悠悠小荷  发表于 2016-7-20 09:37:17| 1583 次查看 | 1 条回复

The Road Not Taken

Robert Frost


Two roads diverged in a yellow wood,

And sorry I could not travel both,

And be one traveler,long I stood,

And looked down one as far as I could

To where it bent in the underg-rowth;

黄色的树林里分出两条路,

可惜我不能同时去涉足,

我在那路口久久伫立,

我向着一条路极目望去,

直到它消失在丛林深处。


Then took the other, as just as fair,

And having perhaps the better claim,

Because it was grassy and wanted wear;

Though as for that the passing there,

Had worn them really about the same,

但我却选择了另外一条路,

它荒草萋萋,十分幽寂,

显得更诱人,更美丽,

虽然在这两条小路上;

都很少留下旅人的足迹。


And both that morning equally lay,

In leaves no step had trodden black.

Oh, I kept the first for another day!

Yet knowing how way leads on to way,

I doubted if I should ever come back.

虽然那天清晨落叶满地

两条路都未经脚印污染

呵,留下一条路等改日再见

但我知道路径延绵无尽头

恐怕我难以再回返.


I shall be telling this with a sigh,

Somewhere ages and ages hence:

Two roads diverged in a wood,

and I took the one less traveled by,

And that has made all the difference.

也许多少年后在某一个地方

我将轻声叹息把往事回顾;

一片森林里分出两条路

而我却选择了人迹更少的一条

从此决定了我一生的道路.




太急燥了,要平心静气
fmjqn  评论于  2016-7-20 09:39:38
回帖是必须的