【跟Mike学英语】如何表达“盖被子”
还是那句话,学会表达就是王道,首先,被子的正解是什么呢?
正解:
Comforter,羽绒被,that's the main fancy thick soft feather bedclothes that we put on in winter time.
其他:
Duvet:['duve], 沙发被。A duvet is usually used for couch for bed.
Quilt: ['kuilt], A quilt is a thin cover filled with feathers or some other warm, soft material, which put over your blankets in bed. 羽绒床罩,一般放在被子最上层。
那么盖被子到底怎么说呢?
1. Make sure you are covered up.
盖好被子!这个是老外告诉我的。
2. tuck someone in, 大人在孩子睡觉前会和他讲故事,然后亲下额头,关灯走人,这叫tuck someone in.
实际上在外国,由于他们都有中央空调,所以很少会用到comforter, 而仅仅是会用几张blanket或者sheet就可以了。
The truth is, in US most of houses are equipped with central heating supply system, so most of them simply use a blanket or sheet to cover themselves in bed.
家有小活宝,大活宝来报到!
|
|