Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。
1 E. X1 C7 c2 b: C1 s—— 廖彩杏% I" h. M- a& U# b/ T' ]
! \4 C3 U6 l" o9 z) i% z1 ^/ i* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露
i. Q" B, ]( k# O8 ~% g; g, s) p 今天我们分享的童谣是《Trot trot to Boston》
. ?4 o/ v1 f7 u0 L9 Y: ~8 y& ^( Q l, D p' ]
Trot, trot, to Boston; trot, trot to Lynn; Trot, trot, to Salem; home, home, again.
( I% n4 f) F0 q
# z- }7 x& ]% R6 K' q+ O) O( L5 G/ f小马快跑,快跑,跑去波士顿; 小马快跑,快跑,跑去林恩 小马快跑,快跑,跑去塞勒姆; 然后回到家,回到家。. ~+ Z4 V+ z: I( h4 f' a
& r6 ?' |: ?5 `7 x {: D, ]
1 ]8 b0 Q/ P6 C
# y3 D4 Q* O) h# \& k+ H0 W- H8 I# K( Z7 k
词汇:
& M# E8 M9 ^7 ktrot [trɒt] n. 骑马小跑,快步走
" J0 \8 h' L; R+ K2 N: TBoston ['bɒstən] 美地名 波士顿
# P; Z* @3 |& F8 WLynn [lɪn] 地名 林恩 Salem ['seɪləm] 美国塞勒姆小镇3 f* V! f" g `% c
! h8 [$ `! A3 v, B* N- a3 u7 R( x
4 x! a/ ~. x2 R+ N/ {0 ?& N7 D, c! z
5 b+ t5 l& v. S' b7 S( S. W7 [! t, O! Q# B
背景:
1 z6 [ }6 ~ X) e4 N$ _ , E) s8 P [8 u
为什么要和小朋友玩 bouncing 弹动游戏? 1. 可以锻炼孩子的大动作发展和平衡感 2. 可以体会节奏感 3. 可以体会语言搭配节奏的美童谣中的3个地名: Boston波士顿 Lynn 林恩 Salem 塞勒姆 + m8 h* ]+ C# u. r1 j( b
这三个城市都是美国东海岸的城市,大概编这首童谣的人住在Boston,然后有一天,心血来潮,骑着他的小毛驴去赶集吧。一路去了Lynn,又去了Salem,这一阵风放得无比快乐,于是满意地返回了。
+ K. O7 c& A" q* X$ j# d嗯嗯,这就是美国版本的《我有一只小毛驴》。
6 Z- F, J4 U- O& B - U, E4 v0 t- W) N0 p$ Q; l _
Trot,Trot,to Boston;trot,trot,to Lynn;- |( c# w, G! y5 L. V$ Z
X X X X X X X. H' g/ @! C' f( e
Trot,Trot,to Salem;home,home,again.
$ S4 c/ r% l. }4 s" u8 y; I$ ?3 b X X X X X X X 8 r3 ~# s; F$ f, J, C
7 Q0 [3 b. G& h我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|