|
Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。 + e- e- E# X+ H# w/ H+ Y
—— 廖彩杏
2 A7 h0 ], F( L% Q5 A 7 l0 G1 @! m0 v7 @$ D
* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露+ M, m0 x9 f2 G B c. @$ n
今天我们分享的童谣是《Horsie, horsie don't you stop》
7 k T' ?: Z/ ]" j6 P
) _1 S+ L% x. c' YHorsie, horsie, don't you stopJust let your feet go clippety clopYour tail goes swish and the wheels go roundGiddy up, you're homeward bound- Z* U* w; Y \" ]$ L) O3 _
7 q5 ?4 L* \7 o. p
5 H- j4 g- T j2 B% v5 i- G) |$ n% \6 Q Y
词汇:4 l) d& |8 P, Q# c( R
. h5 b4 X/ _6 I& M, R) i3 n
: ^) I c3 @2 M5 U3 K b2 J
stop [stɒp]v. 停止 clippety-clop [klipəti-klɒp]n.骑马哒哒哒 clop [klɒp] n. 〔马蹄〕发出嘚嘚声 round [raund] adv. 绕过,环绕 bound [baund]n. 城镇的边缘 swish [ swiʃ ] 时髦的,嗖嗖声$ ?3 _) Y3 b$ E2 Z9 G& T$ O. ]
giddy up 指的是赶马的时候,嘚驾 bound [baund] 要到…去的 homeward [ˈhəumwəd] 向家的方向 : T' }* k& f+ r& @9 `' |
, l8 Q4 ~/ p: U4 [# Y! {
$ p& W& C! D6 c7 e
背景:
8 N4 b* ~4 \7 v' Y 1 \8 f3 Y3 q( W' h" Z3 U: B
凯尔特人称马为属于太阳神的野兽,是勇气的化生,而我们通常把马作为能力、圣贤、人才的象征,今天我们要讲的这首童谣跟马有关,轻松欢快的音乐让人感觉自己仿佛也驾着马回家。
. }9 E: `2 q+ ~2 u j( I
5 P" s9 `; E2 R) F3 `) _
0 k& }+ [% h0 E( i4 C6 z6 k5 g6 y$ h, l
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|