Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。 ; ?( X2 i) |- |& u6 Q
—— 廖彩杏
! v% I, Q9 }3 B, u6 S; K
$ `# {8 F+ j# h" S J* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露; D+ Y* P$ T; I: Q
今天我们分享的童谣是《Trot trot to Boston》$ h/ F/ a5 f0 S: g# q
0 P. I0 R: v- y9 S
Trot, trot, to Boston; trot, trot to Lynn; Trot, trot, to Salem; home, home, again.
! m- z2 F* v3 [; a + B0 R: V3 R" I& m1 u
小马快跑,快跑,跑去波士顿; 小马快跑,快跑,跑去林恩 小马快跑,快跑,跑去塞勒姆; 然后回到家,回到家。5 y$ h0 x" G: q. S0 m, z
% t+ J0 w. T% }: e9 s* i
+ }! z. u$ s% e- v+ p8 T9 K# p. s: J+ Y
: b" x9 j) N: A" d
6 ^9 d F$ ~5 [! i9 k2 R6 Q
词汇: ' w: T0 ~7 V6 P1 Y& O) O! A
trot [trɒt] n. 骑马小跑,快步走
@8 j( B! F$ j, y0 B! |% {3 _Boston ['bɒstən] 美地名 波士顿* r- @& o! x5 E/ j
Lynn [lɪn] 地名 林恩 Salem ['seɪləm] 美国塞勒姆小镇
8 \. S; N# s4 M ~* Z5 {) G+ ] ' J) J( i& ?- S) l R# a
# i3 a) p8 e/ K2 {5 w7 c4 G
6 S6 s& d" L* i6 x; J+ M# m) z$ {7 f A
背景:
% @5 }# |/ f1 ], n6 D % s- Z L) Y+ q/ ?5 Y" q6 O
为什么要和小朋友玩 bouncing 弹动游戏? 1. 可以锻炼孩子的大动作发展和平衡感 2. 可以体会节奏感 3. 可以体会语言搭配节奏的美童谣中的3个地名: Boston波士顿 Lynn 林恩 Salem 塞勒姆
7 t' W m, H) ?6 B4 j( e' s这三个城市都是美国东海岸的城市,大概编这首童谣的人住在Boston,然后有一天,心血来潮,骑着他的小毛驴去赶集吧。一路去了Lynn,又去了Salem,这一阵风放得无比快乐,于是满意地返回了。
' X$ L$ q+ }) d8 f1 w嗯嗯,这就是美国版本的《我有一只小毛驴》。
/ e0 ^+ e. `! T' X ) B6 i6 n) e" _1 }9 d6 L
Trot,Trot,to Boston;trot,trot,to Lynn;* |4 i3 B! [6 N& {
X X X X X X X
- b3 D X; S$ y. s( r( i Trot,Trot,to Salem;home,home,again.: M# G Z L0 f. Q& {& N
X X X X X X X
/ m3 X! x- t- q9 p/ N6 r/ U+ ]" y$ N( h x' |! R1 A* E l3 a
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|