发表于: 2021-11-4 18:17:23

Mother Goose 鹅妈妈经典童谣

艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。


6 Q  L% A6 c$ K2 Q2 s% X9 e

—— 廖彩杏& P, H' c8 N2 P6 I


* ]) Z7 |3 H& k0 b

* 推荐理由:

1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画

2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材

3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力

4. 主题取材于生活,意义远高于生活

5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感

6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露- {# p& ?9 U4 q' j: |8 [4 N


3 {) I% W/ s; s

1 V4 B8 z+ x4 @3 A7 S0 w
; R1 {. h0 I: R

今天我们分享的童谣是《Handy spandy》
* t- r( x. `  V( W9 w: S


2 Q5 f" t4 {& H5 o! Q' @" n

这首童谣和上一首童谣共用一幅画面,从图片售货马车的侧面可以看到童谣中提到的一种 French almond rock 应该也是猫咪商贩随车的手工制品,我想这首童谣在延续上一首童谣有关商品叫卖方面的信息之外,还传递了一个重要信息,那就是这个做小商贩的猫妈妈在售卖货品的时候,还不忘给自己孩子准备的晚餐。母爱的平凡与伟大就这么散发出来了,满满的都是爱!一起来听一下吧:) u6 ^* m" ^; U& w. t3 J; X


3 e" B3 ]# J( b0 C

Handy spandy, sugary candy,% |* D6 F" q( j8 [; E3 [1 G

French almond rock;

Bread and butter for your supper,

That is all your mother’s got.


: k" n0 O4 o5 Q: I; w7 @+ R. u

翰蒂,斯班蒂,甜甜的糖果

法式巧克力杏仁豆

面包和黄油来做晚餐

这是你妈妈的所有了。


; h& I- k) C$ v8 Y5 {! @3 G3 f! {- F

4 p. V- \5 I# A8 u$ P7 |- r+ ~  x* ?9 d  ?. q/ G# @8 ]
9 |5 s( ~# I- l2 I

词汇:


. N$ Q3 c; s& Z6 e  |  ^

Handy / 'hændi /  手工制的,精巧的

spandy  / 'spændi / 极好的,漂亮的

sugary / 'ʃuɡəri /adj.含糖的;甜的

candy / 'kændi /n. 糖果

French / frentʃ / adj.法国的,法兰西的

almond / 'ɑ:mənd / n.杏仁;扁桃仁

rock [rɑk] 在这里不是岩石的意思,而是一种硬糖

French almond rock 法国杏仁糖

bread / bred / n.面包

butter / 'bʌtə / n.黄油

这里mother's got 是mother has got的缩写

0 f& u" ]) ?2 ?5 |) `

: g. u5 `" N6 |% _) s1 c1 j

4 W# p+ s. I1 O; N+ g

背景:# e1 ?: Y6 V  d1 B7 t7 q


9 H0 V* K3 @9 h& Z. C0 v8 h& k

这首歌谣除了 Handy Spandy 的版本外还有 Handy Pandy 和 Handy Dandy。据说这是一个人的名字。单纯为了押韵造出来的。6 H& Z/ v  C5 \, Z+ D7 A* a

! t6 V% o9 e; \% Q; ?

这首歌谣伴随着一个游戏。这类似一个击鼓传花的游戏。大家一边念童谣,一边传递一个很小的物品(如小石子,硬币)。在歌谣停止后,拿到物品的这个人,需要把物品快速藏到左手或者右手。其他人来猜 ta 放到了左手还是右手。3 @6 y) v$ \( M# M$ V$ x: @& K


1 Y, z+ z3 u4 U7 ~' ?+ b" O* m0 e- ^5 {
! ~) n2 E1 T5 E
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店为0-12岁孩子引进了上万本原版绘本有声图书,让孩子选择适合的绘本,在有声的世界里从小培养终生受益的阅读兴趣!(公众号:aibei-2011;一对一微信咨询wnm1623). 群主: 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华