Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。 & M4 k# e/ Q( D6 _6 j2 u: X- |
—— 廖彩杏: u' c3 F" A8 R5 L
# ]7 X/ u0 x. I; s9 G2 H% D, e
* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露
4 y# V* u3 } R$ ]4 B, N* N; _5 T& }& D$ i B, L @* Q7 K% N
今天我们分享的童谣是《Dickory, dickory,dock》
% D y% k) v$ B( g$ @# _ * u( A) T% Q0 f* m2 g5 `
音频链接:https://pan.baidu.com/s/1kRAYWNRJOwgWXKHZQ-GfMw 9 X2 X# o) p' K1 U. [
提取码:7jey
1 v2 {7 T* t0 N2 u a/ p- \6 K
- ?8 a( ~1 N2 ]Hickory dickory dock The mouse ran up the clock The clock struck one The mouse ran down Hickory dickory dock) E; B4 Q q3 K1 L
, R! g# I7 n5 y) K
滴答滴答滴答, 老鼠钟上爬, 钟敲了一下, 老鼠快跑下, 滴答滴答滴答。! D5 } n% W1 c# k/ v
$ g/ F1 D; Q- ~ T, z/ {; c! h4 x+ h) h: d9 U; P% j2 w
: q" `8 A _5 A) Y* W2 K8 r8 I+ P
词汇:
% Z; W2 U7 u5 M; {0 ]hickory dickory dock['hikari'dikeri' dok]钟表的嘀嗒声 mouse[maus]n.老鼠复数是mice ran[raen]v.跑,是run的过去式 clock[klok]n.钟 struck[strak]v.敲击,打击 strike的过去式 one[wan]num.1 down[daun]adv.下. Y: o- T* W' H) @, h
) }" F# {- ^6 N
1 o5 T$ Q8 @5 K, `0 A
" [4 ]+ L. O7 ?! E& _9 O![]()
1 a5 s8 _6 Q6 R+ ]9 L
( ]4 n X) ~4 R7 Z5 k) C背景: d# c, _( f6 E* E
% M, M. b2 @2 r5 j* z% F《Dickory, dickory, dock》最早的版本来自1744年伦敦的 Tommy Thumb's Pretty Song Book 这首童谣专辑,当时的版本是: 'Hickere, Dickere Dock'. 第二个历史版本就是1765年咱们的鹅妈妈童谣版本喽, 'Dickery, Dickery Dock'。这个童谣被认为源于数数童谣 (counting-out rhyme)。十九世纪的英格兰威斯特摩兰郡 Westmorland 的牧羊人常常用 Hevera (8), Devera (9) and Dick (10)来数羊。现代英语中,dickory 可以理解为象声词,模拟挂钟滴答响的声音,也有计时器的意思,一语双关。 & O; `' L" }& E; X" o- Q
很多研究者认为,这首童谣的创作背景是英国英格兰西南部城市的埃克塞特大教堂(Exeter Cathedral)或者圣皮特大教堂(Cathedral Church of Saint Peter in Exeter)的天文大钟(astronomical clock),这座大钟的下面的门上有一个小洞,猫咪们可以在里面捉老鼠。- i' x& o& K9 Z7 w) x, l
) E l) C$ m2 c
7 C9 f3 ^& Q+ |* J! w5 t; k G5 g- C# h4 `, k* l! X% }
/ o0 r, x0 a% G& K2 ?
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|