汪培珽第一阶段Penguin Group系列benny's big bubble 译文伴读* y* v4 z/ P5 ~" L5 x. O
这款倾听者M2鸡娃都要用的“英语神器”!; w3 x8 T' L l/ R5 C
, N m; K' Q6 ^6 W% C! V
汪培珽第一阶段Penguin Group系列书目:
( N1 j6 n: E+ k5 R q R6 n: ` (猛戳书名可查其他译文) 1.The little engine that could helps out
+ a' c7 w2 `; g4 i! z2.Picky Nicky, h, }# i, H5 c8 L. x
3.lots of hearts
y0 Z; c e3 N; \/ j0 f3 y4.pig out 5.otto the cat
1 B! t, r3 T9 c6 ?6.Don’t wake the baby7.The big snowball
4 O* I$ K% E: m) _& D; R8.benny's big bubble. L6 w2 ]- {& W2 K$ }
9.Silly Willy7 z; J5 L z, U! Z8 Y) P
10.Is that you,santa?5 R+ b% G- n5 L
11.Too noisy!
0 q; Q" Q) Q- z+ @. P12.In a dark,dark house 13Dog Wash Day 14Space Kid 15Calling All Cats 16Play with Max and Ruby 17Max and Ruby's Show-and-Tell 18Max and Ruby Play School 19King Big Wig 20Annie the Brave
! Q5 r. e7 T# K/ n: w, _: G) g. C2 L汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁" H" t# `7 }$ _- ]$ A
6 V$ n7 d( J! t! L8 I% V9 j' t
- g Y$ m& j% I# z引用汪培珽的话:
8 |; l) T4 W7 ~3 z+ m. i/ h% h# [/ K+ [) m0 k( A
5 U- D# b) z" U# Y4 i' [( Z+ T
“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”- \* N5 d) E% s% Z8 B5 E
! F9 h0 n5 c3 G, j/ b; m( s- B6 k+ ~& U
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁5 _' v4 y* s k& }6 S
$ S; K. h, Z8 c
汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁$ d4 U% [$ ^+ g0 f( O
# S$ O4 Y7 v% b+ v
3 \+ Z) O3 f6 Q4 W. O, s3 B引用汪培珽的话:' D# D: h& _7 ?2 s, \
" S) s2 a2 |2 f0 u7 M
8 K6 \ F- p1 g- R/ d“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”: {+ ]! p7 h5 K2 U8 x+ U- [
6 P' B0 q3 O* k: y% J
* Q/ u* f# j. _& z对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
, p1 T- ] Q& T& {3 L. o0 _" \9 f' [, Y6 @5 N2 J8 M
第8本: 《Benny's Big Bubble》班尼的大泡泡
5 M4 H! [; S( s, l- w适合年龄:2-8岁
& [$ X' L8 @ ]1 X) c- [ 作者:Jane O'Connor 内容:5 w5 w1 a; p2 f3 t& x& @# M
Benny liked to blow bubbles. 班尼喜欢吹泡泡。 "I am the best bubble blower in the world," he told his cat. “我是世界上吹泡泡最棒的人。”他告诉他的猫。
; l% ~9 A$ j* E6 U2 P. i4 k& J
Benny blew a bubble. 班尼吹了一个泡泡。 It was big-very, very big. 泡泡非常非常大。 But the wind blew it away. 但是它被风吹跑了。 5 ?" y0 b/ `, F! \% t
03 The bubble went by a baby in a white hat. 泡泡经过了一个带着白色帽子的小宝宝。 "Goo!" said the baby. “哇!”这个宝宝感叹道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
# m' m+ m* y" F4 L' @
04 The bubble went by a truck selling ice-cream cones. 泡泡经过了一辆卖甜筒的卡车。 "Look!" said a little boy. “看!”这个小男孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
& `8 m. v( d: f: R1 X05 The bubble went over some trees. 泡泡经过了一片树林。 "Arf!" said a brown dog. “汪汪!”一只棕色的狗狗叫道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
& C' C& l# U( D0 ?7 i8 S
06 The bubble went by a pool. 泡泡经过了一个水池。 "Wow!" said a girl in a green tire. “哇!”在绿色的游泳圈里的女孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
$ k0 v! D9 q) c7 _9 f
07 The bubble went by a lake. 泡泡经过了一片湖。 "Gosh!" said a man in a boat. “天哪!”一个在船上的男人说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” ( ^2 T2 }* S# J, P7 m
08 The bubble went past a farm. 泡泡经过了一座农场。 "Moo!" said a cow. “哞!”奶牛说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
) u2 o+ a0 i/ U3 @
09 Then the wind went the other way. 然后风吹去了其他地方。 So the bubble went the other way too——past the cow, the man, the girl, the dog, the boy, and the baby. 所以泡泡也飞去了其他地方——经过了奶牛,一个男人,一个女孩,一只狗,一个男孩,和一个小宝宝。
: E% S6 g2 _1 Q2 N4 ?7 F
10 The bubble went all the way back to Benny's house. 泡泡经过了所有地方 (最后又飞)回到了班尼的房子。 And then do you know where the bubble went? 你知道泡泡最后去哪儿了吗?
7 ?; I5 D* W+ N
11 Nowhere! 哪儿都没去! It POPPED! 它爆炸了!
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|