|
Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。 # Q0 L# j, J" @) \, x
—— 廖彩杏7 k+ g. F' f2 O" k& s( D
! p2 s1 x8 V5 \5 c1 s
* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露
& X4 B* F7 j1 ~1 u 今天我们分享的童谣是《Horsie, horsie don't you stop》* t; Y5 a5 V# N) X
! Z8 |- p6 e7 ?$ D9 _8 O7 ZHorsie, horsie, don't you stopJust let your feet go clippety clopYour tail goes swish and the wheels go roundGiddy up, you're homeward bound- |3 |8 P( _$ l( ^, \
% ]+ S6 y# _( t: ^( S j- H+ j8 U( i- D/ b9 p; H; ~( T
: k- V0 c& T* }; f8 X
词汇:
1 ^8 S/ f; Z$ H8 p% o# J3 l1 P" x( W' _ s* \7 {1 ] ?7 m
& u# H: Z x! Z" F
stop [stɒp]v. 停止 clippety-clop [klipəti-klɒp]n.骑马哒哒哒 clop [klɒp] n. 〔马蹄〕发出嘚嘚声 round [raund] adv. 绕过,环绕 bound [baund]n. 城镇的边缘 swish [ swiʃ ] 时髦的,嗖嗖声
) {; l: [, W7 c* }" h giddy up 指的是赶马的时候,嘚驾 bound [baund] 要到…去的 homeward [ˈhəumwəd] 向家的方向 ! @3 l- I8 U3 a) L
' _0 ]0 J7 e; H$ X( h% w: ]3 ^
$ b+ Y* L9 G4 ^! _2 |% H+ m, Q背景:
: x# |/ w) f) E8 C ; T1 M0 [ h' W/ ?
凯尔特人称马为属于太阳神的野兽,是勇气的化生,而我们通常把马作为能力、圣贤、人才的象征,今天我们要讲的这首童谣跟马有关,轻松欢快的音乐让人感觉自己仿佛也驾着马回家。
7 N0 X( e* v4 h0 E: X! F$ m
' Q$ }2 V2 a: S3 q5 O
/ i1 y3 l/ T. c# Z
3 \$ r( `) [% Y- \; ]我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|