|
Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。 ( ?0 V: w/ S* s4 m- F; Q: \
—— 廖彩杏' i! R |5 X3 f" |+ {6 i2 a
) F( a! g0 G( @& j# f
* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露
) N5 N& M4 J# [7 @* w 今天我们分享的童谣是《Trot trot to Boston》
9 f7 j# a @. B
: T) i8 @ }% wTrot, trot, to Boston; trot, trot to Lynn; Trot, trot, to Salem; home, home, again., C% e0 _6 a5 I
5 S. Y8 N" b8 y8 \( s% C小马快跑,快跑,跑去波士顿; 小马快跑,快跑,跑去林恩 小马快跑,快跑,跑去塞勒姆; 然后回到家,回到家。
+ z% @/ o3 t9 V9 S) R
# v v/ m$ F* H) M9 w- H& Y& B( k) e/ h2 }- ~+ F
, b/ ]# E6 ?) M" y$ }) C+ \
" a% Z/ T _& |2 A* i词汇: % O8 w6 _2 ?/ n
trot [trɒt] n. 骑马小跑,快步走8 @8 K! v, h$ G
Boston ['bɒstən] 美地名 波士顿
5 G4 ^2 _, V' I) M$ Q7 k3 lLynn [lɪn] 地名 林恩 Salem ['seɪləm] 美国塞勒姆小镇. T9 H+ D$ w- M
% Q; n! P1 ]* p8 [ C
1 b R. X' A; z8 C9 _3 `
( p6 O1 c/ V1 s
' S1 h# V% [. t背景:+ l, r& L. }4 g2 P0 M2 e+ e1 A4 P
5 u' n9 E9 B1 z% L- S7 f! e
为什么要和小朋友玩 bouncing 弹动游戏? 1. 可以锻炼孩子的大动作发展和平衡感 2. 可以体会节奏感 3. 可以体会语言搭配节奏的美童谣中的3个地名: Boston波士顿 Lynn 林恩 Salem 塞勒姆
0 X6 \9 Q9 {8 C! t这三个城市都是美国东海岸的城市,大概编这首童谣的人住在Boston,然后有一天,心血来潮,骑着他的小毛驴去赶集吧。一路去了Lynn,又去了Salem,这一阵风放得无比快乐,于是满意地返回了。 $ Y R$ v6 F' p
嗯嗯,这就是美国版本的《我有一只小毛驴》。* J; X6 a, u1 V3 {1 k4 G+ X
! T# N2 J# y9 e9 C! }& v; DTrot,Trot,to Boston;trot,trot,to Lynn;
; s5 Z1 ?& T. J0 u- |3 X X X X X X X X
4 A4 R6 p+ K$ \ Trot,Trot,to Salem;home,home,again.$ |( }+ M% K0 ^' F! h( l
X X X X X X X 9 Z# |: K8 S/ O# ]
1 \3 {7 u" ?( B3 u2 s6 i我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|