汪培珽第一阶段Penguin Group系列benny's big bubble 译文伴读
@) I) y4 C. O3 M7 |6 X这款倾听者M2鸡娃都要用的“英语神器”!0 a4 D4 Y; a, K7 k' @
3 {, f& L8 N1 l2 s* P2 j; x- z汪培珽第一阶段Penguin Group系列书目:- F* s! U; |& }: v7 l/ d
(猛戳书名可查其他译文) 1.The little engine that could helps out
5 d* ~5 E. w" w: {# Y2.Picky Nicky
, C5 o! Q! H8 s0 B3.lots of hearts
# M2 ?: m3 T* I; i4 N( e4.pig out 5.otto the cat+ \) r0 A2 T Z/ c
6.Don’t wake the baby7.The big snowball& p3 ~% f# ^' w2 M
8.benny's big bubble, r4 g+ d3 ?1 f0 B8 t
9.Silly Willy) W _( [7 W6 _$ l
10.Is that you,santa?
* f$ R; a6 ]# E! H* M: L9 x, f11.Too noisy!
, J/ b" @; y3 }$ w12.In a dark,dark house 13Dog Wash Day 14Space Kid 15Calling All Cats 16Play with Max and Ruby 17Max and Ruby's Show-and-Tell 18Max and Ruby Play School 19King Big Wig 20Annie the Brave 5 U! E/ B2 p( l5 {( W
汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁5 j& C! ]2 A9 D1 v- r- G
2 J" c8 [" F9 h* b' b. w9 W6 v7 `/ v8 b0 A
引用汪培珽的话:
4 ?; M; s2 Q" r8 m$ g( p- j7 }0 O' v5 m) n N
8 G( d. }6 z/ x' ?! U, ^+ p“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”
3 U# {0 b4 q }0 L4 ?/ @$ L1 r9 ?4 q8 ]3 _/ ?6 x% `2 k
( S& ?" D! n4 ~1 }( Q2 L5 Q对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
: i2 F6 n; ^ c- y/ |
% b% R |2 W6 b7 L. H汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁* `& E* [" d9 o# c
8 A7 s( s Z$ P2 O2 d; }7 j: `$ F: {
& w" {+ P4 f7 t) y9 t引用汪培珽的话:
: ] a4 U9 n5 D6 _# i% `. Y- ]3 a6 L' b, X+ G" d4 I; ]- g# K2 a; d
9 F y$ @ M. V6 D
“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”
0 g( i" N% O# P
5 K+ K7 O4 |2 V# B
& d; Y: M( w3 a& P# [" W3 W对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
5 q& V4 N: H. B$ [0 f( i6 `8 u5 y
: l0 u3 s- Z' {4 @7 }/ a第8本: 《Benny's Big Bubble》班尼的大泡泡
3 g% f' p0 x, @/ D9 R2 y6 m% C适合年龄:2-8岁
& W9 ^" |- x5 [9 a 作者:Jane O'Connor 内容:
6 b! d3 i2 j. t! W ![]()
Benny liked to blow bubbles. 班尼喜欢吹泡泡。 "I am the best bubble blower in the world," he told his cat. “我是世界上吹泡泡最棒的人。”他告诉他的猫。 8 G4 _5 w. ^% v0 y; Q N
![]()
Benny blew a bubble. 班尼吹了一个泡泡。 It was big-very, very big. 泡泡非常非常大。 But the wind blew it away. 但是它被风吹跑了。 # Y9 k9 n, z" f- r) W8 V' `* m
03 The bubble went by a baby in a white hat. 泡泡经过了一个带着白色帽子的小宝宝。 "Goo!" said the baby. “哇!”这个宝宝感叹道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
3 Z' \) @5 Y4 @( ^" x
04 The bubble went by a truck selling ice-cream cones. 泡泡经过了一辆卖甜筒的卡车。 "Look!" said a little boy. “看!”这个小男孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” 6 e# [3 A7 h8 f3 X6 k# x
05 The bubble went over some trees. 泡泡经过了一片树林。 "Arf!" said a brown dog. “汪汪!”一只棕色的狗狗叫道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” T4 Z! ]4 T. c/ l2 ~4 Q
06 The bubble went by a pool. 泡泡经过了一个水池。 "Wow!" said a girl in a green tire. “哇!”在绿色的游泳圈里的女孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
+ o9 y% q# G8 L* k# g! e! X
07 The bubble went by a lake. 泡泡经过了一片湖。 "Gosh!" said a man in a boat. “天哪!”一个在船上的男人说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
$ k4 A) V. S* Y8 P3 m" m/ Y
08 The bubble went past a farm. 泡泡经过了一座农场。 "Moo!" said a cow. “哞!”奶牛说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
4 l" h0 m( v1 i8 L7 ?: d5 Z; `
09 Then the wind went the other way. 然后风吹去了其他地方。 So the bubble went the other way too——past the cow, the man, the girl, the dog, the boy, and the baby. 所以泡泡也飞去了其他地方——经过了奶牛,一个男人,一个女孩,一只狗,一个男孩,和一个小宝宝。 9 q/ {4 W6 K9 X% H
10 The bubble went all the way back to Benny's house. 泡泡经过了所有地方 (最后又飞)回到了班尼的房子。 And then do you know where the bubble went? 你知道泡泡最后去哪儿了吗?
" k' K9 |3 r3 k3 \# P- `, }
11 Nowhere! 哪儿都没去! It POPPED! 它爆炸了!
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|