从精读牛津阅读树来看家庭亲子阅读 4 p0 y* s3 ], s+ Z; V0 |
7 m0 @0 b+ I/ I9 O* N: Y% |+ k I如何进行亲子阅读?
1 N" e9 v9 s) ^8 P$ u: A2 ]; q9 [2 e0 v/ ^7 f
父母们在进行亲子英语阅读时,常常会纠结于:究竟是应该用英语还是中文读?既然是英语读物,如果不用英语阅读,是不是一种**裸的浪费?: m: F- N( v3 T9 U+ K3 D2 o
, v% X1 u5 K6 {4 c) r2 h
其实,不管是用英语,还是中文,最重要的是“去读”,如果孩子排斥亲子阅读,甚至排斥这些英语读物,其它所有问题都无从谈起。所以,只要想让“阅读”持续下去,应该选择一种孩子喜欢的方式进行,而不是父母认为正确的模式。9 G: f* r2 n* h- P+ V9 ^( }
0 Q& p# O2 q: n0 z在初读牛津阅读树的1-2级时,家长们都采用英文读,加中文释义的方式,保证孩子能体会到故事中的乐趣,从而喜欢上那些古灵精怪的小主人公们。有时,孩子更愿意自己安静地读图,家长要给孩子足够的时间去独自观察理解那些图片。
1 h5 f& g1 W- P
" B0 K) _6 v Q* {, ~2 `' d/ ^7 r }当1-2级反复读了好几遍后,孩子基本已经能够了解了每页故事的内容,这时,家长开始使用点读笔进行全英文阅读。这样既能保证更纯正的输入,也是对家长的一种解放。5 A: S: v/ q# {* B1 R
/ X6 v/ {$ s- l
在牛津阅读树1-2级为主要亲子读物的同时,家长和孩子们搭配着海尼曼的GK,I can read的预备级Mittens, My very first reading library, Oxford Potato Pals等以词组,短句为主,重复性高的英语读物,以此来弥补每套读物初级阶段语言多样性不够的缺陷。在阅读过程中,家长要不时地挑出一个单词,词组或句子,然后问孩子:“这个是什么意思啊?妈妈突然想不起来了。”这些偶尔隐性的检测能帮助家长了解孩子是在“听”语言还是“读”图。
. ?6 |+ y$ k& p8 x* K, K4 |( a0 w5 w- n. l( I$ \9 r. F
什么时候进阶?8 U0 }" c' o: l4 I9 H( g( q
7 Q/ e3 ?6 x& I
k0 d8 m" y8 ~/ F! A& j) _在牛津阅读树1-2级作为阅读主教材,其他语言难度略高的读物初级系列以及动画片辅助使用了将近一年后,家长要掌握孩子的基本水平。1 ~( j* l C5 F" I7 c, z
, a( P c5 [1 G/ y3 q7 {
再合适的时候带领孩子开始了牛津阅读树的第一次进阶。但事实证明,这个进阶时间可以来得更早。因为在家长几乎完全依靠点读笔来读的情况下,孩子可能在理解故事上基本没有障碍。只是偶尔读完某一页后,孩子会重复一遍某个单词,问:“妈妈,这是什么意思?”* K0 s0 H# j# Z! t$ ~. E. L
3 }* z! j' C, M& d# d
( O/ O; J& W9 J/ {# u
# l- M: M! s2 r
孩子完全被这把神奇的钥匙吸引住了。在读完第一本后,孩子自己把封底带有钥匙图标的书都找出来,然后独自一本一本,一页一页地点读。 G! a( ?( a- L' n7 x
- R) o2 c; K2 A. Y在读书时,几张要不断地思考一个问题:孩子到底是在“读”图还是在“听”故事?偶尔要试探性地拎出来一句话,问孩子是什么意思。# v+ B9 R4 y0 |# U# ]( G
; E' X8 n3 W9 T6 f; g! x9 _- R
毕竟在语言输入过程中,过多的英译汉并不利于孩子英语思维的形成。但读书,看动画片时,甚至生活中偶尔一些不经意的对孩子理解程度的小检测,可以成为了解孩子语言储备量的绝佳方式。也只有了解了孩子的语言储备量,才知道语言学习路上,什么时候应该横向扩充,什么时候可以进阶。
2 v3 S4 _6 k+ p) m6 ?/ I# {# k5 j( b# G& \% `
如何让阅读持续
; K- ]6 u* i3 t; b1 c
' L8 l9 r+ i: H( \6 z
; g2 O6 h L4 r; ]& S% x
- n2 N( c8 d3 B之所以说让阅读“持续”,而不是“坚持阅读”,因为提到“坚持”,大家想到的常常是一项需要耗费心力时间的浩大工程,一种任务,于是,焦虑,压力感油然而生。而当我们把“阅读”当作一个美好的,希望它一天一天,慢慢延伸的事物时,心态已经让我们成功了一半。$ H+ ?1 n1 O4 w, {
( D% d3 y. A* e4 P w家长和孩子不要把英文亲子阅读当成一项必需完成的任务。家长的角色只是引导性地问“English or Chinese?”“Biff and Chip or 卡梅拉?”即使孩子选择的是中文读物,家长也要欣然接受。所以,对孩子来说,英文亲子阅读和中文阅读的区别只在于故事的内容和孩子自己提问的数量。9 Z1 N, I6 F& U
, q0 m1 D- f. }
. l4 G2 F, [/ W, L
" B0 D P$ w9 f8 ` h0 {有家长问:为什么耗费这么多时间来进行亲子阅读,提早让孩子进行“认读”和独立阅读,解放自己岂不更好?9 g8 g% n& c8 I3 y
) ]- l! T1 k1 a. W# E2 w于情,亲子阅读是父母与孩子共享信息,情感交流的一个过程。于理,学龄前孩子的听力比阅读能力强,亲子阅读过程中父母有机会把较高程度的词汇“灌输”给孩子,让他们在享受亲子阅读乐趣的同时,积累更高水平的词汇,进而增强阅读理解能力;而且前期大量的听力输入能帮助孩子更快地过渡到“独立阅读”,让学习“认读”的过程事半功倍。一举多得,何乐而不为?+ G9 y9 E( D. f5 s X
5 H9 Y( D# ~ U [感兴趣的家长们可以点击下方链接,有家庭版和学校版两个版本,快和孩子一起学习进步吧!!
6 X- u4 @. ?' `* b原版牛津阅读树1-9级点读版全套
4 Z2 z# F/ _& d5 H【特惠】牛津阅读树 1-6阶原版全+ ^5 x! `# ^0 t' i& m
9 W* s8 {" Y( D k: u) I8 a; z$ j0 O! H: z/ Z( {6 i9 u9 J
( w* U( H' ^9 N7 u7 o
9 c* Q/ \- v' I3 ]# c
+ o6 x( M" F4 m! H) `8 B6 W默默的把爱币数了N遍,好像又少了几百?
|
|