蓓蓓妈咪  发表于 2019-1-11 10:34:19| 148560 次查看 | 32 条回复

兰登《Step into Reading》第2级 Monster Parade 译文分享


兰登《STEP INTO READING》系列是一套非常适合小朋友们从基础入门,极具趣味性的英语启蒙原版书,来自美国著名大Random House(兰登书屋)的经典分级读物。

兰登是美国兰登书屋的简称,它是世界上最大的童书出版商,在欧美,它是妈妈们心目中童书品质的保证。大家很熟悉的苏斯博士的作品、贝贝熊系列、托马斯、斯凯瑞金色童书系列,还有经典绘本《小黑鱼》《和甘伯伯去游河》这些都是兰登出品的。

1.png.jpg


让我们一起来看看发生了什么吧!


2.jpg


The air outside is cold.


The leaves are turning gold.


外面的天气很冷。


树叶变成了金黄色。


"Hooray! Hooray!"


the children say.


It's Halloween today.


“万岁!万岁!”


孩子们(欢快地)叫喊着。


今天是万圣节!


3.jpg


Time for Pumpkins ['pʌmpkɪnz] !


Time for treats[trits !


Time for costumes['kɑstjʊmz]!


Time for sweets[swits] .


这个时候我们可以做南瓜灯!


不给糖就可以捣蛋!


可以穿各种服装!


可以要好吃的东西!


Time to sing and time to shout!


Time for monsters to come out!


可以唱万圣节歌,大喊“不给糖就捣蛋” trick or treat!


可以化妆成怪物去外面游行讨糖果。

购买游客,本内容需要支付爱币 80爱币 才能浏览   


Silly monsters,


scary monsters,


happy monsters,


hairy monster.


有傻乎乎的怪物,


也有吓人的怪物,


有开心的怪物,


也有浑身长满毛的怪物


Furry monsters,


fluffy monsters,


purple monsters,


puffy monsters!


有浑身是毛皮的怪物,


也有毛茸茸柔软的怪物,


有紫色的怪物,


还有充气的怪物。


silly 英 ['sɪlɪ]  美 ['sɪli]  adj. 愚蠢的,笨的;


scary 英 ['skeərɪ]  美 ['skɛri]  adj. (事物)可怕的;恐怖的;吓人的;


hairy 英 ['heərɪ]  美 ['hɛri]  adj. 多毛的;


furry 英 ['fɜːrɪ]  美 [ˈfɜri]  adj. 毛皮的;盖着毛皮的;


fluffy 英 ['flʌfɪ]  美 ['flʌfi]  adj. 蓬松的;松软的;毛茸茸的;


purple 英 ['pɜːp(ə)l]  美 ['pɝpl]  adj. 紫色的;帝王的;华而不实的;


puffy 英 ['pʌfɪ]  美 ['pʌfi]  adj. 一阵阵吹的;胀大的;喘气的;


6.jpg


游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复


相关文章推荐:

点读版:兰登《Step into Reading》第1级

原版:兰登《Step into Reading》第1级

点读版:兰登《Step into Reading》第2级

兰登儿童英语阶梯阅读《Step into Reading》第二级

兰登3级30册点读版

兰登第Step into Reading3级30册

兰登第Step into Reading4级27册

兰登第Step into Reading5级8册


默默的把爱币数了N遍,好像又少了几百?

16.jpg (54.55 KB, 下载次数: 58)

16.jpg

15.jpg (45.08 KB, 下载次数: 54)

15.jpg

14.jpg (59.08 KB, 下载次数: 61)

14.jpg

13.jpg (54.2 KB, 下载次数: 62)

13.jpg

vjcz7255  评论于  2019-1-11 10:39:28
李先生  评论于  2019-2-15 15:44:24
谢谢分享,非常感谢
豆_苗儿  评论于  2019-3-8 10:48:31
谢谢分享,非常非常感谢!
kunpeng9000  评论于  2019-5-9 09:21:52
谢谢分享
小乔11  评论于  2019-6-22 10:23:14
谢谢
13210377180  评论于  2019-7-9 12:03:46
翻译很好
liwenmama  评论于  2019-7-15 11:20:30
谢谢分享
panxc03  评论于  2019-9-19 14:43:34
感谢楼主的辛劳付出,无私奉献
lalisa  评论于  2019-9-25 12:01:43
谢谢