儿童英语启蒙读物绘本小熊可杜罗Corduroy点读包下载
时间:2014-10-30
来源:互联网

作者:佚名
点击:592次
英语启蒙教育对于不少家长和孩子来说是一个非常重要的过程,但是不少家长苦于不知道给孩子选择什么样的英语启蒙教材。爱贝小编特意为广大家长介绍一下CORDUROY小熊杜可罗这本英语早教读物。
 
故事很简单:小熊Corduroy从心底里渴望被人爱。不过,他不是呆在那里等待爱从天降,而是主动追求。当他知道如果有了扣子就会有人爱他以后,就开始了寻找扣子的冒险。尽管这次小小的冒险失败了,但又有谁能不为可杜罗为了被人爱的努力所感动呢!
 
那么这本Corduroy还有什么看点呢?
1. 标题Corduroy翻译成小熊可杜罗。 顾名思义,我们知道里面讲的是一只小熊的故事。可是标题却不是Little Bear. 而Corduroy其实是灯芯绒的意思,那是因为书中的小熊娃娃是灯芯绒做的。用Corduroy做书的标题,就像是一个人名。多么好的标题,拟人了!人性化啊!
 
儿童英语启蒙读物绘本小熊可杜罗Corduroy点读包下载
 
2. 图画。看过书后,你就会细心地发现,小熊的表情在不断地变化着,从一开始的期待到失望,再从好奇到无奈,最后从欣喜到幸福! 你就算什么都不看,光看着小熊的表情,就知道一个世界了。
 
3. 语言魅力。说实在的,像我这样念经似的读书,在中文书中,我真的很少注意到语言的重复。可是这种重复,我在英语绘本中经常看到,而且一眼就感知到了。总是会一个句型在一本书中反反复复出现N次。
 
在Corduroy中,出现频率最高的恐怕数情态动词了。
看到电梯的时候,Corduroy自言自语:could this be a mountain?这是一座山吗?(could表疑问推测)
 
看到很多床的时候,Corduroy又自言自语:This must be a palace!这一定是一座宫殿!(must表肯定的推测)
 
保安人员出现了,说:Somebody must be hiding around here!一定有人躲在这!
来到Lisa家,Corduroy又说:This must be home!You must be a friend.
 
除此,就是I've always... 这个句型
Lisa看到小熊的时候就说:There is the very bear i've always wanted.这就是我一直想要的小熊。
小熊在看到电梯时候说:i think i've always wanted to climb a mountain.我一直想要爬山。
i guess i've always wanted to live in a palace!我一直想要住在宫殿里。
......还有好几处,偷懒。省略!
 
可是千万别认为,这些绘本就是几个句型重复的堆积。它的语言却是无处不在地变化着。举个小例子。
在表示说话或心理活动的时候,作者用了不少的动词:say, sigh, say to himself, wonder, gasp,cry, exclaim...
......
仅仅是一本童书,就有这么多的内容!谁又能说,它只是一本童书呢?呵呵,所以,喜欢给孩子看原版绘本的朋友们,加油干吧!
 
不过温馨提示一句,可千万别在跟孩子读书的时候给她讲这么多,要不然,我们自己累坏了,孩子也会变得不爱读书了。
 
关于知识,关于技巧,孩子可以慢慢来体会!我们只负责激发孩子的阅读兴趣!
 
其实还是那句话啦!让孩子爱上阅读的最最重要的方法就是给孩子营造好的氛围!
 
资源下载:
 

本文部分信息来自于网络,若有侵权,请联系删除,邮箱:master@i-bei.com

评论: