汪培珽第一阶段Penguin Group系列benny's big bubble 译文伴读6 B; s# Y9 T0 @* f
这款倾听者M2鸡娃都要用的“英语神器”!; V5 i+ g6 h! N
' k' q8 S3 V) W2 A+ ^: G$ i, S
汪培珽第一阶段Penguin Group系列书目:
+ k5 \/ N4 [" o" l (猛戳书名可查其他译文) 1.The little engine that could helps out
; d! |& W: U8 W! I: c2.Picky Nicky/ q3 D+ f3 U! v- b% t( f5 q
3.lots of hearts
% ?9 a& V w3 O4.pig out 5.otto the cat$ f) N: c+ g9 z, x
6.Don’t wake the baby7.The big snowball
3 U: ~+ O7 ^" d8.benny's big bubble
; ~- f) q* a0 g9.Silly Willy
. C% N( L8 D y: J10.Is that you,santa?
- ^- D/ S U8 m0 ?11.Too noisy!) j/ m# n# H3 m2 d) f/ n- g6 N
12.In a dark,dark house 13Dog Wash Day 14Space Kid 15Calling All Cats 16Play with Max and Ruby 17Max and Ruby's Show-and-Tell 18Max and Ruby Play School 19King Big Wig 20Annie the Brave
# i _6 i) }' z) T4 \3 b汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁& c3 ?* T& q/ Z/ c
N( [2 R+ l# A0 `
7 D7 n c8 v4 G4 u# Z, R i1 x引用汪培珽的话:
3 n2 D: z$ c6 J/ W7 S
+ I5 Z9 ?9 B1 ^) B. w4 d
1 @1 b% m4 _6 s, _+ B- [: X1 c: {“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”
; n7 B: i7 z) j' y: Z, B6 L/ c) `! j8 J, ~
& q; B5 a) F8 o5 _1 C+ I0 U- S
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
6 h4 i! A4 F: }2 o; H- R+ ^# f% W: o, K# G8 h5 U: V! i" P* O4 h
汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁
" _% r/ Q" V, }2 P' ]2 j6 q/ s4 T( o' x+ p3 H" G$ _' v
1 K- ?% n0 f, g; s
引用汪培珽的话:
1 \) x, e- P5 \% _6 m8 X
- \7 I% C) i! y, }1 e3 u* t" X; v$ } J: I
“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”
4 H" H6 ~0 I3 n. {7 j( K( }
" T2 i# Z" c% A# f
' n7 j$ ^, l# a/ ^( O; e9 ~( Q对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
, q9 d3 }- a3 q# ^: X9 S2 ]8 z; O0 P! |
第8本: 《Benny's Big Bubble》班尼的大泡泡
; q% P9 ~% D) l5 I: u5 f适合年龄:2-8岁. z% n/ b2 Q" q
作者:Jane O'Connor 内容:; Y& f. `- {% _0 S; y1 V
![]()
Benny liked to blow bubbles. 班尼喜欢吹泡泡。 "I am the best bubble blower in the world," he told his cat. “我是世界上吹泡泡最棒的人。”他告诉他的猫。 ( ~. P5 X. R+ l: g+ a$ w
![]()
Benny blew a bubble. 班尼吹了一个泡泡。 It was big-very, very big. 泡泡非常非常大。 But the wind blew it away. 但是它被风吹跑了。
, c+ D* X- a* a2 d1 } T
03 The bubble went by a baby in a white hat. 泡泡经过了一个带着白色帽子的小宝宝。 "Goo!" said the baby. “哇!”这个宝宝感叹道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
/ l+ g! G* t% R: f7 ^- Y% F
04 The bubble went by a truck selling ice-cream cones. 泡泡经过了一辆卖甜筒的卡车。 "Look!" said a little boy. “看!”这个小男孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
8 W- p2 b2 j3 H" X05 The bubble went over some trees. 泡泡经过了一片树林。 "Arf!" said a brown dog. “汪汪!”一只棕色的狗狗叫道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” ' z7 B& X* X# ^* h( i) ^" V: ~
06 The bubble went by a pool. 泡泡经过了一个水池。 "Wow!" said a girl in a green tire. “哇!”在绿色的游泳圈里的女孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” ' G9 i' C' j2 H* q
07 The bubble went by a lake. 泡泡经过了一片湖。 "Gosh!" said a man in a boat. “天哪!”一个在船上的男人说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
: O! F( k/ ^$ W' n& c
08 The bubble went past a farm. 泡泡经过了一座农场。 "Moo!" said a cow. “哞!”奶牛说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
3 O' N4 y* ~. G) {% M5 h4 D
09 Then the wind went the other way. 然后风吹去了其他地方。 So the bubble went the other way too——past the cow, the man, the girl, the dog, the boy, and the baby. 所以泡泡也飞去了其他地方——经过了奶牛,一个男人,一个女孩,一只狗,一个男孩,和一个小宝宝。 , S) @$ }- L4 h, g0 H. b
10 The bubble went all the way back to Benny's house. 泡泡经过了所有地方 (最后又飞)回到了班尼的房子。 And then do you know where the bubble went? 你知道泡泡最后去哪儿了吗? 0 Y+ a m2 P) \+ y
11 Nowhere! 哪儿都没去! It POPPED! 它爆炸了!
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|