汪培珽第一阶段Penguin Group系列benny's big bubble 译文伴读
6 \( P9 L5 K- S3 e这款倾听者M2鸡娃都要用的“英语神器”!, Q9 M3 J0 j0 m
6 ^2 b: x/ n' ]0 ]) k1 a+ |' d
汪培珽第一阶段Penguin Group系列书目:( i' }1 z# }% ?2 Z) A$ ^' z, Z0 R K8 e
(猛戳书名可查其他译文) 1.The little engine that could helps out
, e$ P% A* `6 N. N) r& K5 I# z2.Picky Nicky
. p: r7 Z# J, Q( R& L" A3.lots of hearts; `' D/ f* y7 a9 \& n; J5 ?
4.pig out 5.otto the cat' k; P, |: Z& q$ i7 p* i4 `' z
6.Don’t wake the baby7.The big snowball6 ~ p9 P9 X) ~
8.benny's big bubble
. W. l# P- N. p1 H2 U9.Silly Willy
$ L$ P7 i7 f: D8 u4 V0 y, N7 {10.Is that you,santa?: N( f! c1 K0 _$ F7 l* K' l; q' l
11.Too noisy!: h/ Z ?3 p7 ` X4 o
12.In a dark,dark house 13Dog Wash Day 14Space Kid 15Calling All Cats 16Play with Max and Ruby 17Max and Ruby's Show-and-Tell 18Max and Ruby Play School 19King Big Wig 20Annie the Brave ' M4 ]0 L/ S2 _" O- O
汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁5 i8 C# K7 U7 V/ T" o; T* a
0 g5 O+ C! T! h' R5 o/ c* w* o! q0 z" r N) T1 f0 p- I9 [. u% J
引用汪培珽的话:
" M& S+ F1 h* s. J" n% K
$ U, ^% F- }" S% m% Y" q' p3 H
! O+ F$ C, v8 v, h( m“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”
- c$ P; [) V7 s5 s( i
) m: z4 }3 E p$ n) K1 p( P
2 S! A' O& A7 i6 H3 S2 ?& Q对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁* d' }& O3 f* z& x2 s
( C! N, Y8 F6 T. M& G* L汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁
) T% x1 d# E' z6 b' k
- ~9 `8 B1 g; V/ D9 k v$ B: A7 h9 S2 F9 m7 ^ t6 V; [
引用汪培珽的话:1 K4 h1 I7 w1 F! j6 o F4 _
4 W, J% z8 N$ |% B' D/ k9 ^
6 m; N q1 T/ n
“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。” P6 J7 i+ N1 u$ x: K3 L3 l4 b% K" W
. q- K: _/ X) x
$ |; L$ [3 Z" y. R' S
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
+ m" ^7 N6 @7 U$ M9 h! Q3 S. `; d
2 Z& V* ]* I( Z8 W1 c" [/ a* ]第8本: 《Benny's Big Bubble》班尼的大泡泡
' S9 M4 {: O' g/ }3 S; _: F
适合年龄:2-8岁
/ Q/ a/ ^4 H6 k1 e7 E% b2 L 作者:Jane O'Connor 内容:
0 G" }& j7 d2 `" s, I ![]()
Benny liked to blow bubbles. 班尼喜欢吹泡泡。 "I am the best bubble blower in the world," he told his cat. “我是世界上吹泡泡最棒的人。”他告诉他的猫。 9 V% b2 r2 }# v: n8 m- b) e
![]()
Benny blew a bubble. 班尼吹了一个泡泡。 It was big-very, very big. 泡泡非常非常大。 But the wind blew it away. 但是它被风吹跑了。
; }* V& h" |- J" w7 N0 n3 P
03 The bubble went by a baby in a white hat. 泡泡经过了一个带着白色帽子的小宝宝。 "Goo!" said the baby. “哇!”这个宝宝感叹道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” ; F P9 ?( Z/ U& q& u3 Z
04 The bubble went by a truck selling ice-cream cones. 泡泡经过了一辆卖甜筒的卡车。 "Look!" said a little boy. “看!”这个小男孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
2 @0 {# L1 S2 w$ i3 j- W/ R7 N3 j05 The bubble went over some trees. 泡泡经过了一片树林。 "Arf!" said a brown dog. “汪汪!”一只棕色的狗狗叫道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
' x6 Y/ K& g5 {9 d( m
06 The bubble went by a pool. 泡泡经过了一个水池。 "Wow!" said a girl in a green tire. “哇!”在绿色的游泳圈里的女孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
" o8 \8 q) g! m% o
07 The bubble went by a lake. 泡泡经过了一片湖。 "Gosh!" said a man in a boat. “天哪!”一个在船上的男人说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” ; S7 U" A- E" g
08 The bubble went past a farm. 泡泡经过了一座农场。 "Moo!" said a cow. “哞!”奶牛说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” & y9 j8 X, |0 X
09 Then the wind went the other way. 然后风吹去了其他地方。 So the bubble went the other way too——past the cow, the man, the girl, the dog, the boy, and the baby. 所以泡泡也飞去了其他地方——经过了奶牛,一个男人,一个女孩,一只狗,一个男孩,和一个小宝宝。 : i5 f9 x" Q2 r
10 The bubble went all the way back to Benny's house. 泡泡经过了所有地方 (最后又飞)回到了班尼的房子。 And then do you know where the bubble went? 你知道泡泡最后去哪儿了吗? 2 k- Z% A8 C1 o* P! s. m% v& J
11 Nowhere! 哪儿都没去! It POPPED! 它爆炸了!
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|