Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。 1 e9 `, C6 m$ A% k
—— 廖彩杏2 a+ @/ o9 F9 }, x- ]
6 x9 C1 `7 X. {. @8 k7 f* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露
# G8 G6 u) \, ~* z 今天我们分享的童谣是《Ride a cockhorse》9 a2 s" a& G, ^& H
3 W4 q) g+ @3 {
Ride a cock-horse to Banbury Cross To see a fine lady on(upon) a white horse; Rings on her fingers and bells on her toes, She shall have music wherever she goes. 6 v# @0 k6 q9 [) w, H
骑着一只小木马去班伯里十字路口, 看见一位美丽的夫人骑着一匹白马, 她手指上戴着戒指脚上系着铃铛. 她到哪儿音乐就会到哪儿.% n2 }; v( b. E) E
- H7 w: C8 \* }7 F" D! q- {
g8 @# j) |" [# @. a3 d2 C1 F* M* |; y& K
8 d% A; f9 C3 |9 J
词汇:3 g8 F/ _1 v8 O! y# L4 T
, \+ B7 y; o: g, }
' b- _! `5 W1 M6 ^
1. cockhorse ['kɔk'hɔ:s] 指一匹烈性马,也可以指一匹未经阉割的公马。在16世纪中期,它指玩具木马或成人的膝盖。$ |# D2 j( {/ k! E, I# F
* D# d, }3 G$ S/ @
Hobby horse(hobby-horse,cock horse, stick horse)是儿童玩具马,在没有汽车之前特别流行。孩子们骑在用直木棍制成的玩具马上面,玩具带有一个马头(木制或填充织物),有的在木棍底部会有一个小车轮。
7 M0 ]1 Y4 c( V$ g8 Z - I0 r" s) E/ r0 ~: j7 v8 |) r
- k- x1 @' P# \1 ]- q M5 C) N
7 ]- w# H0 E5 A) i6 h" h2. Banbury Cross ['bænbəri] [ krɔ:s ]
班伯里(Banbury):英格兰牛津郡查韦尔(Charwell)区城镇. 班伯里大十字架(Banbury Cross),其来源为著名童谣“骑上公鸡白马前往班伯里大十字架”, 如今的十字架是原物的复制品 。
. _2 C% Y: ~, C: P7 }, g 5 J2 {$ ?7 h T) H% y+ n5 d9 S
8 r2 e+ \1 C0 Q2 \: z( g6 P" }4 X
4 D8 j4 k. x% j& D+ R# r
7 W! ^/ I0 [2 _. ]3 K- F背景:' L7 d) f1 ]" t$ h q7 e& X
4 _% T6 y9 ~9 Q! m4 Q( }9 y: ] v这首童谣与英国的小镇BANBURY有关,我们可以在那里找到童谣的痕迹。高贵女子 fine lady 可能和伊丽莎白女王、高迪瓦夫人(贵妇)、西莉亚·费因斯(英国旅行家Celia Fiennes,歌词应为“'To see a Fiennes lady”)有关,但目前没有确凿的证据。2005年4月,英国安妮公主为童谣主角(一位坐在白马上的女士)的巨大青铜雕像揭幕,它就矗立在离现在的班伯里十字架几米外的地方。- p) D3 z4 m8 }: n. Q
/ Y* p" A9 _' R4 U) d/ s+ k
5 T9 U( S v8 j
0 r1 Z! V. ^/ b5 a
在20世纪以前,这首童谣非常受欢迎,时任英国首相威廉·尤尔特·格莱斯顿每天都唱给他的孩子们听“rides on his foot, slung over his knee”。
% G! n% |& Y# |: x/ W
* U4 m; _ e, W& o" w8 C7 Q英国老牌摇滚乐队The Who乐队主唱Roger Daltrey(罗杰·道雷)的个人专辑Ride a Rock Horse的封面将歌手化成白色的半人马。 - g$ q: |. h) }& |( c! P5 p) i. m8 _5 h
1970年《五支歌》(Five Easy Pieces)电影里第15分30秒,演员们有唱这首童谣。" f" g0 M8 ?- l0 @, Y9 n% c( s
2011年电影《匿名者》(Anonymous)里,女王伊丽莎白一世在自己的房间里唱了这首歌。$ i3 D% u+ u: f; w, N4 A
4 {5 s m$ J; v' x3 Q* w: [% ?# b7 ]/ M
6 E1 V, H) I& h0 Y
7 z% d$ V. b2 G% a3 Y
英国的班伯里曾有很多的十字架,1600年7月26日被清教徒全部破坏。之后班伯里超过250年内没有一个十字架,直到1859年为庆祝维多利亚女王的长公主结婚,在小镇中心建成我们现在看到的班伯里十字架。这个字架是由石头制成的,尖塔状哥特式的纪念碑。1914年,维多丽亚女王、爱德华七世、乔治五世的雕像被加进去以庆祝乔治五世的加冕典礼。该十字架有16米高,最上面是一个镀金的十字架。! @& r1 f7 V% n" p7 t
: r9 M, e% P0 q$ d K) x. z" ?2 ^$ } j
) g, B8 l4 W/ F7 C
宗教改革前英国有十字架的小镇都是基督教的朝圣地。童谣里面的BANBURY CROSS可能指的是1600年被清教徒破坏的某一座十字架,现存的BANBURY CROSS已成为当地的名胜古迹。 ( q% N- c4 K6 [& J/ m
2 T; ?" K& e) g0 @- A
4 x' n' U p# u5 ^/ j* d- ?/ k1 B' I$ v' r
, }6 G0 }1 F6 w
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|