Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。
6 p8 t5 Z2 u. u: h9 j: `—— 廖彩杏4 U$ {' y6 ~% g# f* X$ V$ T$ y1 g& D
! ~9 \; j4 ~/ N w+ |* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露: e- o' I9 x3 H
今天我们分享的童谣是《Trot trot to Boston》# Z7 r1 }6 v+ o! r$ y& s0 B
/ X* m: C$ d! w& O5 q* x5 L
Trot, trot, to Boston; trot, trot to Lynn; Trot, trot, to Salem; home, home, again.' V/ G. E, f; F5 _3 T# k3 k1 q' O
+ m8 u; `4 ~; e9 s6 ]) s
小马快跑,快跑,跑去波士顿; 小马快跑,快跑,跑去林恩 小马快跑,快跑,跑去塞勒姆; 然后回到家,回到家。
# o, h1 }) j& m6 i- ]/ p6 c1 @ 7 h$ G+ m0 q& f: E! X9 ?
" R$ ?& t' X' `) K# s6 k$ X" F+ Y
+ _- n* j% ?. e& a7 e
词汇: 3 c8 j8 P2 c+ [1 @ |, l
trot [trɒt] n. 骑马小跑,快步走; p0 s5 T3 Q' T6 g8 z9 c
Boston ['bɒstən] 美地名 波士顿
+ G: O0 m& ^* R4 `: gLynn [lɪn] 地名 林恩 Salem ['seɪləm] 美国塞勒姆小镇8 z ?# z6 ~/ H3 Q
0 s4 X; x% Z: H' j7 B
- s' W$ o! _; E5 E8 [0 z) K! x) Y
- d/ G8 \4 _+ ~6 \9 s; b
' l v- S7 |+ n$ _背景:( v$ f w1 S2 S' Z0 o
5 O c2 m6 R" v- |. k) F7 u
为什么要和小朋友玩 bouncing 弹动游戏? 1. 可以锻炼孩子的大动作发展和平衡感 2. 可以体会节奏感 3. 可以体会语言搭配节奏的美童谣中的3个地名: Boston波士顿 Lynn 林恩 Salem 塞勒姆 ! N: v2 L5 s* d+ T4 K' c
这三个城市都是美国东海岸的城市,大概编这首童谣的人住在Boston,然后有一天,心血来潮,骑着他的小毛驴去赶集吧。一路去了Lynn,又去了Salem,这一阵风放得无比快乐,于是满意地返回了。 ' w4 S; ?( M2 P$ ?
嗯嗯,这就是美国版本的《我有一只小毛驴》。
/ M+ Q3 q9 G7 [0 y % K& O! ^/ p8 l
Trot,Trot,to Boston;trot,trot,to Lynn;/ B1 Q5 R- w @' y1 X
X X X X X X X
4 e' h" l' k1 t; b0 Z, @& s Trot,Trot,to Salem;home,home,again.! b( m5 ?- `' `' y' o: d' C0 B
X X X X X X X
& q4 {8 T$ P$ ]3 T) e; g0 C" q2 g2 ]0 I2 u/ f# D
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|