|
Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。
8 S: X! }( E$ A—— 廖彩杏+ N- K0 x" q9 e9 C0 ]1 I
* `' G" H3 D$ C* p) n
* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露
6 I7 k8 M: D/ J/ V2 V) F+ j4 }4 x$ K0 z . ]' v8 W6 x, }4 A( O' I! ?
今天我们分享的童谣是《Dickory, dickory,dock》. |0 W$ u) a# ^! P" l
* q/ X# `3 A1 x0 p0 E音频链接:https://pan.baidu.com/s/1kRAYWNRJOwgWXKHZQ-GfMw
9 T0 ~7 Q! o1 N. W- O提取码:7jey
& U5 m3 C" o* b$ b* R% h6 w; R3 F; B$ h* h K! x- o
Hickory dickory dock The mouse ran up the clock The clock struck one The mouse ran down Hickory dickory dock
4 Q7 S9 n; T) E5 ~2 g
0 A7 y# Z6 t: S滴答滴答滴答, 老鼠钟上爬, 钟敲了一下, 老鼠快跑下, 滴答滴答滴答。! \' ]% K l$ C, U, t
m. e4 f: w6 m7 V# I: ^# D! r" b, o
* v$ X9 {7 T2 q3 ^, a4 M, n! C
0 K5 e+ z/ a; f1 b
6 }0 G0 i, l' x4 E! q2 h7 J, H词汇:
$ N8 E( Y/ K( A5 thickory dickory dock['hikari'dikeri' dok]钟表的嘀嗒声 mouse[maus]n.老鼠复数是mice ran[raen]v.跑,是run的过去式 clock[klok]n.钟 struck[strak]v.敲击,打击 strike的过去式 one[wan]num.1 down[daun]adv.下
8 B$ [# z" d( C7 l: J! L: |
1 ~$ w3 J( N9 @1 G j3 b$ a" L' u. A( P0 ^, D9 i
) `2 j2 T1 ^) l% q5 M8 e " T' }5 R5 t$ d2 c( h) [
b* ?7 y2 t9 r+ h- i: `0 u: O
背景:: Z( f. K9 N0 t" A) Q
, a: f9 T& F$ M1 R P2 H
《Dickory, dickory, dock》最早的版本来自1744年伦敦的 Tommy Thumb's Pretty Song Book 这首童谣专辑,当时的版本是: 'Hickere, Dickere Dock'. 第二个历史版本就是1765年咱们的鹅妈妈童谣版本喽, 'Dickery, Dickery Dock'。这个童谣被认为源于数数童谣 (counting-out rhyme)。十九世纪的英格兰威斯特摩兰郡 Westmorland 的牧羊人常常用 Hevera (8), Devera (9) and Dick (10)来数羊。现代英语中,dickory 可以理解为象声词,模拟挂钟滴答响的声音,也有计时器的意思,一语双关。
: A6 p7 B5 l% W3 d9 ^) u: o很多研究者认为,这首童谣的创作背景是英国英格兰西南部城市的埃克塞特大教堂(Exeter Cathedral)或者圣皮特大教堂(Cathedral Church of Saint Peter in Exeter)的天文大钟(astronomical clock),这座大钟的下面的门上有一个小洞,猫咪们可以在里面捉老鼠。
; D X3 Q' g9 q9 j2 Y6 {% @: ^+ K 7 ^8 I) H: |5 P h
+ m* a* V1 {: P6 F
" I+ S5 S0 j6 _2 Z: ]* W
2 u3 K$ P' X5 B8 x& H* Q- E% g我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|