【爱贝故事汇】Go away, Mr. Wolf! 走开,大灰狼!
时间:2016-07-14
来源:互联网

作者:佚名
点击:442次

 >>绘本简介:

狡猾的大灰狼精心装扮,想方设法地骗三只小猪开门,却一次次被拒之门外。面对大灰狼的冰激凌、跑车和游戏诱惑,小猪们始终都表现得聪明又机智,一次次地冲大灰狼大喊“Go away, Mr. Wolf”。
 
这是一本翻翻书,每一页大灰狼的图像上都有一张门形状的、可以翻开的贴纸,爸爸妈妈和宝宝们在表演这个故事的时候可以做open the door和shut the door的动作,打开门才能看到小猪们大喊“Go away, Mr. Wolf"的那段话。
 
>>绘本版视频(点图片可以见视频):
 
Go away, Mr. Wolf! 走开,大灰狼!
 
>>绘本页面展示&文字释义:
 
Knock! Knock! Knock! 咚!咚!咚!
Who's that knocking at our little front door? 是谁在敲我家的小前门啊?
 
'Anyone for ice cream?" said a furry, friendly voice.
“有人要吃冰激凌吗?”一个沙哑、友善的声音说道。
 
'Go away, Mr. Wolf', said the three little pigs. 
“走开,大灰狼!”三只小猪说道。
And they quickly shut the door.
然后他们迅速地关上了门。
 
Knock! Knock! Knock! 咚!咚!咚!
Who's that knocking at our little front door? 是谁在敲我家的小前门啊?
 
'Coming for a drive?" said a charming, cheery voice.
“想一起去兜风吗?”一个迷人又愉快的声音问道。
 
'Go away, Mr. Wolf', said the three little pigs. 
“走开,大灰狼!”三只小猪说道。
And they quickly shut the door.
然后他们迅速地关上了门。
 
Knock! Knock! Knock! 咚!咚!咚!
Who's that knocking at our little front door? 是谁在敲我家的小前门啊?
 
'Anyone for a game?" said a hoarse but hopeful voice.
“有人要一起玩儿吗?”一个嘶哑却充满希望的声音说道。
 
'Go away, Mr. Wolf', said the three little pigs. 
“走开,大灰狼!”三只小猪说道。
And they quickly shut the door.
然后他们迅速地关上了门。
 
Knock! Knock! Knock! 咚!咚!咚!
Who's that knocking at our little front door? 是谁在敲我家的小前门啊?
 
'It's a lovely day for a swim, anybody coming with me?'
“今天真是游泳的好天气,有人要一起去吗?”
 
'Go away, Mr. Wolf', said the three little pigs. 
“走开,大灰狼!”三只小猪说道。
And they quickly shut the door.
然后他们迅速地关上了门。
 
Knock! Knock! Knock! 咚!咚!咚!
Who's that knocking at our little front door? 是谁在敲我家的小前门啊?
 
'Anybody home?'
“有人在家吗?”
 
'It's Daddy!' 
”是爸爸!“
'Come on in, Daddy. We've got lots to tell you.'
”快进来,爸爸。我们有很多话要告诉你呢!“
 
 
厦门海沧爱贝绘本馆 (未来海岸馆即将开业)
公众号:Just_read_it
 
 

本文部分信息来自于网络,若有侵权,请联系删除,邮箱:master@i-bei.com

评论: