|
Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。
& x" @$ A. k# h7 _—— 廖彩杏
6 O5 w- C- X2 y5 p' ]
- n$ ~1 N& c- w# h7 q* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露
, E6 r9 Q9 g1 @+ }% C9 V; M
: n# t$ X* ~. g& O5 o$ S4 Y
今天我们分享的童谣是《Dickory, dickory,dock》
- n- u& t, e% o& h+ g* ^ . A) h% M, f2 `
音频链接:https://pan.baidu.com/s/1kRAYWNRJOwgWXKHZQ-GfMw & T) c! D- D4 Q' h, i! ?
提取码:7jey
' P( m/ P7 R1 W% }5 f; m _
, w8 Y1 q! @& Y7 a2 V% _Hickory dickory dock The mouse ran up the clock The clock struck one The mouse ran down Hickory dickory dock
; \ n0 C4 d5 h, K" j% z0 T# ? 5 ?' [8 ?3 R) D4 R1 i
滴答滴答滴答, 老鼠钟上爬, 钟敲了一下, 老鼠快跑下, 滴答滴答滴答。9 Z% Z4 R% b8 P' @
7 p7 g( P, t* `$ N K9 O
* Z l3 m: h! \; \
% v+ [/ Z I% Q B j7 h9 }7 Z# s5 ^
9 `- C6 {, p1 W$ ^词汇:
: V' o. G& ? c9 Yhickory dickory dock['hikari'dikeri' dok]钟表的嘀嗒声 mouse[maus]n.老鼠复数是mice ran[raen]v.跑,是run的过去式 clock[klok]n.钟 struck[strak]v.敲击,打击 strike的过去式 one[wan]num.1 down[daun]adv.下
" c0 r |& A Q1 Q 2 s! ?4 Y p: b9 T0 Q" z( _) B
+ G& P# M* Q1 H* ^( C9 H) P0 x/ w; ~5 v# B. `
# ^5 L9 E( ^0 y) l( r; P& \
# k" T- Q6 m1 k3 s背景:
4 Z* g" B, Q6 _& Y 7 G4 ]: q' b: V. X, E, \" B7 [, K
《Dickory, dickory, dock》最早的版本来自1744年伦敦的 Tommy Thumb's Pretty Song Book 这首童谣专辑,当时的版本是: 'Hickere, Dickere Dock'. 第二个历史版本就是1765年咱们的鹅妈妈童谣版本喽, 'Dickery, Dickery Dock'。这个童谣被认为源于数数童谣 (counting-out rhyme)。十九世纪的英格兰威斯特摩兰郡 Westmorland 的牧羊人常常用 Hevera (8), Devera (9) and Dick (10)来数羊。现代英语中,dickory 可以理解为象声词,模拟挂钟滴答响的声音,也有计时器的意思,一语双关。 # ^5 a8 @/ A0 }1 p
很多研究者认为,这首童谣的创作背景是英国英格兰西南部城市的埃克塞特大教堂(Exeter Cathedral)或者圣皮特大教堂(Cathedral Church of Saint Peter in Exeter)的天文大钟(astronomical clock),这座大钟的下面的门上有一个小洞,猫咪们可以在里面捉老鼠。1 v& K2 c! i: ?$ j
: {, D! ?* N* @/ I0 W5 o
: O& |% C7 j0 u5 c7 D3 A6 s' g9 f5 r. O" |5 ~+ z8 ^, j' Z* `4 e
7 ?& v( @$ z# c我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|