|
Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。 # h) [) a: p4 u0 V7 y/ d* G5 x
—— 廖彩杏* G6 W7 I4 ^$ ?7 e; y
. q( g4 W; i/ w/ _6 @* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露; O% `$ H' ?3 L% B& d
: S& F1 y+ s! b4 P
今天我们分享的童谣是《Dickory, dickory,dock》
8 H4 o, \$ B! A3 k
7 s0 }( y( I& {/ J音频链接:https://pan.baidu.com/s/1kRAYWNRJOwgWXKHZQ-GfMw 7 Y8 Q6 U* ^( y# U3 J& B
提取码:7jey
) T8 l7 c2 ?, X# m
8 X* L. R2 {" U5 C: i" OHickory dickory dock The mouse ran up the clock The clock struck one The mouse ran down Hickory dickory dock2 m: P. x3 h( W0 y* G6 r1 U7 f9 ~0 Q
* I, j& w" C+ g$ E$ m7 n8 S滴答滴答滴答, 老鼠钟上爬, 钟敲了一下, 老鼠快跑下, 滴答滴答滴答。( l# q2 u% S8 H! b; |6 a
6 ] |9 f6 C# }. z3 c* |9 H- A7 |$ ^4 k# \$ U$ Y& X
/ m/ \4 j0 h6 h) D+ }
4 h) Q# P+ Q6 V0 X G
词汇: 9 O+ }. x9 L7 f) R
hickory dickory dock['hikari'dikeri' dok]钟表的嘀嗒声 mouse[maus]n.老鼠复数是mice ran[raen]v.跑,是run的过去式 clock[klok]n.钟 struck[strak]v.敲击,打击 strike的过去式 one[wan]num.1 down[daun]adv.下6 K" S& d( ^$ _6 [: G' A
/ ?$ Q+ Z: G$ g6 G5 L( d2 ^
) U* `/ y+ N- ^1 W
1 E& | h: r" x' C : d$ |, a1 e; j2 Z$ h; J: K# R7 J
/ c. I, F* |* ?$ X! u
背景:
/ `! H) p/ u: P. G/ G, ? ) |- Z- I* W; s/ s5 [/ T) R
《Dickory, dickory, dock》最早的版本来自1744年伦敦的 Tommy Thumb's Pretty Song Book 这首童谣专辑,当时的版本是: 'Hickere, Dickere Dock'. 第二个历史版本就是1765年咱们的鹅妈妈童谣版本喽, 'Dickery, Dickery Dock'。这个童谣被认为源于数数童谣 (counting-out rhyme)。十九世纪的英格兰威斯特摩兰郡 Westmorland 的牧羊人常常用 Hevera (8), Devera (9) and Dick (10)来数羊。现代英语中,dickory 可以理解为象声词,模拟挂钟滴答响的声音,也有计时器的意思,一语双关。 1 `6 p, H! F7 c) @
很多研究者认为,这首童谣的创作背景是英国英格兰西南部城市的埃克塞特大教堂(Exeter Cathedral)或者圣皮特大教堂(Cathedral Church of Saint Peter in Exeter)的天文大钟(astronomical clock),这座大钟的下面的门上有一个小洞,猫咪们可以在里面捉老鼠。
, L/ [6 K! K0 T0 @+ W 5 }8 q% |' ~) j$ Q) O
* C5 Q+ N8 g4 n- f' x
* B3 t+ e& E4 {8 L9 i& [( L3 q" d! T* v7 a
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|