汪培珽第一阶段Penguin Group系列benny's big bubble 译文伴读
# D; P/ P# I9 v这款倾听者M2鸡娃都要用的“英语神器”!
; {' d. L; O1 S2 \/ S4 O& p
- U5 s! R6 E4 M w% k汪培珽第一阶段Penguin Group系列书目:6 [/ t4 |; e8 [4 U7 m* y6 u* U
(猛戳书名可查其他译文) 1.The little engine that could helps out& j: }! ] R; j1 W6 S$ z
2.Picky Nicky) ^5 g; k4 r* F! u
3.lots of hearts! L: ^! [& E- d: ~5 `( b* k
4.pig out 5.otto the cat
# ~' Q$ x& O6 ]6.Don’t wake the baby7.The big snowball4 ]# g% V4 K, n, W$ [$ d$ Y4 y) H
8.benny's big bubble
) X; x! y# Z1 z# i% R( r9.Silly Willy
& o" x2 e5 s7 _" I7 o10.Is that you,santa?
3 }8 e, a/ F$ I, O2 M11.Too noisy!
/ u. t2 r+ a$ ?1 S4 g9 y; G12.In a dark,dark house 13Dog Wash Day 14Space Kid 15Calling All Cats 16Play with Max and Ruby 17Max and Ruby's Show-and-Tell 18Max and Ruby Play School 19King Big Wig 20Annie the Brave
2 w1 Z- ^! x1 q/ X汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁1 ^$ P+ N" z. q# d4 {1 j1 h3 t
" V; K: |2 `1 S# L9 |) O R3 J c
9 Y: t# j1 D0 `2 `2 V3 y0 c" d引用汪培珽的话:5 i1 T2 E1 n6 n' e6 t0 U
2 {+ }+ @ ?( j0 D+ K' @
2 b8 G" P4 V# E! Z# h“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”
: T$ r7 l ]4 }7 ]/ b- c* d# _6 n9 l1 b+ g
/ }/ x# B+ c5 {7 e, k对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁. w' O9 w+ `. T; } U& d( J
# a# @0 [& J. [- N6 I& b1 y" `汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁
0 d" o. }2 z* B* D+ G+ o m4 ]( f5 u! |) Q
; I! |$ U/ R& o3 ]) r8 d$ O
引用汪培珽的话:2 Z( @) o6 d. P7 h
% j; e7 t6 i* G" y& d. ~% q+ C9 |
“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”9 @7 U* ]8 o" G4 L2 Z& ?$ H
" x S& X6 o$ b% ^$ A0 W# Y+ s# l3 I6 U$ u% i* j
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
; ?. w, C2 v: c' E" f! P
4 j4 Y9 V6 L, T+ Y- \1 D第8本: 《Benny's Big Bubble》班尼的大泡泡
; I# p+ Q' k' ^, ]3 {! x
适合年龄:2-8岁
' F1 @) N7 e8 Y2 M 作者:Jane O'Connor 内容:
$ Z. c# W) O% [: M ![]()
Benny liked to blow bubbles. 班尼喜欢吹泡泡。 "I am the best bubble blower in the world," he told his cat. “我是世界上吹泡泡最棒的人。”他告诉他的猫。 ; G+ \2 Y; Y& J5 ^
![]()
Benny blew a bubble. 班尼吹了一个泡泡。 It was big-very, very big. 泡泡非常非常大。 But the wind blew it away. 但是它被风吹跑了。
6 ~. l, }4 `. g
03 The bubble went by a baby in a white hat. 泡泡经过了一个带着白色帽子的小宝宝。 "Goo!" said the baby. “哇!”这个宝宝感叹道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” 7 T7 P% P: L, N6 u& f L
04 The bubble went by a truck selling ice-cream cones. 泡泡经过了一辆卖甜筒的卡车。 "Look!" said a little boy. “看!”这个小男孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” 2 ~& a# V! A# |" ^8 i- V6 [
05 The bubble went over some trees. 泡泡经过了一片树林。 "Arf!" said a brown dog. “汪汪!”一只棕色的狗狗叫道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” ) m1 J! `( m% \$ S& f. q
06 The bubble went by a pool. 泡泡经过了一个水池。 "Wow!" said a girl in a green tire. “哇!”在绿色的游泳圈里的女孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” ) d4 B& g1 h2 {; s5 \
07 The bubble went by a lake. 泡泡经过了一片湖。 "Gosh!" said a man in a boat. “天哪!”一个在船上的男人说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” " Y y# Y8 g) Z. L5 @# @; k
08 The bubble went past a farm. 泡泡经过了一座农场。 "Moo!" said a cow. “哞!”奶牛说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
% k* @. p+ b/ }7 P/ f/ ~( O( D
09 Then the wind went the other way. 然后风吹去了其他地方。 So the bubble went the other way too——past the cow, the man, the girl, the dog, the boy, and the baby. 所以泡泡也飞去了其他地方——经过了奶牛,一个男人,一个女孩,一只狗,一个男孩,和一个小宝宝。
( O4 E( A+ Q$ K, Q0 H
10 The bubble went all the way back to Benny's house. 泡泡经过了所有地方 (最后又飞)回到了班尼的房子。 And then do you know where the bubble went? 你知道泡泡最后去哪儿了吗? ' c8 K$ i) c3 n R
11 Nowhere! 哪儿都没去! It POPPED! 它爆炸了!
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|