Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。
7 t- y6 t! q9 ]0 Q' H—— 廖彩杏0 `; S/ F2 Q& K1 i3 h: v, ~- z
7 b" O" _$ t- h% w1 C
* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露
0 k1 u% f7 m/ D- _ W; D 今天我们分享的童谣是《Ride a cockhorse》
& }6 e7 X" a( Y3 K! o" H+ f: W5 {' R7 x. {/ b' F* l( |/ R) B
Ride a cock-horse to Banbury Cross To see a fine lady on(upon) a white horse; Rings on her fingers and bells on her toes, She shall have music wherever she goes.
0 |/ a" ^" k! _/ v( _+ {; t/ j8 t骑着一只小木马去班伯里十字路口, 看见一位美丽的夫人骑着一匹白马, 她手指上戴着戒指脚上系着铃铛. 她到哪儿音乐就会到哪儿.
( n; D( Q! O6 @9 F% f
) P7 \0 B% w. d% h8 m4 o. W6 k
" _5 |. g& \* u% S1 \2 Z; S6 Q( H) W
8 p) v8 q; j; I
* z* x/ {. |% Y2 n) W8 {' v词汇:
7 W8 W; D T. S3 W' X& M+ D
- T+ h* M& y, t# B, |4 N! }+ F r: @, z# m" x- _8 Y
1. cockhorse ['kɔk'hɔ:s] 指一匹烈性马,也可以指一匹未经阉割的公马。在16世纪中期,它指玩具木马或成人的膝盖。9 ?4 w6 {1 f9 x
& p* r9 H, |" x0 @" G4 ~! T( V* M) T
Hobby horse(hobby-horse,cock horse, stick horse)是儿童玩具马,在没有汽车之前特别流行。孩子们骑在用直木棍制成的玩具马上面,玩具带有一个马头(木制或填充织物),有的在木棍底部会有一个小车轮。7 F: T! w# P8 R3 K8 F
2 f/ F: @' B, T* I7 Z; s
# u4 P- t3 \3 E+ F3 `, u( j" f# k9 B J& E3 B6 k
2. Banbury Cross ['bænbəri] [ krɔ:s ] 班伯里(Banbury):英格兰牛津郡查韦尔(Charwell)区城镇. 班伯里大十字架(Banbury Cross),其来源为著名童谣“骑上公鸡白马前往班伯里大十字架”, 如今的十字架是原物的复制品 。
; @1 D% e! D/ v' ]+ O
" d! U0 o# S; V( R; w0 D5 @, c( o# Y
^$ p$ S. _' `) _1 j# _) r( ~
背景:
: u5 ]: V {7 a- X- _" _- ?. K, f+ q# s / ^2 r2 `& e, {$ F5 Z1 y/ n& S6 a
这首童谣与英国的小镇BANBURY有关,我们可以在那里找到童谣的痕迹。高贵女子 fine lady 可能和伊丽莎白女王、高迪瓦夫人(贵妇)、西莉亚·费因斯(英国旅行家Celia Fiennes,歌词应为“'To see a Fiennes lady”)有关,但目前没有确凿的证据。2005年4月,英国安妮公主为童谣主角(一位坐在白马上的女士)的巨大青铜雕像揭幕,它就矗立在离现在的班伯里十字架几米外的地方。; h8 U- X. l3 G7 m
l. I. N# s' D, u: f: X. d% W
/ M( {/ O1 z8 `4 o! d. W+ D
2 J4 t$ ]8 V! e5 T) l/ h$ q9 B+ I在20世纪以前,这首童谣非常受欢迎,时任英国首相威廉·尤尔特·格莱斯顿每天都唱给他的孩子们听“rides on his foot, slung over his knee”。2 D* K3 W: j, _7 J' e f
2 ^1 ?# f& d3 }% w' Y0 C6 w9 N% e, R' m英国老牌摇滚乐队The Who乐队主唱Roger Daltrey(罗杰·道雷)的个人专辑Ride a Rock Horse的封面将歌手化成白色的半人马。
! g1 ~* ^0 h/ H1970年《五支歌》(Five Easy Pieces)电影里第15分30秒,演员们有唱这首童谣。( k* X R! A& Y
2011年电影《匿名者》(Anonymous)里,女王伊丽莎白一世在自己的房间里唱了这首歌。
9 V7 E$ S4 B8 h+ \; T8 H
* H9 d5 g2 @7 ~0 X' Y# E g$ C( E N
* h% T; E F: o
英国的班伯里曾有很多的十字架,1600年7月26日被清教徒全部破坏。之后班伯里超过250年内没有一个十字架,直到1859年为庆祝维多利亚女王的长公主结婚,在小镇中心建成我们现在看到的班伯里十字架。这个字架是由石头制成的,尖塔状哥特式的纪念碑。1914年,维多丽亚女王、爱德华七世、乔治五世的雕像被加进去以庆祝乔治五世的加冕典礼。该十字架有16米高,最上面是一个镀金的十字架。8 e1 X9 A9 }7 a
: F0 F: U( x; m$ {& L3 r6 q/ m
" ]% p5 c! C' l! Y+ e$ J; D
6 ^+ o4 M1 y5 c b+ i宗教改革前英国有十字架的小镇都是基督教的朝圣地。童谣里面的BANBURY CROSS可能指的是1600年被清教徒破坏的某一座十字架,现存的BANBURY CROSS已成为当地的名胜古迹。 5 O2 ^3 W+ A+ U& i
- `: q' w( J' e* i) j( M
' t( ^: V0 U5 B- R3 g7 ~3 k0 {9 _* q, N9 J$ _
0 @& [* M: _( Q" E我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|