|
Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。
4 J0 Z3 H' S0 `" n—— 廖彩杏
/ M- `! \" F" V3 F5 L$ e ( K' w5 K: j: A
* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露* V+ B/ p; d Q6 ?. t, Y
今天我们分享的童谣是《Horsie, horsie don't you stop》
1 y( s0 t$ k8 d* C$ C8 e }3 ^2 U. r 5 `3 E3 G: g. E
Horsie, horsie, don't you stopJust let your feet go clippety clopYour tail goes swish and the wheels go roundGiddy up, you're homeward bound
2 N" a( [, B/ E6 H) Y
; Y, ~: g) F; O) l) q+ E2 I1 G3 ?
0 A4 y! U x: x! M1 n5 t0 Z2 E9 X0 r" ^% P6 q) p. z
词汇:6 [" N9 |) n1 z8 `3 V m
3 b4 W4 a6 d; q0 @
3 e! K r% a! P) `1 A( h$ Y; h9 _stop [stɒp]v. 停止 clippety-clop [klipəti-klɒp]n.骑马哒哒哒 clop [klɒp] n. 〔马蹄〕发出嘚嘚声 round [raund] adv. 绕过,环绕 bound [baund]n. 城镇的边缘 swish [ swiʃ ] 时髦的,嗖嗖声& ]# b/ l3 Y2 ~1 r
giddy up 指的是赶马的时候,嘚驾 bound [baund] 要到…去的 homeward [ˈhəumwəd] 向家的方向
4 a! t6 T: I8 g, z; O
" p+ v% }0 Q+ e) B" d
! k, S2 f4 F) E- Q Q背景:
+ O/ I+ W5 O1 T. p/ V # E- J7 \( ]6 a* ]
凯尔特人称马为属于太阳神的野兽,是勇气的化生,而我们通常把马作为能力、圣贤、人才的象征,今天我们要讲的这首童谣跟马有关,轻松欢快的音乐让人感觉自己仿佛也驾着马回家。 ) v+ Y \" ]# b7 W. B
7 E2 s" p9 P8 Z
) }& F2 J+ p, R* Z. O7 E8 r- T
$ |. R/ s G8 i我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|