发表于: 2021-11-4 18:17:23

Mother Goose 鹅妈妈经典童谣

艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。

1 [- S/ U2 U, J0 [/ B

—— 廖彩杏' A9 @0 U! M# s1 D


' P& O2 b/ k2 B" i1 p

* 推荐理由:

1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画

2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材

3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力

4. 主题取材于生活,意义远高于生活

5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感

6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露5 {; x* e% @7 P1 E  W  W


$ ]4 |# L) o9 n0 N

9 Z' l# Z6 S% D" g0 r+ P
7 o  u. U2 \3 r5 V! [* T1 W

今天我们分享的童谣是《Handy spandy》
* B: f5 i) u+ i1 L* W


( j6 I- k* e3 u5 L  p4 E

这首童谣和上一首童谣共用一幅画面,从图片售货马车的侧面可以看到童谣中提到的一种 French almond rock 应该也是猫咪商贩随车的手工制品,我想这首童谣在延续上一首童谣有关商品叫卖方面的信息之外,还传递了一个重要信息,那就是这个做小商贩的猫妈妈在售卖货品的时候,还不忘给自己孩子准备的晚餐。母爱的平凡与伟大就这么散发出来了,满满的都是爱!一起来听一下吧:
0 {# J' v9 D$ S3 s2 c9 |

6 ]0 J+ @! m! n, v9 ]

Handy spandy, sugary candy,0 m! l+ }( k  b

French almond rock;

Bread and butter for your supper,

That is all your mother’s got.


: P' y) M/ C& y8 [; X( c: \0 w

翰蒂,斯班蒂,甜甜的糖果

法式巧克力杏仁豆

面包和黄油来做晚餐

这是你妈妈的所有了。

( D" |! I! F- ?0 Q% y0 }
7 U$ z8 y  Z" ?8 f4 E( q

7 q6 K% `6 ]& h2 g
; `1 [/ L& I3 k8 c# G) o# _0 [" b" t0 b: i

词汇:


# {2 M% A3 ^$ r# O

Handy / 'hændi /  手工制的,精巧的

spandy  / 'spændi / 极好的,漂亮的

sugary / 'ʃuɡəri /adj.含糖的;甜的

candy / 'kændi /n. 糖果

French / frentʃ / adj.法国的,法兰西的

almond / 'ɑ:mənd / n.杏仁;扁桃仁

rock [rɑk] 在这里不是岩石的意思,而是一种硬糖

French almond rock 法国杏仁糖

bread / bred / n.面包

butter / 'bʌtə / n.黄油

这里mother's got 是mother has got的缩写

0 t7 d. S+ `- k2 ]! L

4 U1 {4 M6 g& q& T$ k

: n7 i0 l5 ~5 F/ l  R# r, n/ O  K

背景:1 d4 Y* W; f: v. c

2 E9 Q7 f4 V# K) k/ u* u: [

这首歌谣除了 Handy Spandy 的版本外还有 Handy Pandy 和 Handy Dandy。据说这是一个人的名字。单纯为了押韵造出来的。2 Q- O' r+ s! R* G

* _* r9 K4 M  ~* `( b

这首歌谣伴随着一个游戏。这类似一个击鼓传花的游戏。大家一边念童谣,一边传递一个很小的物品(如小石子,硬币)。在歌谣停止后,拿到物品的这个人,需要把物品快速藏到左手或者右手。其他人来猜 ta 放到了左手还是右手。& Q0 ~+ G. n( C7 j


2 z, b3 m; ]- I" d0 `  @% P
  U; q$ U. l, [+ Z9 b2 s$ l1 k- l" k  v9 P
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店为0-12岁孩子引进了上万本原版绘本有声图书,让孩子选择适合的绘本,在有声的世界里从小培养终生受益的阅读兴趣!(公众号:aibei-2011;一对一微信咨询wnm1623). 群主: 爱贝亲子绘本馆江宁莱茵店
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华