《hunches in bunches 数也数不清的念头》# Z% r3 A ~9 u3 G
《horton hatches the egg 霍顿孵蛋》" [* N; Y* e! |) S 1 N; [! ~7 x, K: B. K$ v《Green eggs and ham 绿鸡蛋和火腿》: m8 ^- L. E8 {7 e( w4 P : q$ _, S% b8 P, w! |9 R F0 b8 v3 E《Yertle the Turtle and Other Stories 乌龟耶尔及其他故事》* C1 F0 ?% i7 c* ], e# J
《If I Ran the Circus 如果我来经营马戏团》9 m$ _6 ~2 b& b. o+ w
《Fox in socks 穿袜子的狐狸》+ m: X! G" D; L, ]! ~6 z: J$ D1 a
《The Sneetches and Other Stories史尼奇及其他故事》 / r% c) h/ p" @! v: ?/ k6 [. Z《Horton hears a who!霍顿听见了呼呼的声音》