Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。 ) D+ T* S% ] U, `
—— 廖彩杏7 [2 l; Z, [# U
) y; u, r* k) `/ Y1 q: V% |# f; L9 C* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露! y+ h4 |, v" l0 R5 J# }
今天我们分享的童谣是《Trot trot to Boston》
9 ]4 |* p& P% u2 R" V3 Y8 W) @1 G7 S7 z0 k3 D
Trot, trot, to Boston; trot, trot to Lynn; Trot, trot, to Salem; home, home, again.
2 D1 P4 y& \# v* M, m5 b* A. J* E ! I3 v' v |2 ^& z& {
小马快跑,快跑,跑去波士顿; 小马快跑,快跑,跑去林恩 小马快跑,快跑,跑去塞勒姆; 然后回到家,回到家。4 i- A. M& P( M m
7 ?/ \) i5 K( S9 G2 z; U
6 t1 k9 W( a2 u* a- g5 u v0 O: V6 a/ V4 W* ^; ]: q
# ]. G" q6 Q! o) T) |5 \词汇:
$ [( R" v3 n8 x) q0 _trot [trɒt] n. 骑马小跑,快步走& c/ {1 I& g, N' ?
Boston ['bɒstən] 美地名 波士顿' r0 M6 a* @5 @3 z6 C7 V. u8 S2 u
Lynn [lɪn] 地名 林恩 Salem ['seɪləm] 美国塞勒姆小镇5 h" Q5 A, C! e; ?$ o% w
) V/ k( s, o% _, q) S/ q
9 I, ^+ m$ t _( w* M" h( B
9 {4 ]$ f- S- f1 |# A8 U& v7 ~7 N8 v+ W5 r1 f# T
背景:' |) v, [5 z7 f1 y: X" M
, Z" p4 [ S5 ^& ]) m* K/ t. z
为什么要和小朋友玩 bouncing 弹动游戏? 1. 可以锻炼孩子的大动作发展和平衡感 2. 可以体会节奏感 3. 可以体会语言搭配节奏的美童谣中的3个地名: Boston波士顿 Lynn 林恩 Salem 塞勒姆
$ s: e5 g( k+ W9 k* u. j这三个城市都是美国东海岸的城市,大概编这首童谣的人住在Boston,然后有一天,心血来潮,骑着他的小毛驴去赶集吧。一路去了Lynn,又去了Salem,这一阵风放得无比快乐,于是满意地返回了。
& ^! a; J1 v$ o! {嗯嗯,这就是美国版本的《我有一只小毛驴》。
1 f3 U; E5 m: F4 Z8 z* r u5 @4 [6 D4 w& K0 W: g* j0 c
Trot,Trot,to Boston;trot,trot,to Lynn;" Z9 F& ~( K7 S2 D
X X X X X X X) j! d, y) Y' j6 Z) V: x5 l
Trot,Trot,to Salem;home,home,again.
$ M3 j. ]/ b+ r# X% p. d1 s X X X X X X X ; s5 T: h1 U8 V! u1 P4 r
+ N) O) K4 h" L2 C2 `' x我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|