汪培珽第一阶段Penguin Group系列benny's big bubble 译文伴读+ l/ D4 a0 K& v; Y
这款倾听者M2鸡娃都要用的“英语神器”!
9 s$ A5 e/ E* W7 Y# p) F2 d1 H
( h% [2 h& p% }6 q汪培珽第一阶段Penguin Group系列书目:8 x2 z0 q9 @! s0 v( I. s* v
(猛戳书名可查其他译文) 1.The little engine that could helps out3 t+ ]" h& f; C8 x7 q% Y4 E. \
2.Picky Nicky6 f# T/ _* Z2 [( B# b
3.lots of hearts
/ j6 j8 G- ~7 }/ T4.pig out 5.otto the cat
. _0 ~7 @& d7 s# y) Z; k! ~6.Don’t wake the baby7.The big snowball" k+ J/ |9 o; o% h, I2 K
8.benny's big bubble
3 k# a* `4 K( a9 M* ?6 H' a8 e9.Silly Willy* M! M2 G$ r: l5 l. I, X
10.Is that you,santa?
& H+ r+ x1 M5 ^2 M6 T2 D( z11.Too noisy!
- @( \. s: T/ E& l12.In a dark,dark house 13Dog Wash Day 14Space Kid 15Calling All Cats 16Play with Max and Ruby 17Max and Ruby's Show-and-Tell 18Max and Ruby Play School 19King Big Wig 20Annie the Brave
8 A4 ^$ _' o& h' @0 k' l1 L" F0 l汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁; a+ `# M% k% v& v% _( S
9 `9 P7 D2 D& `( l" z& j
5 i& U; Y1 y* @, w4 ~引用汪培珽的话:, E( v3 @+ c9 @4 {
1 H8 b. C: z& P W Z
2 A9 L& t5 R8 D8 r3 g# Q“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”5 r J; P& D1 u- [+ u# L) P$ p
( q/ w# Z: e( U1 y9 F
6 o. j) b% \3 c3 e6 M对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
5 i7 x' ?4 S1 t& s/ L! v9 L( T( Y
汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁
$ M. ~" M( a9 g
b3 T) ~/ ]% f# D- I7 m9 H3 I' D2 @6 R5 x) S
引用汪培珽的话:
8 _* \7 z3 a- j- b4 l b6 E. m
3 v7 L+ a: G1 P2 D
r1 A& l* R: A$ F“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”9 b! D: N/ O) |& W1 ]" p. a
6 l/ g! k4 a+ f4 }
3 J+ f0 H3 X, Y6 h对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁: O2 J7 b3 j, L6 c% |$ @3 Z
! t( a1 t" P2 W( Q/ u% U, `
第8本: 《Benny's Big Bubble》班尼的大泡泡
; f/ J8 t* h9 g* h7 K: b7 d
适合年龄:2-8岁# I: v" p* B+ H' J: u
作者:Jane O'Connor 内容:
1 m- I% f6 n n- r8 h' ~; ~ ![]()
Benny liked to blow bubbles. 班尼喜欢吹泡泡。 "I am the best bubble blower in the world," he told his cat. “我是世界上吹泡泡最棒的人。”他告诉他的猫。
; d5 J6 a# H$ O. b, i+ L' r( i( s" {![]()
Benny blew a bubble. 班尼吹了一个泡泡。 It was big-very, very big. 泡泡非常非常大。 But the wind blew it away. 但是它被风吹跑了。 " M( ]9 D4 Y( \5 F0 l, T8 ]
03 The bubble went by a baby in a white hat. 泡泡经过了一个带着白色帽子的小宝宝。 "Goo!" said the baby. “哇!”这个宝宝感叹道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
4 ]: v# ^% P( M& j/ k# l
04 The bubble went by a truck selling ice-cream cones. 泡泡经过了一辆卖甜筒的卡车。 "Look!" said a little boy. “看!”这个小男孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
$ t7 G8 j) E2 Z4 f; g05 The bubble went over some trees. 泡泡经过了一片树林。 "Arf!" said a brown dog. “汪汪!”一只棕色的狗狗叫道。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
- P9 E; X. ^ r) A
06 The bubble went by a pool. 泡泡经过了一个水池。 "Wow!" said a girl in a green tire. “哇!”在绿色的游泳圈里的女孩说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” 7 ?/ \0 g# C$ H' H+ Z: S! x$ }+ c
07 The bubble went by a lake. 泡泡经过了一片湖。 "Gosh!" said a man in a boat. “天哪!”一个在船上的男人说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!”
8 y$ L5 G' p# K
08 The bubble went past a farm. 泡泡经过了一座农场。 "Moo!" said a cow. “哞!”奶牛说。 "What a big bubble!" “好大的一个泡泡!” % K. ~8 D. v3 {' g+ F6 c, D
09 Then the wind went the other way. 然后风吹去了其他地方。 So the bubble went the other way too——past the cow, the man, the girl, the dog, the boy, and the baby. 所以泡泡也飞去了其他地方——经过了奶牛,一个男人,一个女孩,一只狗,一个男孩,和一个小宝宝。
+ Y6 ^9 c( ~- l0 W4 G
10 The bubble went all the way back to Benny's house. 泡泡经过了所有地方 (最后又飞)回到了班尼的房子。 And then do you know where the bubble went? 你知道泡泡最后去哪儿了吗? - u$ ?, g" C, V2 Z# t# f
11 Nowhere! 哪儿都没去! It POPPED! 它爆炸了!
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|