; v' y9 @
11 Nowhere! 哪儿都没去! It POPPED! 它爆炸了!
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|