发表于: 2021-11-4 18:31:22

Mother Goose 鹅妈妈经典童谣

艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。

' @, ^& l' b8 ~

—— 廖彩杏
7 u6 t& r0 a. t1 t* s2 m! f. i& ]9 p

: b) ~/ M5 y. t* P2 L

* 推荐理由:

1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画

2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材

3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力

4. 主题取材于生活,意义远高于生活

5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感

6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露* H) |+ H7 ^3 {* x" X; H( D

今天我们分享的童谣是《Ride a cockhorse》# q- Q1 Y" j3 B: w3 Z, y1 {
" `: O4 ^, z9 m) F1 z

Ride a cock-horse to Banbury Cross

To see a fine lady on(upon) a white horse;

Rings on her fingers and bells on her toes,

She shall have music wherever she goes.


  i7 F7 ~# d0 A2 A

骑着一只小木马去班伯里十字路口,

看见一位美丽的夫人骑着一匹白马,

她手指上戴着戒指脚上系着铃铛.

她到哪儿音乐就会到哪儿.
- q$ V2 C2 w/ |0 C+ P7 q! B: _% b


' O: S$ r/ I8 Q4 Y! N6 ]
' V) l; L0 J4 t% Y3 v' Y1 x* D, u( ?3 Y/ _: T" Q6 k* O
/ a+ o  c& o5 B2 H0 j: F
词汇:  I) u8 }. _4 R3 [0 J% ?
% a1 f# k6 f* r6 J
1 H' F* ^+ M8 n6 {( X2 M
1. cockhorse ['kɔk'hɔ:s] 指一匹烈性马,也可以指一匹未经阉割的公马。在16世纪中期,它指玩具木马或成人的膝盖。( m5 Q+ f8 R  i+ U, A9 [
7 {& U; ?) [3 E' H- `1 S- w2 I' F

Hobby horse(hobby-horse,cock horse, stick horse)是儿童玩具马,在没有汽车之前特别流行。孩子们骑在用直木棍制成的玩具马上面,玩具带有一个马头(木制或填充织物),有的在木棍底部会有一个小车轮。$ d* L: }3 O& e! h: \( h5 t% L

- W. D6 m# W7 }& }

) L$ [/ c0 ~% w4 a( Z9 ~% }


. ?( z- ^" d+ o$ `2. Banbury Cross ['bænbəri] [ krɔ:s ]

班伯里(Banbury):英格兰牛津郡查韦尔(Charwell)区城镇.

班伯里大十字架(Banbury Cross),其来源为著名童谣“骑上公鸡白马前往班伯里大十字架”, 如今的十字架是原物的复制品 。
! D6 J3 ]8 x7 M9 V


9 Y* P3 F/ U1 B; p. y7 w- Y% l3 R
, K4 m( c4 C  U/ g2 k- Q+ a; G0 I( N
# v/ i5 n$ V' f6 U  j6 b: w6 T

背景:- q4 A  w! y  r; s: @1 Z, I


) [$ e  V7 c1 U/ D% U$ ]0 C3 _

这首童谣与英国的小镇BANBURY有关,我们可以在那里找到童谣的痕迹。高贵女子 fine lady 可能和伊丽莎白女王、高迪瓦夫人(贵妇)、西莉亚·费因斯(英国旅行家Celia Fiennes,歌词应为“'To see a Fiennes lady”)有关,但目前没有确凿的证据。2005年4月,英国安妮公主为童谣主角(一位坐在白马上的女士)的巨大青铜雕像揭幕,它就矗立在离现在的班伯里十字架几米外的地方。
* W* r* i0 w& ~/ E, b& o0 v

6 q+ u  `' R5 c! @7 \! C1 E
2 k+ I6 ~2 i( m# ^+ K
8 i$ _3 B- n' M- c& u

在20世纪以前,这首童谣非常受欢迎,时任英国首相威廉·尤尔特·格莱斯顿每天都唱给他的孩子们听“rides on his foot, slung over his knee”。
3 q2 ^- t+ b5 Q+ H1 y; t


( ^  r8 M5 ^1 j7 Q# r; E9 w

英国老牌摇滚乐队The Who乐队主唱Roger Daltrey(罗杰·道雷)的个人专辑Ride a Rock Horse的封面将歌手化成白色的半人马。

' l" `$ |. G% J# I% U- |: V

1970年《五支歌》(Five Easy Pieces)电影里第15分30秒,演员们有唱这首童谣。
0 X) q* u# U9 W$ l6 I+ `' Y7 E

2011年电影《匿名者》(Anonymous)里,女王伊丽莎白一世在自己的房间里唱了这首歌。
% O+ j/ t7 w1 |. r8 u! j! g* g2 L


. }. @0 l( E4 ?( y, p

0 {# x% A% D/ f6 q( a' {


0 a8 f# d& Q9 E- w$ l

英国的班伯里曾有很多的十字架,1600年7月26日被清教徒全部破坏。之后班伯里超过250年内没有一个十字架,直到1859年为庆祝维多利亚女王的长公主结婚,在小镇中心建成我们现在看到的班伯里十字架。这个字架是由石头制成的,尖塔状哥特式的纪念碑。1914年,维多丽亚女王、爱德华七世、乔治五世的雕像被加进去以庆祝乔治五世的加冕典礼。该十字架有16米高,最上面是一个镀金的十字架。# i" L# v" u0 S) J! w. t5 x5 ]

# }$ x$ ^+ W% S3 a) g0 ]
4 H, _- W5 _' C8 G! v# u  T

" ~' [% e% R, n# w0 n. p

宗教改革前英国有十字架的小镇都是基督教的朝圣地。童谣里面的BANBURY CROSS可能指的是1600年被清教徒破坏的某一座十字架,现存的BANBURY CROSS已成为当地的名胜古迹。


* J/ N# a% H5 _4 {: U" W# t: r' G
3 c) S* c( ]* s
% H- X, C' a" q
. }3 h( w9 {  k: ]2 V% D
/ v. W0 n( k7 T! D- k  }0 \) H
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店为0-12岁孩子引进了上万本原版绘本有声图书,让孩子选择适合的绘本,在有声的世界里从小培养终生受益的阅读兴趣!(公众号:aibei-2011;一对一微信咨询wnm1623). 群主: 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华