汪培珽第一阶段Penguin Group系列benny's big bubble 译文伴读
4 ?) B/ R4 _6 h; d2 n4 q+ B这款倾听者M2鸡娃都要用的“英语神器”!
( M7 c! V: _. O0 U6 W- Q" L2 F- d2 F' X9 n
汪培珽第一阶段Penguin Group系列书目:7 F' k4 X, r+ ]: t2 Q) H! H) A! `
(猛戳书名可查其他译文) 1.The little engine that could helps out) H7 Q0 @# c2 K- ?6 o
2.Picky Nicky. L5 a0 N/ P$ v
3.lots of hearts) ]0 |. \5 A C( ^
4.pig out 5.otto the cat
* w2 w4 E4 G' u( W) S# T- t" a6.Don’t wake the baby7.The big snowball! | r: q0 L' @* l D
8.benny's big bubble
) T" s3 o3 K$ T9.Silly Willy
9 @5 r) C3 Q& P" \10.Is that you,santa?3 Y% N/ J2 ~4 \! W
11.Too noisy!
' D. w4 c; e& K$ `+ k3 S12.In a dark,dark house 13Dog Wash Day 14Space Kid 15Calling All Cats 16Play with Max and Ruby 17Max and Ruby's Show-and-Tell 18Max and Ruby Play School 19King Big Wig 20Annie the Brave
9 y- I2 E7 g! N$ c汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁3 j6 ]; y- y5 E+ d% @/ m+ s8 m
) y r T- S% {+ ^5 C* Z
+ F0 G( O( o3 T5 o- V4 L引用汪培珽的话:: W \/ l3 @# Q; v" k. `
# U9 ?9 R" p! U8 I% w+ Q0 o- Q. N
9 s$ I) o Z! Q1 R# N
“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”
& T5 A) Q4 M8 ~$ M6 X7 }/ g, Y# ]2 C: K, k! O/ X
" m% i: \6 P) `( a9 W6 k4 p对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁' H9 ], N/ Z2 C* R6 k3 I
# H, ?0 w9 n: I O+ g& x3 C" H. S汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁( L& a2 v$ k. t, K
' l- r6 }2 Z* b- E* e7 B5 [, f6 c4 i2 K6 ~- Q) F
引用汪培珽的话:3 H0 J' E; H- k* C/ k( P: J9 j
~1 f5 O4 F8 y$ O
O5 l5 G9 P' \$ i1 \( l1 R
“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”
. B) m* G3 e. g8 m
8 G5 @- B3 O4 v
" f3 p7 z$ d: d; k9 Z5 h9 E对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁1 `) c$ Z4 m3 @' [
3 M/ c" k) D3 _# M ]
第8本: 《Benny's Big Bubble》班尼的大泡泡
# X& B/ ~( H, R! O. C4 V适合年龄:2-8岁9 p" s7 U! X9 a% |# f. ^! F
作者:Jane O'Connor 内容:
9 o2 l! y: f; @7 {" z3 ^
Benny liked to blow bubbles. 班尼喜欢吹泡泡。 "I am the best bubble blower in the world," he told his cat. “我是世界上吹泡泡最棒的人。”他告诉他的猫。
# a( n: p0 J/ d( d$ E: d- w/ c/ e4 K0 S
Benny blew a bubble. 班尼吹了一个泡泡。 It was big-very, very big. 泡泡非常非常大。 But the wind blew it away. 但是它被风吹跑了。
8 [. B7 b" [ \1 U$ i2 B: X1 L
03 The bubble went by a baby in a white hat. 泡泡经过了一个带着白色帽子的小宝宝。 "Goo!" said the baby. “哇!”这个宝宝感叹道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
9 c; B% r9 h3 L9 V
04 The bubble went by a truck selling ice-cream cones. 泡泡经过了一辆卖甜筒的卡车。 "Look!" said a little boy. “看!”这个小男孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” & T4 q) J2 i; q
05 The bubble went over some trees. 泡泡经过了一片树林。 "Arf!" said a brown dog. “汪汪!”一只棕色的狗狗叫道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” " |# r# A3 r6 d; N% t; [& L& A
06 The bubble went by a pool. 泡泡经过了一个水池。 "Wow!" said a girl in a green tire. “哇!”在绿色的游泳圈里的女孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
/ R5 o' {/ O! w- l. l) P" u) e0 w
07 The bubble went by a lake. 泡泡经过了一片湖。 "Gosh!" said a man in a boat. “天哪!”一个在船上的男人说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” l& F9 ]7 r% p/ Z; H$ b* ]. p8 v
08 The bubble went past a farm. 泡泡经过了一座农场。 "Moo!" said a cow. “哞!”奶牛说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” 5 c* T3 B4 e' R1 J, l5 V
09 Then the wind went the other way. 然后风吹去了其他地方。 So the bubble went the other way too——past the cow, the man, the girl, the dog, the boy, and the baby. 所以泡泡也飞去了其他地方——经过了奶牛,一个男人,一个女孩,一只狗,一个男孩,和一个小宝宝。 8 q' ~) b+ i! C6 n4 H, x' @. ^
10 The bubble went all the way back to Benny's house. 泡泡经过了所有地方 (最后又飞)回到了班尼的房子。 And then do you know where the bubble went? 你知道泡泡最后去哪儿了吗? 0 v& _7 M8 g$ d v% S. D4 `
11 Nowhere! 哪儿都没去! It POPPED! 它爆炸了!
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|