Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。 ' m( k. u/ V- @1 U% ^3 [( b
—— 廖彩杏
. x1 k5 w w0 t+ I4 n( V ; i1 M9 l, Z6 _7 m
* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露3 e: q2 g6 E, u. H
今天我们分享的童谣是《Horsie, horsie don't you stop》
/ |' ~' F; [6 ~
4 s$ D0 b$ ]& d J# K- XHorsie, horsie, don't you stopJust let your feet go clippety clopYour tail goes swish and the wheels go roundGiddy up, you're homeward bound7 i2 P# s' h) B( T
0 P6 v. ], K" e( S+ d& b# j( @, t, E* j o: c7 W# q
9 U9 P, m# _! [) @# V词汇:& \' e+ ]/ Z* ?4 S6 [8 S: I- W
5 U2 p* h$ o6 E6 e
; p2 e+ T# s `! k1 _stop [stɒp]v. 停止 clippety-clop [klipəti-klɒp]n.骑马哒哒哒 clop [klɒp] n. 〔马蹄〕发出嘚嘚声 round [raund] adv. 绕过,环绕 bound [baund]n. 城镇的边缘 swish [ swiʃ ] 时髦的,嗖嗖声 L ?3 ?) E" X1 S
giddy up 指的是赶马的时候,嘚驾 bound [baund] 要到…去的 homeward [ˈhəumwəd] 向家的方向
. E4 w! K3 Y! {5 H z6 x" b$ g
2 b# u8 e; N/ p' z" W背景:
6 X6 N- Y0 y" }
& F7 M7 H/ p) }$ k4 A6 I. n! x, a凯尔特人称马为属于太阳神的野兽,是勇气的化生,而我们通常把马作为能力、圣贤、人才的象征,今天我们要讲的这首童谣跟马有关,轻松欢快的音乐让人感觉自己仿佛也驾着马回家。 . t; L) j( v# |
$ r' @6 ^% _, s8 s7 j+ H% }- Q$ |5 u8 k+ U/ K
3 X5 S7 G* d U1 o# f& q我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|