|
Mother Goose 鹅妈妈经典童谣 ![]()
艾奥娜·奥佩(lona Opie)女士所编选,由罗斯玛丽·威尔斯(Rosemary Wells)绘制插画,我认为这本鹅妈妈童谣堪称经典中的经典。
3 W' b: o8 D8 x—— 廖彩杏. I% g2 q3 u! q- W# B! K; G
5 w1 @* t& u4 q* 推荐理由: 1. 由罗斯玛丽·威尔斯倾情绘制的插画 2. 风靡欧美几十年的儿童枕边启蒙教材 3. 培养儿童的想象力里、创造力、英语力 4. 主题取材于生活,意义远高于生活 5. 朗朗上口、富有韵味,培养英文语感 6. 字里行间时而清新欢快,时而温情流露
2 E* W1 j5 s, v+ e2 w% R5 Y% C0 m" C
/ n! `+ C$ {0 m8 X今天我们分享的童谣是《The cock's on the housetop》
E. _7 z P7 w+ q2 @% v
$ C4 T! P6 @6 ?) Y# Y9 LThe cock's on the housetop,blowing his horn; The bull's in the barn,a-threshing the corn; The maids in the meadow,are making the hay; The ducks in the river,are swimming away b3 j- W' V2 v, J
公鸡在屋顶上,吹响了号角 公牛在谷仓里,脱玉米粒 女仆们在牧场上,整理干草 鸭子在河里,游来游去 5 Y) f- F' E" Q3 s/ B
4 Y7 [# P7 ?" _! e
7 f4 C9 I# o" r- Q4 ^词汇:
' j7 j; S5 H' h3 e/ k cock [kɔk] n. 公鸡 bull [bul] n. 公牛 horn [hɔ:n] 号角 & corn [kɔ:n] 玉米 thresh [θreʃ] v. 脱粒 maid [meid] n. 女佣 medow ['medəu] n. 草地,牧场 hay [hei] n. 干草堆
) Y7 u/ p: d7 @1 Q5 G
7 G! t: @. _4 O ?& q% w5 E, V" a% y. B/ Z; Q1 @8 @) V+ m
' a( G$ V ~% _1 j
背景:
9 s$ w9 a% ^* q% r* F
0 v# g; i0 W' Y8 V% c9 |; U这首童谣就是描写的一幅丰收的场景。鸡在打鸣,牛在给谷物脱粒,女佣在地里堆草堆,鸭子游走了。多么丰富的一个农场展现出来了。 歌谣描写的是苏格兰盖尔人的节日:Lughnasadh festival。这个节日是为了庆祝庄稼丰收的。而公鸡则是象征着太阳神的圣物。所以在很多童谣里都会出现公鸡。这个节日是在八月一日,所以很很多仲夏节日一样,都非常热闹。人们会在这一天举行盛大的party,来庆祝丰收。家人团聚到一起;或者在巨大的玉米堆旁边来个烧烤派对;或者来个potluckparty(每个客人带一份菜来),每个人带来自己刚收成的农作物,一起做好吃的。他们还会玩游戏,例如击鼓传西红柿,水桶里叼玉米比赛等等。 而 threshingthe corn 给玉米脱粒,传说是一项有着魔法的任务。如果有一间脱壳房,那么这个房间是被神灵守护的,而且你可以在墙壁上找到这些神灵的刻画相。而且神灵还会保佑大家多子多福,所以新婚夫妇会来这里有个仪式。新郎会抱着新娘跨过这个装满谷物的脱壳房的木门槛,这样就会多子多福了。
: q9 P/ c( ?2 i0 j0 U------------------------
3 O4 G% t8 ?2 k1 [* [" Z 5 p$ s, z9 ]# U1 g( C8 i
这首农场小故事的童谣听起来温馨有趣,它还包含着一些有趣的知识。 , C: i4 ^8 f8 Z* `
童谣中出现两种动物:cock(公鸡)和 bull(公牛),英文中有一个短语 cock and bull story,解释为 “ 无稽之谈”,比如这个句子 She gave me a cock and bull story,意思就是她给我讲了一个荒诞无稽的故事。 4 T) R' c6 x( o
有一种说法是公鸡和公牛的故事来源于 Will Self 的两篇小说故事,这两个故事无聊、暴力,因此以后就用这个书名来形容荒诞的事情。熟悉鹅妈妈童谣的小朋友可能会发现,鹅妈妈童谣里的很多故事就挺荒诞无稽的。
) T4 p" C0 q. |$ Y0 ^ & `+ Z1 [& Y: p. d0 v, c( R
- g% G2 }: M, e7 W; n: O L( `, O
8 b2 L' p0 n, l! d, s% j另一种说法是,这个短语源自伊索寓言中的故事——故事中的动物们彼此间用人的语言交谈,也就是说,公鸡和公牛都会开口说人话了!这样的交谈在现实中明显是不可能的,因此诸如借口等让人难以相信的谎言就都被视作为 “cock and bull story”。 % w8 E2 S0 d+ _+ c u$ M
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
|